Kalash feat. Damso - Malpolis - перевод текста песни на русский

Malpolis - Damso , Kalash перевод на русский




Malpolis
Oh la la
о, Боже
Je porte des œillères
я ношу шоры
Fuyant le monde, évitant le regard des gens
Убегая от мира, избегая взглядов людей
dans le rouge, forcément, recherche le feu vert
Рожденный в красном цвете, очевидно, ищет зеленый свет.
Pour partir à temps
Чтобы уйти вовремя
Kilos de me-sper, beaucoup de descendants
Килограммы ме-спера, много потомков
Périrent dans grosses ch- ensanglantées
Погибли в великих кровавых местах
Beaucoup d'enfants
Много детей
La moula, la moula, je fais
Мать, мать, это нормально
J'suis dans l'business, un truc du genre (genre)
Я занимаюсь бизнесом, что-то в этом роде (типа)
Merci à mes ennemis
Спасибо моим врагам
Qui parlent de moi sans me côtoyer
Кто говорит обо мне, не находясь рядом со мной
Je fais des économies
Я экономлю деньги
Je vis dans leurs têtes
Я живу в их головах
Sans payer de loyer (loyer, loyer)
Не платя арендную плату (аренда, арендная плата)
Si j'devais mettre fin à mes jours
Если бы мне пришлось покончить с собой
J'commencerais par le jour j't'ai rencontré (rencontré)
Я начну с того дня, когда я встретил тебя (встретился).
Dans le quartier, le four
По соседству печь
Nombreux allers-retours rouges et bleus foncé (on n'aime pas les bleus)
Много красного и синего туда-сюда (мы не любим синий)
J'ignore pourquoi la drogue me soulage
Я не знаю, почему наркотики помогают мне чувствовать себя лучше
Mon sommeil en devient paro
Мой сон становится параноидальным
Sauf quand elle est inhalée (je fume trop de beuh)
За исключением случаев, когда его вдыхают курю слишком много травки)
Concours de "je t'aime", trop de "te amo, te amo"
Конкурс Я люблю тебя, слишком много те амо, те амо
Pour qu'elle fasse la pute
Чтобы она вела себя как шлюха
Pour tout l'restant de l'année (nique ta mère)
До конца года черту твою мать)
J'scroll et j'vois la vie des gens, c'est mieux (eh, eh, eh)
Я листаю и вижу жизнь людей, так лучше (а, да, да)
Selfie sur la plage, mer bleue (oh, oh, oh)
Селфи на пляже, синее море (о, о, о)
J'm'en fous si j'suis pas vraiment heureux (nan, nan, nan)
Меня не волнует, если я не очень счастлив (нет, нет, нет).
Selfie sur la plage, mer bleue
Селфи на пляже, синее море
(Ouh-ouh, ouh-ouh, ouais)
(Ох-ох, ох-ох, да)
Évidemment que j'n'ai pas le temps de concevoir
Очевидно, у меня нет времени на дизайн.
Une vie de rêve car j'ai des putains de 'blèmes sur l'tas (ouh)
Жизнь мечты, потому что у меня чертовы проблемы на работе (ох)
Précipitamment, j'ai fait des choix, des choix que mon passé regrette
Поспешно я сделал выбор, выбор, о котором мое прошлое сожалеет.
Entraînant des putains de 'blèmes sur le tas
Создавать чертовы проблемы на работе
Ma chérie, j'ai reconnu l'inconnu
Дорогая моя, я узнал незнакомца
Un "je t'aime" en soirée, je connais le tarot
Я люблю тебя вечером, я знаю Таро
Okay
Хорошо
Je meurs ma vie car je vis à mort (ouh)
Я умираю, потому что доживаю до смерти (ох)
Je fais mon testament, j'aime trop la vitesse, ne monte pas à bord
Я составляю завещание, я слишком люблю скорость, не садись на борт
Comme un conquistador, j'suis jamais mais mon fils m'adore
Я как конкистадор, меня никогда не бывает рядом, но мой сын меня обожает.
Je pense à Ethan, tu penses à Lior Lior, à Lior)
Я думаю об Итане, ты думаешь о Лиоре Лиоре, о Лиоре)
Tant de jalousie et de mauvais sorts
Столько зависти и неудач
Le ciel me réconforte, balle en argent dans fusil en or
Небеса утешают меня, серебряная пуля в золотом пистолете
C'est comme ça qu'on s'en sort (ouh)
Вот как мы справляемся (ох)
J'ai le cœur bleu, tant de beuh, les poumons en feu
Мое сердце синее, столько травки, мои легкие горят
D'la peine dans les yeux, on fait comme on peut
С болью в глазах мы делаем, что можем.
Okay
Хорошо
On ne parle pas bien, on est très malpolis
Мы плохо говорим, мы очень грубы
On a sorti le machin, la mort fait pas mal de bruit (shoot)
Мы вытащили эту штуку, смерть производит много шума (стрелять)
"Ra-ta-ta-ta, piouh, piouh", gang, gang (saal, saal)
Ра-та-та-та, пиух, пиух, банда, банда (зал, зал)
On a sorti le machin, on a fait pas mal de bruit (boom)
Мы вытащили эту штуку, мы наделали много шума (бум)
On ne parle pas bien, on est très malpolis (mmh-mmh)
Мы плохо разговариваем, мы очень грубы (мм-мм).
On a sorti le machin, la mort fait pas mal de bruit (mmh-mmh, boom)
Мы вытащили эту штуку, смерть издает довольно много шума (мм-мм, бум)
"Ra-ta-ta-ta, piouh, piouh", gang, gang
Ра-та-та-та, пиух, пиух, банда, банда
On a sorti le machin, on a fait pas mal de bruit (okay)
Мы вытащили эту штуку, наделали много шума (окей)
Mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh
Ммх-ммх, ммх-ммх, ммх-ммх, ммх
Mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh
Ммх-ммх, ммх-ммх, ммх-ммх, ммх
Mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh
Ммх-ммх, ммх-ммх, ммх-ммх, ммх
On a sorti le machin, on a fait pas mal de bruit
Мы вытащили эту штуку, мы наделали много шума
(Oh nan-nan-nan)
(О, в-в-в)
On a sorti le machin, on a fait pas mal de bruit
Мы вытащили эту штуку, мы наделали много шума





Авторы: Kevin Ralph Valleray, William Kalubi, Mehdi Abbassi, Quentin Gomez, Jonathan Simon, Joffrey Gomez

Kalash feat. Damso - Malpolis
Альбом
Malpolis
дата релиза
23-09-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.