Kalash feat. Ms Banks & Dadju - Nossa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kalash feat. Ms Banks & Dadju - Nossa




Nossa
Наша
Nossa, nossa, nossa eh
Наша, наша, наша, эй
Ohw ay
Оу, да
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
На-на на, на-на, на-на на, на-на
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
На-на на, на-на, на-на на, на-на
Hola mamacita, dis-moi si t'as une minute à listen
Привет, красотка, скажи, есть ли у тебя минутка послушать?
Nous deux, ça ira vite, tu m'es vitale, sang dans mes veines
Мы двое, все будет быстро, ты мне жизненно необходима, кровь в моих венах
Va dire à tes parents que tu n'es plus seule
Скажи своим родителям, что ты больше не одна
Je me porterai garant, j'suis comme à l'ancienne
Я буду твоим гарантом, я, как в старые добрые времена
Moi, je t'apprends par cœur, memorize
Я учу тебя наизусть, запоминай
Si, si, si t'es partante, girl, paradise
Если ты готова, девочка, это рай
Une vie d'ivresse, des jours de sexe
Жизнь в упоении, дни секса
T'as éteint toutes mes exs
Ты затмила всех моих бывших
Il n'y pas plus qu'un nossa, han han han han
Есть только наша любовь, хан хан хан хан
Il n'y pas plus qu'un nossa, han han han han
Есть только наша любовь, хан хан хан хан
Yes mi bad gal, nossa, nossa, nossa
Да, моя плохая девочка, наша, наша, наша
Nossa nossa
Наша наша
Nossa, nossa, nossa
Наша, наша, наша
Nossa nossa
Наша наша
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
На-на на, на-на, на-на на, на-на
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
На-на на, на-на, на-на на, на-на
T'es loin de moi, j'ai le mal du pays
Ты далеко от меня, я тоскую по тебе
Dis-moi t'es, j'passe à l'aéroport
Скажи, где ты, я еду в аэропорт
J'veux créer l'embrouille qui fera d'nous des ennemis
Хочу устроить ссору, которая сделает нас врагами
Juste pour la réconciliation du corps
Только ради примирения тел
J'ai fait des lovés, assez de lovés pour planifier l'avenir
Я заработал деньги, достаточно денег, чтобы планировать будущее
Malgré le succès, les lovés,
Несмотря на успех, деньги,
j'veux que ton love, pour le meilleur, le pire, eh
Я хочу твою любовь, в лучшем и худшем случае, эй
Laisse-moi t'offrir un diamant, signer le contrat exclusif
Позволь мне подарить тебе бриллиант, подписать эксклюзивный контракт
Tu m'as donné inconsciemment c'qu'il manquait à mon train de vie
Ты бессознательно дала мне то, чего не хватало в моей жизни
Comparaison débile,
Глупое сравнение,
tu m'fais l'effet d'un troisième shot de tequila (Bébé, tequila)
Ты действуешь на меня, как третий шот текилы (Детка, текила)
Sur une île que tous les deux,
На острове, только мы вдвоем,
la terre brûle mais on survit together (Rien que tous les deux)
Земля горит, но мы выживем вместе (Только мы вдвоем)
Il n'y a plus qu'un nossa, ah ah
Есть только наша любовь, ах ах
Il n'y a plus qu'un nossa, ah ah
Есть только наша любовь, ах ах
Yes mi bad gal, nossa, nossa, nossa (Nossa)
Да, моя плохая девочка, наша, наша, наша (Наша)
Nossa nossa
Наша наша
Nossa, nossa, nossa (Nossa-a)
Наша, наша, наша (Наша-а)
Nossa nossa
Наша наша
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
На-на на, на-на, на-на на, на-на
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
На-на на, на-на, на-на на, на-на
I don't want no???, come get me there causava
Я не хочу никого другого, приходи ко мне, каузава (причина)
Said I'd do anything for you, darling, I don't want no more drama
Сказал, что сделаю для тебя все, дорогая, я больше не хочу драмы
I don't want no???, my love hotter than lava
Я не хочу никого другого, моя любовь горячее лавы
I just fulfill you hotter, don't want you to departure
Я просто сделаю тебя счастливой, не хочу, чтобы ты уходила
Hola mamacita, dis-moi si t'as une minute à listen
Привет, красотка, скажи, есть ли у тебя минутка послушать?
Whatever reason???, you know we couldn't be friends
Какова бы ни была причина, ты знаешь, мы не могли бы быть друзьями
When you know me, every breathe and every words I couldn't pretend
Когда ты знаешь меня, каждое дыхание и каждое слово, я не мог притворяться
Something there your loving got me buggin', I don't want it to end
Что-то в твоей любви сводит меня с ума, я не хочу, чтобы это заканчивалось
Il n'y pas plus qu'un nossa, ah ah
Есть только наша любовь, ах ах
Il n'y pas plus qu'un nossa, ah ah
Есть только наша любовь, ах ах
Yes mi bad gyal, nossa, nossa, nossa
Да, моя плохая девчонка, наша, наша, наша
Nossa nossa
Наша наша
Nossa, nossa, nossa
Наша, наша, наша
Nossa nossa
Наша наша
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
На-на на, на-на, на-на на, на-на
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
На-на на, на-на, на-на на, на-на






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.