Текст и перевод песни Kalash Criminel - La Sacem de Florent Pagny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sacem de Florent Pagny
Florent Pagny's SACEM
Les
migrants
qui
meurent
de
la
noyade
Migrants
dying
by
drowning
C'est
pas
la
mer
à
boire
(fuck,
fuck,
fuck)
It's
not
a
walk
in
the
park
(fuck,
fuck,
fuck)
Le
bigo
de
Ségolène
Royal
dans
mon
répertoire
Ségolène
Royal's
bigotry
in
my
repertoire
C'est
Dieu
qui
donne
et
qui
reprend
God
giveth
and
God
taketh
away
Belek
à
comment
tu
me
réponds
(gang)
Watch
your
tone
with
me
(gang)
C'est
pourtant
bien,
j'te
le
dis,
baisse
d'un
ton
Come
on,
I'm
telling
you,
tone
it
down
J'ai
des
sous,
j'entreprends
I
got
money,
I
got
plans
Les
jaloux,
les
tes-traî
c'est
pas
nous
(non)
Jealous
haters,
it's
not
our
fault
(no)
On
est
nombreux
mais
on
n'est
pas
mille
(eh)
We're
many,
but
we're
not
thousands
(eh)
Celui
qu'aura
ma
peau
n'est
pas
né
(gang)
The
one
who'll
kill
me
is
yet
unborn
(gang)
La
SACEM
de
Florent
Pagny
Florent
Pagny's
SACEM
Si
tu
penses
que
t'es
indispensable
If
you
think
you're
indispensable
Oublie
pas,
sur
terre
on
est
plus
de
sept
milliards
(oyoki)
Remember,
there
are
more
than
seven
billion
of
us
on
earth
(oyoki)
La
concu'
roule
dans
un
corbillard
The
enemy
is
riding
in
a
hearse
Une
amitié
gâchée,
à
cause
d'un
poto
qui
te
balance,
gang
A
friendship
ruined
by
a
snitch,
gang
Aux
States,
j'aurais
été
produit
par
Dr.
Dre
ou
Timbaland
(oyoki)
In
the
States,
I
would
have
been
produced
by
Dr.
Dre
or
Timbaland
(oyoki)
J'ai
pas
connu
les
entretiens
d'embauche
(gang)
I
never
went
to
job
interviews
(gang)
J'oublie
pas
l'époque
où
y
avait
rien
dans
les
poches
(R.A.S
Gang)
I
remember
when
my
pockets
were
empty
(R.A.S
Gang)
La
route
vers
le
succès
est
semée
d'embûches
(R.A.S
Gang)
Road
to
success
is
full
of
obstacles
(R.A.S
Gang)
Celui
qui
parle
mal
on
lui
casse
sa
bouche
(sauvage)
We
shut
up
anyone
who
talks
smack
(wild)
À
mes
ennemis
je
leur
souhaite
du
bien,
en
toute
sincérité
I
sincerely
wish
my
enemies
well
Mais
que
leurs
filles
se
fassent
baiser
dans
une
téléréalité
But
I
hope
their
daughters
get
screwed
on
reality
TV
L'Afrique
n'avancera
pas,
Africa
will
never
progress,
Tant
qu'il
y
aura
pas
de
monnaie
commune
(Africain
sauvage)
As
long
as
there's
no
common
currency
(wild
African)
Au
Nord-Kivu,
j'ai
pas
vu
l'OTAN,
j'ai
pas
vu
l'O.N.U
(243)
In
North
Kivu,
I
saw
no
NATO,
no
UN
(243)
J'suis
le
cagoulé
le
plus
connu
(le
cagoulé
le
plus
connu
au
monde)
I
am
the
most
famous
masked
man
(the
most
famous
masked
man
in
the
world)
Par
les
vrais
de
la
rue
soutenu
Supported
by
the
real
ones
in
the
streets
Eh,
t'inquiète
le
cœur
y
est
(gang)
Hey,
don't
worry,
I'm
with
you
(gang)
J'fréquente
des
meurtriers
(gang)
I
hang
out
with
murderers
(gang)
Une
rafale,
deux
rafales,
trois
rafales
One
burst,
two
bursts,
three
bursts
T'es
corpsrapatrié
You're
getting
repatriated
J'traîne
avec
Boubs,
Yalfa
et
Skyldé
et
ça
date
pas
d'hier
I've
been
around
with
Boubs,
Yalfa
and
Skyldé,
it's
not
just
yesterday
C'est
pas
à
toi
de
me
juger
It's
not
your
place
to
judge
me
Même
si
j'fais
du
rap,
j'oublie
pas
la
prière
Even
if
I
rap,
I
don't
forget
to
pray
Les
"je
t'aime"
c'est
réservé
que
pour
maman
I
only
say
"I
love
you"
to
my
mom
J'le
dis
pas
tous
les
jours,
j'le
dis
couramment
I
don't
say
it
every
day,
but
I
say
it
often
Fuck
Hitler
et
les
nazis
allemands
Fuck
Hitler
and
the
German
Nazis
Léopold
II,
ce
fils
de
putain
qui
parlait
flamand
Leopold
II,
that
son
of
a
bitch
who
spoke
Flemish
En
Birmanie
y'a
ceux
qui
se
font
assassinés
parce
qu'ils
sont
musulmans
In
Burma,
there
are
those
who
are
murdered
because
they
are
Muslims
Y'en
a
qui
pensent
que
je
mens
Some
people
think
I'm
lying
Trop
de
vérité,
ça
devient
gênant
Too
much
truth,
it
gets
annoying
Les
keufs
prennent
des
tempêtes
à
la
Rose
des
vents
The
cops
are
getting
massacred
at
the
Rose
des
Vents
Zone
de
non
droit
comme
Grigny
Sevran
(RAS-RAS
Gang)
No-go
zone
like
Grigny
Sevran
(RAS-RAS
Gang)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doubtless
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.