Текст и перевод песни Kalash - Mwaka Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
ja
menen
vié
vi
dé
vi
ke
wou
pa
konnèt
Я
видел
вещи,
детка,
которые
ты
не
можешь
себе
представить.
Manti
baw
sa
key
tro
malonèt
Не
скрывай,
что
ты
слишком
бесчестна.
Vand'
drog
à
la
ke
de
tourist
ou
ja
konnèt
Продаешь
наркотики
на
углу
туристам,
которых
ты
уже
знаешь.
An
pa
ka
vanté
mwen
an
pa
bizwen
sa
Я
не
хвастаюсь,
мне
это
не
нужно.
Pou
fé
an
album
an
sav
an
lo
bizwen
sa
Чтобы
сделать
альбом,
я
знаю,
что
мне
это
нужно.
Ou
sé
l'egzanp
de
soti
d'en
ba
Ты
- пример
того,
как
выбраться
со
дна.
Rivé
lwen
pli
lwen
ki
véranda
Зайти
дальше
веранды.
Mandé
mwen
poukwa
yo
anvi
tchouyé
mwen
Спроси
меня,
почему
они
хотят
убить
меня.
Simplement
paske
fanm'yo
vlé
doué
mwen
Просто
потому,
что
женщины
хотят
быть
со
мной.
Ou
ka
fè
bande
a
part,
sa
an
ni
kom'
appart'
ka
riské
de
baw
l'envie
soucé
mwen
(salop')
Ты
ведешь
себя
так,
будто
ты
особенная,
это
может
заставить
их
захотеть
поиметь
меня
(стерва).
Man
konèt
ki
koulè
la
linn
lè
ou
ka
domi
dèwo
Я
знаю,
какого
цвета
твоя
простыня,
когда
ты
спишь
одна.
Tou
piti
man
fé
an
chwa
de
vie
ki
fé
koulé
toute
larme
a
manman
С
детства
я
делал
выбор
в
жизни,
который
заставлял
мою
маму
плакать.
A
pa
paske
wou
ka
vanté
lari
ke
ou
konèt
lari
mié
ki
mwen
Не
думай,
что
если
ты
хвастаешься
улицей,
то
знаешь
ее
лучше
меня.
Man
wé
dé
frè
ka
venn
zanmi
pou
an
pute
ou
pou
an
fwoin
Я
видел,
как
братья
продают
друзей
за
шлюху
или
за
косяк.
Palé
de
trap
manman'w
ka
galéré
kon
malérèz
tout'
la
jounin
Говоришь
о
трэпе,
пока
твоя
мамаша
горбатится,
как
беднячка,
весь
день.
Sa
ka
sèviw
a
ki
sa,
ou
sé
an
salop
et
point
И
что
тебе
это
дает?
Ты
просто
сука,
и
точка.
Lari
sal
lari
vé
lari
mové
Грязная
улица,
старая
улица,
плохая
улица.
Lari
tris'
lari
plein
diab'
ka
tounin
Грустная
улица,
полная
чертей,
которые
кружат.
Lari
piège
ka
fèw
kwè
ké
ou
ka
brillé
Улица-ловушка
заставляет
тебя
думать,
что
ты
сияешь.
Nom'aw
kon
trophée
Твое
имя
как
трофей.
Passé
de
ménage
en
ménage,
on
aménage
on
déménage
Переезжая
с
места
на
место,
мы
обустраиваемся,
мы
переезжаем.
Divorce
invisible,
belle
mère
difficile
Невидимый
развод,
сложная
мачеха.
Rêve
de
fusillade,
j'rêvais
d'homicide
Сны
о
перестрелках,
я
мечтал
об
убийстве.
Beau
papa
à
la
main
légère,
moindre
occasion
j'lui
nique
sa
mère
Отчим
с
легкой
рукой,
при
малейшем
случае
я
испорчу
ему
жизнь.
Couteau
qui
vole
dans
le
salon,
je
vais
planter
ce
pédé,
faire
couler
son
sang
Нож
летает
по
гостиной,
я
прикончу
этого
педика,
пролью
его
кровь.
Maman
connait
ma
folie,
fidèle
a
toi
jusqu'à
jamais
Мама
знает
мое
безумие,
верен
тебе
до
конца.
Du
mal
sur
toi
on
m'aura
dit,
tirer
sur
eux
oui
je
suis
prêt
Мне
говорили,
что
ты
страдаешь,
стрелять
в
них,
да,
я
готов.
Traumatisé
par
une
vie
sans
repère,
j'ai
connu
la
rue
j'en
ai
fait
une
belle
mère
Травмированный
жизнью
без
ориентиров,
я
познал
улицу,
я
сделал
ее
своей
мачехой.
Je
t'aime
mon
amour,
à
jamais
à
toujours
Я
люблю
тебя,
моя
любовь,
навсегда
и
всегда.
