Kalash - Ba lélé - R.I.P. - перевод текста песни на английский

Ba lélé - R.I.P. - Kalashперевод на английский




Ba lélé - R.I.P.
Ba lélé - R.I.P.
Que ni me miren ni me hablen
May they none look at me, nor utter words
Que no pregunten como me encuentro
May they not ask how I am
Casi too el que le escribias siempre te tenia un cuento
Nearly everyone you used to write to always had a story for you
Una pelicula tribi de fecas & mentiras
A trashy movie full of lies and deceit
Asho Lele morirse lo que deben
Asho Lele, death is what they deserve
Diablo brother goldito por ti esque soy cantante
Oh brother, Goldi, it is because of you that I am a singer
Te amo tanto porque hasta de la calle me apartaste
I love you so much because you even pulled me away from the streets
& No encuentro la forma de poder darte las gracias
& I can't find a way to thank you enough
Pido a gritos que borre los signos de interrogancia
I cry out for you to erase the question marks
Que me des una señal pa saber quien salvo tu alma
To give me a sign to know who saved your soul
Nacimo como reloj de vida que no tiene alarma
We were born like a clock of life without an alarm
Aveces cierro los ojos con planes de quedar dormido
Sometimes I close my eyes with the plan of falling asleep
Haber si cuando los abra denuevo este al lado mio
Hoping that when I open them again, you'll be by my side
Victor Alexis Rivera hoy quiero que toos se asombren
Today, Victor Alexis Rivera, I want everyone to be astonished
Porque esta cabron que tengamos hasta el mismo nombre
Because it is such a coincidence that we even share the same name
Pienso en ti & por dentro solo me desintegro
I think of you, and inside I only disintegrate
Nuestro mundo de colores siempre a sido blanco & negro
Our world of colors has always been black & white
Me puliste hiciste mi lapiz de los mejores
You polished me, you made my pencil one of the best
Soy tu creacion por eso esque ami nadie me compone
I am your creation, that's why no one can compose me
En este genero le diste vida a demaciadas ratas
In this genre, you gave life to many rats
Sabiendo que no pagaban le pusiste la careta
Knowing that they wouldn't pay you, you masked them
De la calle es ma′ hasta tu flow le regalaste
That's how you are, you even gifted them your flow
Son tanto & tanto pero tanto los detalles
It's so much, so so many details
& Nada en caja solo yo & endo llorando en tu caja
& nothing in the box but me & Endo crying on your casket
Aveces me da un flash back & el corazon se me estazaja
Sometimes I get a flashback, and my heart tears apart
Donde estaban todos los que decian que te querian
Where were all those who said they loved you?
Llegue con la cara triste & salio aborrecia
I arrived with a sad face, and left despising
Voy a dar un giro de 360 a tu cancion
I'm going to do a 360 to your song
Porque te extraño & camino con los zapatos que son
Because I miss you, and I walk with the shoes that are
Recuerdo el bacilon de tu & el barber dandose barria
I remember the vibrancy of you and the barber getting into a fight
El tripeo en el estudio onfire todos los dias
The trippin' in the studio on fire every day
Pedi a dios que te abrace & te diga de mi parte
I asked God to embrace you & tell you from me
Que cantes en el cielo que aqui yo, tu me enseñaste
To sing in heaven that here I am, what you taught me
Despues de tantas cosas que la vida es como una flor hermosa
After so many things that life is like a beautiful flower
Pero tiene sus espinas igual que todas las rosas
But it has its thorns just like all the roses
Gasho cabeza, aveces aparento ser feliz
Gasho cabeza, sometimes I pretend to be happy
Pero los dias soleados jurao que yo los veo gris
But the sunny days, I swear, I see them gray
Te doy las gracias porque nunca nadie confio en mi talento
I thank you because no one ever believed in my talent
Fuiste el unico que se presto pa' hacer el intento
You were the only one who lent your hand to try
Me hiciste cantante & sin pedirlo me diste la mano
You made me a singer & without asking, you gave me your hand
TE CONOCI COMO UN AMIGO & TE PERDI COMO UN HERMANO...
I MET YOU AS A FRIEND & LOST YOU AS A BROTHER...





Авторы: Gilles Boulard, Kévin Valleray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.