Текст и перевод песни Kalash feat. Ms Banks & Dadju - Nossa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa,
nossa,
nossa
eh
Носса,
Носса,
Носса
Эх
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
Na-na
na,
na-na,
na-na
na
na
naah
Na-na
na,
na-na,
na-na
na, naah na
Na-na
na,
na-na,
na-na
na
na
naah
Hola
mamacita,
dis-moi si
t'as
une
minute
à
listen
Hola
mamacita,
скажи
мне,
если
ты
минуту
listen
Nous deux,
ça
ira
vite,
tu
m'es
vitale,
sang
dans
mes
veines
Мы
оба,
все
будет
быстро,
ты
мне
жизненно
необходима,
кровь
в
моих
жилах
Va
dire
à
tes
parents
que
tu
n'es
plus
seule
Иди
и
скажи
родителям,
что
ты
больше
не
одна.
Je
me
porterai
garant,
j'suis
comme
à
l'ancienne
Я
ручаюсь,
я
как
по
старинке
Moi,
je
t'apprends
par
cœur,
memorize
Я
учу
тебя
наизусть.
Si,
si,
si
t'es
partante,
girl,
paradise
Если,
если,
если
ты
уезжаешь,
Девочка,
рай
Une
vie
d'ivresse,
des
jours
de
sexe
Жизнь
пьянства,
дни
секса
T'as
éteint
toutes
mes
exs
Ты
отключил
все
мои
эксы.
Il
n'y
pas
plus
qu'un
nossa,
han
han
han
han
Нет
больше,
чем
Носса,
Хан-Хан-Хан-Хан
Il
n'y
pas
plus
qu'un
nossa,
han
han
han
han
Нет
больше,
чем
Носса,
Хан-Хан-Хан-Хан
Yes
mi
bad
gal,
nossa,
nossa,
nossa
Yes
mi
bad
gal,
nossa,
nossa,
nossa
Nossa,
nossa,
nossa
Носса,
Носса,
Носса
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
Na-na
na,
na-na,
na-na
na
na
naah
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
Na-na
na,
na-na,
na-na
na
na
naah
T'es
loin
de
moi,
j'ai
le
mal
du
pays
Ты
далеко
от
меня,
я
тоскую
по
дому.
Dis-moi
où
t'es,
j'passe
à
l'aéroport
Скажи,
где
ты,
я
еду
в
аэропорт.
J'veux
créer
l'embrouille
qui
fera
d'nous
des
ennemis
Я
хочу
создать
путаницу,
которая
сделает
нас
врагами.
Juste
pour
la
réconciliation
du
corps
Просто
для
примирения
тела
J'ai
fait
des
lovés,
assez
de
lovés
pour
planifier
l'avenir
Я
сделал
влюбленных,
достаточно
влюбленных,
чтобы
планировать
будущее
Malgré
le
succès,
les
lovés,
Несмотря
на
успех,
влюбленные,
j'veux
que
ton
love,
pour
le
meilleur,
le
pire,
eh
я
хочу,
чтобы
твоя
любовь,
к
лучшему,
к
худшему,
Эх
Laisse-moi
t'offrir
un
diamant,
signer
le
contrat
exclusif
Позволь
мне
подарить
тебе
бриллиант,
подписать
эксклюзивный
контракт.
Tu
m'as
donné
inconsciemment
c'qu'il
manquait
à
mon
train
de
vie
Ты
подсознательно
дал
мне
то,
чего
не
хватало
в
моей
жизни
Comparaison
débile,
Идиотское
сравнение,
tu
m'fais
l'effet
d'un
troisième
shot
de
tequila
(Bébé,
tequila)
ты
делаешь
мне
эффект
третьего
выстрела
текилы
(малыш,
текила)
Sur
une
île
que
tous
les
deux,
На
острове,
который
оба,
la
terre
brûle
mais
on
survit
together
(Rien
que
tous
les
deux)
земля
горит,
но
мы
выжили
вместе
(только
вдвоем)
Il
n'y
a
plus
qu'un
nossa,
ah
ah
Нет
больше,
чем
nossa,
ах,
ах
Il
n'y
a
plus
qu'un
nossa,
ah
ah
Нет
больше,
чем
nossa,
ах,
ах
Yes
mi
bad
gal,
nossa,
nossa,
nossa
(Nossa)
Yes
mi
bad
gal,
nossa,
nossa,
nossa
(Nossa)
Nossa,
nossa,
nossa
(Nossa-a)
Носса,
Носса,
Носса
(Носса-а)
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
Na-na
na,
na-na,
na-na
na
na
naah
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
Na-na
na,
na-na,
na-na
na
na
naah
I
don't
want
no???,
come
get
me
there
causava
Я
не
хочу???
come
get
me
there
causava
Said
I'd
do
anything
for
you,
darling,
I
don't
want
no
more
drama
Said
I'd
do
anything
for
you,
darling,
I
don't
want
no
more
drama
I
don't
want
no???,
my
love
hotter
than
lava
Я
не
хочу???
my
love
hotter
than
lava
I
just
fulfill
you
hotter,
don't
want
you
to
departure
Я
просто
хочу
тебя,
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
Hola
mamacita,
dis-moi
si
t'as
une
minute
à
listen
Hola
mamacita,
скажи
мне,
если
ты
минуту
listen
Whatever
reason???,
you
know
we
couldn't
be
friends
Что
бы
там
ни
было???,
вы
знали,
что
Запад
может
' Support
маленьких
друзей
When
you
know
me,
every
breathe
and
every
words
I
couldn't
pretend
Что
ты
знаешь
обо
мне,
Мэг,
дыши
словами
Мэг
и
могла
бы
быть
моложе.
Something
there
your
loving
got
me
buggin',
I
don't
want
it
to
end
Что-то
там,
твоя
любовь
меня
достала,
я
не
хочу,
чтобы
это
закончилось.
Il
n'y
pas
plus
qu'un
nossa,
ah
ah
Iii
n'in
pa
плюс
qu'und
nossa,
ali
ali
Il
n'y
pas
plus
qu'un
nossa,
ah
ah
Iii
n'in
pa
плюс
qu'und
nossa,
ali
ali
Yes
mi
bad
gyal,
nossa,
nossa,
nossa
Да,
я
плохой
гьяль,
Носса,
Носса,
Носса.
Nossa,
nossa,
nossa
Носса,
Носса,
Носса.
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
НА-НА-НА,
НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА
...
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
НА-НА-НА,
НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.