Текст и перевод песни Kalash - Best Friend
J'te
passerais
la
bague
au
doigt,
j'suis
charmé
Я
бы
надел
тебе
кольцо
на
палец,
я
очарован.
Si
t'as
la
foi,
toi
et
moi
ce
sera
chant-mé
Если
у
тебя
есть
вера,
мы
с
тобой
будем
петь.
Baby,
I
don't
know
why,
baby
I
don't
know
why
Детка,
я
не
знаю
почему,
детка,
я
не
знаю
почему
Tu
sauras
aimer
mes
failles,
avec
moi
où
que
j'aille
Ты
будешь
любить
мои
недостатки,
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Baby
you
are
mi
best
friend,
mi
best
friend
Детка,
ты
мой
лучший
друг,
мой
лучший
друг
Tu
ne
seras
pas
lésée
mais
bien
baisée
avec
sentiments
Ты
не
будешь
обижена,
но
хорошо
поцелуешь
с
чувствами
You
are
mi
best
friend,
mi
best
friend
Ты
мой
лучший
друг,
мой
лучший
друг
Toi
et
moi,
pas
de
meilleur
compliment
У
нас
с
тобой
нет
лучшего
комплимента
Non
j'n'ai
pas
rêvé,
tu
finis
mes
phrases
avant
moi
Нет,
я
не
мечтал,
ты
заканчиваешь
мои
предложения
раньше
меня
J't'appelais
bébé
dès
les
premiers
mots
Я
назвал
тебя
малышкой
с
первых
же
слов.
Aucune
n'a
jamais
su
me
cerner,
j'suis
plutôt
solo
Никто
никогда
не
мог
меня
понять,
я
скорее
одиночка
Baby
you
are
mi
best
friend
Детка,
ты
мой
лучший
друг
Tellement
de
fois,
on
m'a
tourné
le
dos
Так
много
раз
меня
отвергали
J'aimerais
te
donner
bien
plus
qu'il
n'en
faut
Я
хотел
бы
дать
тебе
гораздо
больше,
чем
нужно.
J'ai
confiance
en
toi,
jamais
déçu
Я
доверяю
тебе,
никогда
не
разочаровываюсь.
Escalade-moi,
viens
vivre
au-dessus
Поднимись
на
меня,
Иди
и
живи
выше.
I
don't
know
why,
baby
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему,
детка,
я
не
знаю
почему
Tu
sauras
aimer
mes
failles,
avec
moi
où
que
j'aille
Ты
будешь
любить
мои
недостатки,
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Baby
you
are
mi
best
friend,
mi
best
friend
Детка,
ты
мой
лучший
друг,
мой
лучший
друг
Tu
ne
seras
pas
lésée
mais
bien
baisée
avec
sentiments
Ты
не
будешь
обижена,
но
хорошо
поцелуешь
с
чувствами
You
are
mi
best
friend,
mi
best
friend
Ты
мой
лучший
друг,
мой
лучший
друг
Toi
et
moi,
compliment
Ты
и
я,
комплимент
Baby
no
lie,
no
lie,
no
lie
Детка,
нет
лжи,
нет
лжи,
нет
лжи
Sois
à
mes
côtés,
dépensons
que
la
night
Будь
рядом
со
мной,
давай
проведем
только
ночь
J'oublie
toutes
ces
putes,
tu
es
la
seule
qui
m'aille
Я
забываю
обо
всех
этих
шлюхах,
ты
единственная,
кто
мне
подходит.
Soulage
mon
âme
quand
la
vie
m'assaille
Облегчи
мою
душу,
когда
жизнь
обрушится
на
меня
Baby
no
lie,
no
lie,
no
lie
Детка,
нет
лжи,
нет
лжи,
нет
лжи
You
are
mi
best
friend,
no
lie
Ты
мой
лучший
друг,
не
ври
Jusqu'à
l'enterrement,
no
lie
До
похорон
не
лье
J'te
l'donnerais
tellement,
no
lie
Я
бы
дал
тебе
так
много,
не
обманывай.
I
don't
know
why,
baby
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему,
детка,
я
не
знаю
почему
Tu
sauras
aimer
mes
failles,
avec
moi
où
que
j'aille
Ты
будешь
любить
мои
недостатки,
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Baby
you
are
mi
best
friend,
mi
best
friend
Детка,
ты
мой
лучший
друг,
мой
лучший
друг
Tu
ne
seras
pas
lésée
mais
bien
baisée
avec
sentiments
Ты
не
будешь
обижена,
но
хорошо
поцелуешь
с
чувствами
You
are
mi
best
friend,
mi
best
friend
Ты
мой
лучший
друг,
мой
лучший
друг
You
are
mi
best
friend
Ты
мой
лучший
друг.
You
are
mi
best
friend
Ты
мой
лучший
друг.
You
are
mi
best
friend
Ты
мой
лучший
друг.
You
are
mi
best
friend
Ты
мой
лучший
друг.
You
are
mi
best
friend
Ты
мой
лучший
друг.
Baby,
you
are
mi
best
Детка,
ты
лучше
всех
меня
Friend,
oh
oh
oh
Друг,
о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Valleray, Jonathan Aba
Альбом
Kaos
дата релиза
06-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.