Kalash - Nossa (feat. Ms Banks & Dadju) - перевод текста песни на немецкий

Nossa (feat. Ms Banks & Dadju) - Kalashперевод на немецкий




Nossa (feat. Ms Banks & Dadju)
Nossa (feat. Ms Banks & Dadju)
Nossa, nossa, nossa eh
Nossa, nossa, nossa eh
Oh ay
Oh ay
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Hola mamacita, dis-moi si t'as une minute à listen
Hola Mamacita, sag mir, ob du eine Minute Zeit hast zuzuhören
Nous deux, ça ira vite, tu m'es vitale, sang dans mes veines
Wir beide, das wird schnell gehen, du bist lebenswichtig für mich, Blut in meinen Adern
Va dire à tes parents que tu n'es plus seule
Geh deinen Eltern sagen, dass du nicht mehr allein bist
Je me porterai garant, j'suis comme à l'ancienne
Ich werde dafür bürgen, ich bin wie von der alten Schule
Moi, je t'apprends par cœur, memorize
Ich, ich lerne dich auswendig, präge dich ein
Si, si, si t'es partante, girl, paradise
Ja, ja, ja, wenn du dabei bist, Girl, Paradies
Une vie d'ivresse, des jours de sexe
Ein Leben im Rausch, Tage voller Sex
T'as éteint toutes mes exs
Du hast all meine Exen in den Schatten gestellt
Il n'y pas plus que nossa, ah ah
Es gibt nur uns, ah ah
Il n'y pas plus que nossa, ah ah
Es gibt nur uns, ah ah
Yes mi bad gal, nossa, nossa, nossa
Ja, meine Bad Gal, nossa, nossa, nossa
Nossa nossa
Nossa nossa
Nossa, nossa, nossa
Nossa, nossa, nossa
Nossa nossa
Nossa nossa
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
T'es loin de moi, j'ai le mal du pays
Du bist weit weg von mir, ich habe Sehnsucht nach dir
Dis-moi t'es, j'fonce à l'aéroport
Sag mir, wo du bist, ich rase zum Flughafen
J'veux créer l'embrouille qui fera d'nous des ennemis
Ich will den Streit anzetteln, der uns zu Feinden macht
Juste pour la réconciliation du corps
Nur für die Versöhnung der Körper
J'ai fait des lovés, assez de lovés pour planifier l'avenir
Ich habe Kohle gemacht, genug Kohle, um die Zukunft zu planen
Malgré le succès, les lovés
Trotz des Erfolgs, der Kohle
J'veux que ton love, pour le meilleur, le pire, eh
Ich will nur deine Liebe, im Guten wie im Schlechten, eh
Laisse-moi t'offrir un diamant, signer le contrat exclusif
Lass mich dir einen Diamanten schenken, den Exklusivvertrag unterzeichnen
Tu m'as donné inconsciemment c'qu'il manquait à mon train de vie
Du hast mir unbewusst gegeben, was meinem Lebensstil fehlte
Comparaison débile
Blöder Vergleich
Tu m'fais l'effet d'un troisième shot de tequila (bébé, tequila)
Du wirkst auf mich wie ein dritter Schuss Tequila (Baby, Tequila)
Sur une île que tous les deux
Auf einer Insel, nur wir beide
La terre brûle mais on survit together (rien que tous les deux)
Die Erde brennt, aber wir überleben zusammen (nur wir beide)
Il n'y a plus que nossa, ah ah
Es gibt nur uns, ah ah
Il n'y a plus que nossa, ah ah
Es gibt nur uns, ah ah
Yes mi bad gal, nossa, nossa, nossa (nossa)
Ja, meine Bad Gal, nossa, nossa, nossa (nossa)
Nossa, nossa
Nossa, nossa
Nossa, nossa, nossa (nossa)
Nossa, nossa, nossa (nossa)
Nossa, nossa
Nossa, nossa
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
I don't want no uh-ha-la, come get me that 'cause I've
Ich will keinen Stress, komm hol mich, denn ich hab'
Said I'd do anything for you, darling, I don't want no more drama
Gesagt, ich würde alles für dich tun, Liebling, ich will kein Drama mehr
I don't want no palaver, my love hotter than lava
Ich will kein Theater, meine Liebe heißer als Lava
I just fulfill you hotter, don't want you to depart, yeah
Ich befriedige dich nur noch heißer, will nicht, dass du gehst, yeah
Hola mamacita, dis-moi si t'as une minute à listen
Hola Mamacita, sag mir, ob du eine Minute Zeit hast zuzuhören
Don't have a reason, you had my heart you know we couldn't be friends
Es gibt keinen Grund, du hattest mein Herz, du weißt, wir konnten keine Freunde sein
When you love me, every breathe and every word I couldn't pretend
Wenn du mich liebst, jeden Atemzug und jedes Wort, ich konnte mich nicht verstellen
Something in your loving got me buggin', I don't want it to end
Etwas in deiner Liebe macht mich verrückt, ich will nicht, dass es endet
Il n'y pas plus que nossa, ah ah
Es gibt nur uns, ah ah
Il n'y pas plus que nossa, ah ah
Es gibt nur uns, ah ah
Yes mi bad gyal, nossa, nossa, nossa
Ja, meine Bad Gal, nossa, nossa, nossa
Nossa, nossa
Nossa, nossa
Nossa, nossa, nossa
Nossa, nossa, nossa
Nossa, nossa
Nossa, nossa
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na





Авторы: Le Side


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.