Kalash - Ba lélé - R.I.P. - перевод текста песни на русский

Ba lélé - R.I.P. - Kalashперевод на русский




Ba lélé - R.I.P.
Ba lélé - R.I.P.
Que ni me miren ni me hablen
Чтобы на меня не смотрели и не говорили со мной
Que no pregunten como me encuentro
Чтобы не спрашивали, как я себя чувствую
Casi too el que le escribias siempre te tenia un cuento
Почти каждый, кому ты писал, всегда рассказывал тебе сказки
Una pelicula tribi de fecas & mentiras
Дешевый фильм из вранья и лжи
Asho Lele morirse lo que deben
Черт, Леле, умереть бы им всем
Diablo brother goldito por ti esque soy cantante
Брат, дружище, золотой мой, ради тебя я стал певцом
Te amo tanto porque hasta de la calle me apartaste
Я так тебя люблю, потому что ты даже от улицы меня отвлек
& No encuentro la forma de poder darte las gracias
И я не нахожу способа отблагодарить тебя
Pido a gritos que borre los signos de interrogancia
Я кричу, чтобы стереть знаки вопроса
Que me des una señal pa saber quien salvo tu alma
Чтобы ты дал мне знак, чтобы я знал, кто спас твою душу
Nacimo como reloj de vida que no tiene alarma
Мы родились, как часы жизни, у которых нет будильника
Aveces cierro los ojos con planes de quedar dormido
Иногда я закрываю глаза, планируя заснуть
Haber si cuando los abra denuevo este al lado mio
Чтобы, когда я открою их снова, ты был рядом со мной
Victor Alexis Rivera hoy quiero que toos se asombren
Виктор Алексис Ривера, сегодня я хочу, чтобы все удивились
Porque esta cabron que tengamos hasta el mismo nombre
Потому что это невероятно, что у нас даже одинаковые имена
Pienso en ti & por dentro solo me desintegro
Я думаю о тебе, и внутри меня все разрывается
Nuestro mundo de colores siempre a sido blanco & negro
Наш мир красок всегда был черно-белым
Me puliste hiciste mi lapiz de los mejores
Ты отточил меня, сделал мой карандаш одним из лучших
Soy tu creacion por eso esque ami nadie me compone
Я твое творение, поэтому меня никто не может починить
En este genero le diste vida a demaciadas ratas
В этом жанре ты дал жизнь слишком многим крысам
Sabiendo que no pagaban le pusiste la careta
Зная, что они не платили, ты надел на них маску
De la calle es ma′ hasta tu flow le regalaste
Уличную, черт, ты даже свой флоу им подарил
Son tanto & tanto pero tanto los detalles
Так много, так много, так много деталей
& Nada en caja solo yo & endo llorando en tu caja
И ничего в кассе, только я и Эндо плачем у твоего гроба
Aveces me da un flash back & el corazon se me estazaja
Иногда у меня случается флэшбэк, и мое сердце разрывается на части
Donde estaban todos los que decian que te querian
Где были все те, кто говорил, что любил тебя?
Llegue con la cara triste & salio aborrecia
Я пришел с грустным лицом, а ушел с отвращением
Voy a dar un giro de 360 a tu cancion
Я переверну твою песню на 360 градусов
Porque te extraño & camino con los zapatos que son
Потому что я скучаю по тебе и хожу в твоих ботинках
Recuerdo el bacilon de tu & el barber dandose barria
Я помню, как ты и барбер веселились, подкалывая друг друга
El tripeo en el estudio onfire todos los dias
Тусовки в студии, огонь каждый день
Pedi a dios que te abrace & te diga de mi parte
Я просил Бога обнять тебя и сказать от меня
Que cantes en el cielo que aqui yo, tu me enseñaste
Чтобы ты пел на небесах, ведь здесь ты меня научил
Despues de tantas cosas que la vida es como una flor hermosa
После стольких всего, жизнь как прекрасный цветок
Pero tiene sus espinas igual que todas las rosas
Но у нее есть шипы, как и у всех роз
Gasho cabeza, aveces aparento ser feliz
Опускаю голову, иногда я притворяюсь счастливым
Pero los dias soleados jurao que yo los veo gris
Но солнечные дни, клянусь, я вижу серыми
Te doy las gracias porque nunca nadie confio en mi talento
Спасибо тебе, потому что никто никогда не верил в мой талант
Fuiste el unico que se presto pa' hacer el intento
Ты был единственным, кто попытался
Me hiciste cantante & sin pedirlo me diste la mano
Ты сделал меня певцом и, не прося об этом, протянул мне руку
TE CONOCI COMO UN AMIGO & TE PERDI COMO UN HERMANO...
Я ЗНАЛ ТЕБЯ КАК ДРУГА, А ПОТЕРЯЛ КАК БРАТА...





Авторы: Gilles Boulard, Kévin Valleray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.