Текст и перевод песни Kalash feat. Lacrim - Snitch
Double
X
on
the
track,
bitch!
Double
X
на
треке,
детка!
Je
ne
sais
rien
du
tout
Я
ничего
не
знаю
Je
ne
sais
plus
Я
больше
не
знаю
Je
vais
rentrer
tard
ou
pas
Вернусь
ли
я
поздно
или
нет
Bébé
tu
connais
j′mène
la
vida
loca
(vida
loca
loca)
Малышка,
ты
знаешь,
я
живу
по-своему
(vida
loca
loca)
La
famille
avant
tout,
faut
protéger
nos
gars
(à
jamais,
à
jamais)
Семья
превыше
всего,
нужно
защищать
наших
парней
(навсегда,
навсегда)
Je
marche
avec
elle
mais
j′évite
les
faux
pas
Я
иду
с
ней,
но
избегаю
ошибок
(Je
marche
avec
elle,
je
marche
avec
elle),
hmm
(Я
иду
с
ней,
я
иду
с
ней),
хмм
Assumer
au
cas
où
tu
sais
qu'il
le
faudra
(jamais)
Брать
ответственность,
если
знаешь,
что
придется
(никогда)
Chez
nous,
aucune
pitié
pour
toi
poucave
У
нас
нет
жалости
к
тебе,
стукач
(Non,
non,
non,
non)
(jamais)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
(никогда)
T'aurais
jamais
dû
écouter
l′avocat
(non,
non,
non)
Тебе
не
следовало
слушать
адвоката
(нет,
нет,
нет)
Mieux
vaut
être
enfermé
dans
un
local,
Лучше
быть
запертым
в
камере,
Qu′avoir
les
couilles
découpées
dans
un
bocal
Чем
иметь
яйца,
плавающие
в
банке
Vivre
tourmenté
ça
le
vaut
pas,
garde
ton
calme,
annote
vocal
Жить
в
муках
того
не
стоит,
сохраняй
спокойствие,
записывай
голосовые
Je
la
ferme
quand
on
m'attrape,
je
ne
sais
plus
rien
Я
молчу,
когда
меня
ловят,
я
ничего
не
знаю
Ces
pédés
font
de
la
trap
mais
te
laissent
en
chien
Эти
педики
читают
трэп,
но
бросают
тебя
в
беде
La
dignité
avant
tout,
celui
triste
au
fond
du
trou
Достоинство
превыше
всего,
тот,
кто
грустит
на
дне
ямы
Aucun
n′arrive
à
me
mettre
à
bout,
non
Никто
не
может
меня
сломить,
нет
J'ai
le
cœur
qui
bat
à
la
chamade
Мое
сердце
бьется
как
бешеное
Quand
j′entends
le
pin-pom,
le
pin-pom,
même
moi
Когда
я
слышу
звонок
в
дверь,
звонок
в
дверь,
даже
я
Non
j'ai
rien
vu,
j′ai
rien
entendu,
on
m'a
troué
les
tympans
Нет,
я
ничего
не
видел,
я
ничего
не
слышал,
мне
пробили
барабанные
перепонки
Je
n'entends
pas,
j′suis
au
36
je
pense
à
elle
Я
не
слышу,
я
на
адресе
36,
думаю
о
тебе
Chacun
fera
ce
qu′il
faut
ma
belle
Каждый
сделает
то,
что
должен,
моя
красавица
Silencieuse
comme
une
momie
Безмолвная,
как
мумия
On
s'est
juré
un
jour,
raccroché
c′est
promis
(promis)
Мы
однажды
поклялись
друг
другу,
завязали,
обещаю
(обещаю)
On
se
verra
à
la
sortie
Увидимся
на
выходе
J'suis
pas
une
salope
Я
не
сука
Aucune
pitié
pour
toi
poucave
(non,
non,
non,
non)
Нет
жалости
к
тебе,
стукач
(нет,
нет,
нет,
нет)
T′aurais
du
jamais
écouter
l'avocat
(jamais)
(non,
non,
non)
Тебе
не
следовало
слушать
адвоката
(никогда)
(нет,
нет,
нет)
Mieux
vaut
être
enfermé
dans
un
local,
Лучше
быть
запертым
в
камере,
Qu′avoir
les
couilles
découpées
dans
un
bocal
Чем
иметь
яйца,
плавающие
в
банке
Vivre
tourmenté
ça
le
vaut
pas
Жить
в
муках
того
не
стоит
Garde
ton
calme,
annote
vocal
Сохраняй
спокойствие,
записывай
голосовые
Kalash
je
me
rappelle
que
tu
m'as
dit
on
ira
loin
(kalash)
Kalash,
я
помню,
ты
сказал
мне,
что
мы
далеко
пойдем
(kalash)
Hollywood
Boulevard
en
train
de
tirer
sur
mon
joint
(kalash)
Голливудский
бульвар,
курю
свой
косяк
(kalash)
Je
regarde
les
étoiles
il
est
minuit
sur
ma
montre
(kalash)
Смотрю
на
звезды,
на
моих
часах
полночь
(kalash)
Même
si
tous
les
jours
les
poucaves
nous
envoient
à
l'ombre
Даже
если
каждый
день
стукачи
отправляют
нас
в
тень
Allah
ister
maudits,
à
300
dans
l′Audi
Аллах
истер
проклятых,
300
в
Audi
Tu
sais
depuis
petit,
j′écoute
jamais
c'qu′on
m'dit
Ты
знаешь,
с
детства
я
никогда
не
слушаю,
что
мне
говорят
La
Lamborghini
est
devant,
derrière
y′a
l'avocat
Lamborghini
спереди,
сзади
адвокат
Au
bled
je
retourne
souvent,
faut
une
baraque
pour
Papa
На
родину
я
часто
возвращаюсь,
нужна
хижина
для
папы
On
s′est
vu
on
s'est
plu,
j'me
rappelle
comme
si
c′était
hier
Мы
встретились,
понравились
друг
другу,
я
помню,
как
будто
это
было
вчера
Aujourd′hui
on
n's′ait
plus,
on
s'est
revu
on
s′est
tu
Сегодня
мы
больше
не
знаем
друг
друга,
мы
встретились,
мы
молчали
Je
sais
que
je
vais
mourir
seul,
Mama,
la
rue
t'a
volé
ton
garçon
Я
знаю,
что
умру
один,
мама,
улица
украла
твоего
сына
J′vends
de
la
haine
à
personne
Я
никому
не
продаю
ненависть
La
cocaïne
est
dans
le
poisson
Кокаин
в
рыбе
Yeah,
yeah,
Lacrim
Да,
да,
Lacrim
Aucune
pitié
pour
toi
poucave
(non,
non,
non,
non)
(jamais)
Нет
жалости
к
тебе,
стукач
(нет,
нет,
нет,
нет)
(никогда)
Tu
aurais
jamais
du
écouter
l'avocat
(non,
non,
non)
Тебе
не
следовало
слушать
адвоката
(нет,
нет,
нет)
Mieux
vaut
être
enfermé
dans
un
local
Лучше
быть
запертым
в
камере
Qu'avoir
les
couilles
découpées
dans
un
bocal
Чем
иметь
яйца,
плавающие
в
банке
Vivre
tourmenté
ça
le
vaut
pas,
garde
ton
calme,
annote
vocal,
hein
Жить
в
муках
того
не
стоит,
сохраняй
спокойствие,
записывай
голосовые,
эй
Reste
loyal
Оставайся
верным
Aucune
pitié
pour
toi
poucave
Нет
жалости
к
тебе,
стукач
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soriba Konde, Kalash, Kevin Eddy Kali, Lacrim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.