Текст и перевод песни Kalash Criminel - Sale boulot
La
mort
ou
le
tchitchi
(la
mort
ou
le
tchitchi)
Death
or
the
dough
(death
or
the
dough)
Nos
frères
sont
partis
sans
dire
au
revoir
(au
revoir)
Our
brothers
left
without
saying
goodbye
(goodbye)
Matrixé
par
l′époque
Or
Noir
(Or
Noir)
Obsessed
with
the
Black
Gold
era
(Black
Gold)
Touche
à
la
mif',
ça
devient
personnel
(piou,
piou)
Touch
the
fam,
it
gets
personal
(bang,
bang)
Le
succès,
les
problèmes
me
font
perdre
sommeil
(gang)
Success,
problems
make
me
lose
sleep
(gang)
À
15
piges,
j′suis
armé,
j'ai
pas
d'port
d′armes
(port
d′armes)
At
15
years
old,
I'm
armed,
I
don't
have
a
license
(license)
Si
tu
t'fais
attraper,
c′est
à
cause
du
portable
(portable)
If
you
get
caught,
it's
because
of
the
cell
phone
(cell
phone)
En
Afrique,
on
pense
qu'à
faire
la
guerre
mais
on
a
du
mal
à
trouver
à
graille
et
d′l'eau
potable
In
Africa,
we
think
only
about
war
but
struggle
to
find
food
and
clean
water
Neuf
mois
pour
venir
au
monde,
une
seconde
pour
le
quitter
Nine
months
to
come
into
the
world,
one
second
to
leave
it
Là
où
la
violence
résidait,
c′est
là
où
nous
on
habitait
Where
violence
resided,
that's
where
we
lived
On
montre
nos
têtes,
nos
calibres,
j'suis
cagoulé,
don't
panic
We
show
our
faces,
our
guns,
I'm
hooded,
don't
panic
On
vit
dans
un
monde
d′hypocrites,
si
t′as
pas
d'argent,
t′es
pas
libre
We
live
in
a
world
of
hypocrites,
if
you
don't
have
money,
you're
not
free
On
compte
sur
moi
pour
faire
le
sale
boulot
(boulot)
They
count
on
me
to
do
the
dirty
work
(work)
Allez,
allez,
ouais
Come
on,
come
on,
yeah
Ne
m'obligez
pas
à
vous
faire
du
mal
(du
mal)
Don't
make
me
hurt
you
(hurt
you)
Allez,
allez,
ouais
Come
on,
come
on,
yeah
J′suis
connu,
reconnu
pour
faire
du
sale
(du
sale)
I'm
known,
recognized
for
doing
dirty
(dirty)
Allez,
allez,
ouais
Come
on,
come
on,
yeah
On
compte
sur
moi
pour
faire
le
sale
boulot
(boulot)
They
count
on
me
to
do
the
dirty
work
(work)
Allez,
allez,
ouais
Come
on,
come
on,
yeah
Bien
sûr
qu'on
peut
être
millionnaire
et
compatir
avec
les
gilets
jaunes
(gang)
Of
course
we
can
be
millionaires
and
sympathize
with
the
yellow
vests
(gang)
Tant
d′bavures
policières
mais
aucun
policier
en
taule
So
much
police
brutality
but
no
police
in
jail
Au
Parlement,
des
mecs
diplômés
aussi
incompétents
In
Parliament,
educated
guys
just
as
incompetent
J'suis
tellement
aimé
dans
mon
pays
que
j'pourrais
être
élu
Président
(shoot)
I'm
so
loved
in
my
country
that
I
could
be
elected
President
(shoot)
J′suis
trop
thug
et
trop
tête
brûlée
juste
pour
me
soumettre
I'm
too
thug
and
too
hotheaded
just
to
submit
J′veux
la
guerre,
bien
sûr,
on
va
la
faire
mais
ça
sera
pas
sur
l'net
I
want
war,
of
course,
we'll
do
it
but
it
won't
be
on
the
net
Et
les
traîtres,
je
les
vois
venir
à
plus
d′500
mètres
And
the
traitors,
I
see
them
coming
from
more
than
500
meters
Ma
destinée
était
déjà
tracée
bien
avant
de
naître
My
destiny
was
already
traced
long
before
I
was
born
Cosmopolites
sont
toutes
nos
citées
Cosmopolitan
are
all
our
cities
Crois
pas
qu'on
tolère
tout
c′qui
est
croix
gammée
Don't
think
we
tolerate
anything
that's
a
swastika
Les
problèmes
du
Congo,
c'est
les
Congolais
The
problems
of
Congo
are
the
Congolese
Tu
rajoutes
Bill
Gates
et
Paul
Kagame
You
add
Bill
Gates
and
Paul
Kagame
On
compte
sur
moi
pour
faire
le
sale
boulot
(boulot)
They
count
on
me
to
do
the
dirty
work
(work)
Allez,
allez,
ouais
Come
on,
come
on,
yeah
Ne
m′obligez
pas
à
vous
faire
du
mal
(du
mal)
Don't
make
me
hurt
you
(hurt
you)
Allez,
allez,
ouais
Come
on,
come
on,
yeah
J'suis
connu,
reconnu
pour
faire
du
sale
(du
sale)
I'm
known,
recognized
for
doing
dirty
(dirty)
Allez,
allez,
ouais
Come
on,
come
on,
yeah
On
compte
sur
moi
pour
faire
le
sale
boulot
(boulot)
They
count
on
me
to
do
the
dirty
work
(work)
Allez,
allez,
ouais
Come
on,
come
on,
yeah
Allez,
allez,
ouais
Come
on,
come
on,
yeah
Allez,
allez,
ouais
Come
on,
come
on,
yeah
Allez,
allez,
ouais
Come
on,
come
on,
yeah
Allez,
allez,
ouais
Come
on,
come
on,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grand Prêtre (moc), Kalash Criminel, Ray Da Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.