Текст и перевод песни Kalash - E.T
Réalité
hollywoodienne
chez
moi
putain
c'est
chaud
Hollywood
reality
at
my
place
damn
it's
hot
Certains
attendent
que
l'amour
vienne
demain
ou
même
plus
tôt
Some
wait
for
love
to
come
tomorrow
or
even
sooner
Le
ciel
est
rouge,
il
pleut
des
larmes
de
sang
The
sky
is
red,
it
rains
tears
of
blood
Maman
m'a
dit
qu'à
l'époque
les
gens
vivaient
bien
plus
longtemps
Mom
told
me
that
back
then
people
lived
way
longer
Réveillé
dans
la
stupeur,
un
nouveau
nom
dans
le
vent
Woke
up
in
a
daze,
a
new
name
in
the
wind
Certains
diront
que
c'est
super,
en
pleurant
à
l'enterrement
Some
will
say
it's
great,
crying
at
the
funeral
Et
qu'j'm'en
souvienne,
beaucoup
n'ont
pas
vu
le
printemps
And
let
me
remember,
many
haven't
seen
spring
Je
verse
une
à
la
tienne,
de
temps
en
temps
I
pour
one
for
you,
from
time
to
time
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Innocent
ou
criminal
Innocent
or
criminal
Enterrement
et
tribunal
Funeral
and
court
Everyday,
everyday
Everyday,
everyday
Everyday,
everyday
Everyday,
everyday
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Un
cri
dans
la
nuit,
une
vie
s'évanouit
A
cry
in
the
night,
a
life
fades
away
La
Une
des
journaux,
ce
matin
drap
blanc
et
compagnie
The
front
page
of
the
newspapers,
this
morning
white
sheet
and
company
Si
jeune
déjà
parti,
rien
n'vaut
la
vie
pas
même
un
cercueil
Armani
So
young
already
gone,
nothing
is
worth
the
life
not
even
an
Armani
coffin
De
plus
en
plus
banale,
la
mort
part
en
balle
More
and
more
common,
death
leaves
in
a
bullet
En
emportant
avec
elle
querelles
et
conflits
Taking
with
her
quarrels
and
conflicts
Douleurs
et
mépris,
les
cimetières
sont
pleins
de
gens
irremplaçables,
c'est
la
folie
Pain
and
contempt,
cemeteries
are
full
of
irreplaceable
people,
it's
madness
Gun,
Magnum,
Smith
& Wesson
Gun,
Magnum,
Smith
& Wesson
Ennemi,
bye
bye,
y'a
plus
personne
Enemy,
bye
bye,
there's
no
one
left
Mal
donne,
que
l'éternel
nous
pardonne
Mal
done,
may
the
eternal
forgive
us
Tous
complices
et
pourtant
tout
l'monde
s'étonne
All
accomplices
and
yet
everyone
is
surprised
Sept
heures,
le
téléphone
sonne
Seven
o'clock,
the
phone
rings
Pardon
madame,
votre
chaire,
votre
sang
est
tombé
sous
la
poudre
Excuse
me
ma'am,
your
flesh,
your
blood
has
fallen
under
the
powder
Que
des
"Rest
In
Peace",
si
mal
et
si
triste
Only
"Rest
In
Peace",
so
bad
and
so
sad
Ils
ont
dit
pli
ta
pli
triss
They
said
fold
your
pli
triss
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Innocent
ou
criminal
Innocent
or
criminal
Enterrement
et
tribunal
Funeral
and
court
Everyday,
everyday
Everyday,
everyday
Everyday,
everyday
Everyday,
everyday
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
25
ou
33
ans,
mère
seule,
deux
ou
trois
enfants
25
or
33
years
old,
single
mother,
two
or
three
children
Mort
ou
en
prison,
il
n'aura
plus
le
temps,
sé
lajol
ou
lanmô
Dead
or
in
prison,
he
won't
have
the
time
anymore,
sé
lajol
ou
lanmô
Qui
a
raison,
Mama?
Who
is
right,
Mama?
La
justice
des
hommes
tranchera
mais
ne
le
ramènera
pas
Men's
justice
will
decide
but
will
not
bring
him
back
Vengeance
et
représailles
Revenge
and
retaliation
Réputé
immortel,
emporté
par
la
lumière
d'une
seule
rafale
Reputed
immortal,
taken
away
by
the
light
of
a
single
burst
Tout
ça
est
bien
réel,
chez
moi
c'est
bel
et
bien
banal
All
this
is
very
real,
at
my
place
it
is
indeed
trivial
Le
ciel
est
rouge,
il
pleut
des
larmes
de
sang
The
sky
is
red,
it
rains
tears
of
blood
Le
ciel
est
rouge,
il
pleut
des
larmes
de
sang
The
sky
is
red,
it
rains
tears
of
blood
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Innocent
ou
criminal
Innocent
or
criminal
Enterrement
et
tribunal
Funeral
and
court
Everyday,
everyday
Everyday,
everyday
Everyday,
everyday
Everyday,
everyday
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Everyday
a
mama
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalash
Альбом
Kaos
дата релиза
06-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.