A
pa
paske
wou
ka
vanté
lari
ke
ou
konèt
lari
mié
ki
mwen
Не
думай,
что
если
ты
хвастаешься
улицей,
то
знаешь
ее
лучше
меня.
Man
wé
dé
frè
ka
venn
zanmi
pou
an
pute
ou
pou
an
fwoin
Я
видел,
как
братья
продают
друзей
за
шлюху
или
за
косяк.
Palé
de
trap
manman'w
ka
galéré
kon
malérèz
tout'
la
jounin
Говоришь
о
трэпе,
пока
твоя
мамаша
горбатится,
как
беднячка,
весь
день.
Sa
ka
sèviw
a
ki
sa,
ou
sé
an
salop
et
point
И
что
тебе
это
дает?
Ты
просто
сука,
и
точка.
Lari
sal
lari
vé
lari
mové
Грязная
улица,
старая
улица,
плохая
улица.
Lari
tris'
lari
plein
diab'
ka
tounin
Грустная
улица,
полная
чертей,
которые
кружат.
Lari
piège
ka
fèw
kwè
ké
ou
ka
brillé
Улица-ловушка
заставляет
тебя
думать,
что
ты
сияешь.
Nom'aw
kon
trophée
Твое
имя
как
трофей.
Bal
ka
pété
man
la
ka
mô
ri,
talè
nou
ka
dessenn'
an
swaré
Пули
свистят,
я
смеюсь,
скоро
мы
устроим
вечеринку.
Mwen
abô
moto
kon
an
momi,
tchad
an
ja
tchad
an
pa
ka
souri
Я
на
мотоцикле,
как
мумия,
устал,
я
не
улыбаюсь.
Rivé
adan
man
bizwen
goumin,
fizil
ka
baw
envie
déconé
Приехал
в
свой
район,
ружье
заставляет
меня
дурачиться.
Salop
ka
wine
sa
yo
ka
mouillé,
kon
sa
an
ja
koké
bon
cochoni
Сучки
извиваются,
они
мокрые,
вот
так
я
трахнул
хорошую
свинью.
Le
lendemain
tet'
mwen
ka
tounin,
man
pa
ka
bien
sonjé
tou
sa
man
fè
На
следующий
день
у
меня
кружится
голова,
я
не
очень
хорошо
помню
все,
что
я
делал.
Sang
anlé
soulier
mwen
ja
seché,
dwèt
ni
an
piti
ki
pran
an
kout'
fè
Кровь
на
моих
ботинках
уже
высохла,
палец
немного
порезан.
Bondié
sauvé
mwen
plizié
fwa,
man
pa
réalisé
Бог
спасал
меня
много
раз,
я
не
осознавал.
Manman'w
ka
pèd
fwa,
fô
pa'ou
dramatizé
Твоя
мамаша
теряет
время,
не
драматизируй.
A
pa
paske
wou
ka
vanté
lari
ke
ou
konèt
lari
mié
ki
mwen
Не
думай,
что
если
ты
хвастаешься
улицей,
то
знаешь
ее
лучше
меня.
Man
wé
dé
frè
ka
venn
zanmi
pou
an
pute
ou
pou
an
fwoin
Я
видел,
как
братья
продают
друзей
за
шлюху
или
за
косяк.
Palé
de
trap
manman'w
ka
galéré
kon
malérèz
tout'
la
jounin
Говоришь
о
трэпе,
пока
твоя
мамаша
горбатится,
как
беднячка,
весь
день.
Sa
ka
sèviw
a
ki
sa,
ou
sé
an
salop
et
point
И
что
тебе
это
дает?
Ты
просто
сука,
и
точка.
Lari
sal
lari
vé
lari
mové
Грязная
улица,
старая
улица,
плохая
улица.
Lari
tris'
lari
plein
diab'
ka
tounin
Грустная
улица,
полная
чертей,
которые
кружат.
Lari
piège
ka
fèw
kwè
ké
ou
ka
brillé
Улица-ловушка
заставляет
тебя
думать,
что
ты
сияешь.
Nom'aw
kon
trophée
Твое
имя
как
трофей.
Lari
sal
lari
vé
lari
mové
Грязная
улица,
старая
улица,
плохая
улица.
Lari
trist
lari
plein
diab'
ka
tounin
Грустная
улица,
полная
чертей,
которые
кружат.
La
ri
piège
ka
few
kwè
ké
ou
ka
brillé,
ké
ou
ka
brillé
Улица-ловушка
заставляет
тебя
думать,
что
ты
сияешь,
что
ты
сияешь.
Lari
sal
lari
vé
lari
mové
Грязная
улица,
старая
улица,
плохая
улица.
Lari
trist
lari
plein
diab'
ka
tounin
Грустная
улица,
полная
чертей,
которые
кружат.
Lari
sal
lari
aah
Грязная
улица
ах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xplosive
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.