Текст и перевод песни Kalash - Aller simple (petit pays)
Aller simple (petit pays)
One-Way Ticket (Small Country)
Il
n'y
a
que
l'océan
qui
nous
sépare
The
ocean
is
all
that
separates
us
Quelques
horloges
et
quelques
puits
A
few
clocks
and
wells
J'ai
subitement
perdu
mon
âme
de
fêtard
I
suddenly
lost
my
partying
spirit
J'suis
vieux,
je
fais
la
gueule
depuis
I'm
old,
I've
been
frowning
ever
since
Il
le
fallait,
un
inévitable
départ
It
was
necessary,
an
inevitable
departure
Si
ça
marche
pas,
je
reviendrai
tant
pis
If
it
doesn't
work
out,
I'll
come
back
Je
rêve
de
chaleur
et
de
lueur,
ma
liberté
elle
est
ailleurs
I
dream
of
warmth
and
light,
my
freedom
is
elsewhere
Petit
pays,
je
t'aime
beaucoup
Small
country,
I
love
you
very
much
Petit
pays,
je
t'aime
beaucoup
Small
country,
I
love
you
very
much
Pourquoi
tu
pleures
Why
are
you
crying
À
bientôt
mama,
à
bientôt
mama
See
you
soon,
mama,
see
you
soon,
mama
Non,
n'aie
pas
peur
ça
ira
là-bas,
ça
ira
là-bas
No,
don't
be
afraid,
it'll
be
fine
there,
it'll
be
fine
there
Non
ça
me
fend
le
cœur
oh
mama,
cœur
oh
mama
No,
it
breaks
my
heart,
oh
mama,
heart
oh
mama
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Condamné
à
partir,
on
m'a
dit
que
cette
année
je
n'aurai
pas
le
choix
Condemned
to
leave,
I
was
told
that
this
year
I
would
have
no
choice
J'ai
repoussé
l'échéance,
j'ai
l'impression
de
m'enfuir
I
postponed
the
deadline,
I
feel
like
I'm
running
away
C'est
cliché,
mais
c'est
vrai,
je
meurs
de
froid
It's
a
cliché,
but
it's
true,
I'm
freezing
Ils
m'ont
beau
faire
des
beaux
sourires
They
smile
at
me
Mais
ne
m'ont
jamais
rappelé
pour
un
toit
But
they
never
called
me
back
for
a
roof
Célèbre
et
nomade,
cette
nuit
dans
un
fou
rire
Famous
and
nomadic,
tonight
in
a
burst
of
laughter
J'm'endormirai
ailleurs
encore
une
fois,
je
rêve
de
toi
I'll
fall
asleep
elsewhere
once
again,
I
dream
of
you
Petit
pays,
je
t'aime
beaucoup
Small
country,
I
love
you
very
much
Petit
pays,
je
t'aime
beaucoup
Small
country,
I
love
you
very
much
Pourquoi
tu
pleures
Why
are
you
crying
À
bientôt
mama,
à
bientôt
mama
See
you
soon,
mama,
see
you
soon,
mama
Non,
n'aie
pas
peur
ça
ira
là-bas,
ça
ira
là-bas
No,
don't
be
afraid,
it'll
be
fine
there,
it'll
be
fine
there
Non
ça
me
fend
le
cœur
oh
mama,
cœur
oh
mama
No,
it
breaks
my
heart,
oh
mama,
heart
oh
mama
(Talk
to
dem
mi
daddy)
(Talk
to
dem
mi
daddy)
Partir,
par
nécessité
ou
par
amour
Leaving,
out
of
necessity
or
love
Ou
pour
un
enfant,
ou
pour
voir
le
vaste
monde
Or
for
a
child,
or
to
see
the
vast
world
Te
regarder
par
le
hublot,
avec
tristesse
Watching
you
out
the
porthole,
with
sadness
Le
cœur
serré,
quitter
ceux
que
l'on
aime
Heart
heavy,
leaving
those
you
love
Pour
d'autres
cieux,
pour
d'autres
terres
For
other
skies,
for
other
lands
Se
consoler
un
peu,
par
une
espérance,
un
possible
bonheur
Consoling
yourself
a
little,
with
hope,
with
possible
happiness
Ailleurs,
mon
pays,
ma
terre
Elsewhere,
my
country,
my
land
J'ai
enchâssé
ton
nom
dans
l'écrin
de
mon
cœur
I
have
enshrined
your
name
in
the
jewel
of
my
heart
Et
j'espère
aussi,
qu'à
la
faveur
de
jours
meilleurs
And
I
also
hope
that
in
the
favor
of
better
days
Je
reviendrai
me
délecter
de
tes
senteurs,
de
tes
saveurs
I
will
come
back
to
delight
in
your
scents,
your
flavors
De
tes
beautés
insulaires,
de
la
chaleur
Of
your
island
beauties,
of
the
warmth
De
l'exubérance
de
mon
peuple,
épidermique
et
fier
Of
the
exuberance
of
my
people,
proud
and
spirited
Oui,
j'espère
Yes,
I
hope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.