Kalash - Nossa (feat. Ms Banks & Dadju) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kalash - Nossa (feat. Ms Banks & Dadju)




Nossa (feat. Ms Banks & Dadju)
Nossa (feat. Ms Banks & Dadju)
Nossa, nossa, nossa eh
Our thing, our thing, our thing eh
Oh ay
Oh ay
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Hola mamacita, dis-moi si t'as une minute à listen
Hola mamacita, tell me if you got a minute to listen
Nous deux, ça ira vite, tu m'es vitale, sang dans mes veines
The two of us, it will happen fast, you're vital to me, blood in my veins
Va dire à tes parents que tu n'es plus seule
Go tell your parents that you're not alone anymore
Je me porterai garant, j'suis comme à l'ancienne
I'll vouch for you, I'm like the old days
Moi, je t'apprends par cœur, memorize
Me, I'm learning you by heart, memorize
Si, si, si t'es partante, girl, paradise
Yes, yes, if you're down, girl, paradise
Une vie d'ivresse, des jours de sexe
A life of intoxication, days of sex
T'as éteint toutes mes exs
You turned off all my exes
Il n'y pas plus que nossa, ah ah
There is nothing but our thing, ah ah
Il n'y pas plus que nossa, ah ah
There is nothing but our thing, ah ah
Yes mi bad gal, nossa, nossa, nossa
Yes my bad girl, our thing, our thing, our thing
Nossa nossa
Our thing, our thing
Nossa, nossa, nossa
Our thing, our thing, our thing
Nossa nossa
Our thing, our thing
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
T'es loin de moi, j'ai le mal du pays
You're far from me, I'm homesick
Dis-moi t'es, j'fonce à l'aéroport
Tell me where you are, I'm rushing to the airport
J'veux créer l'embrouille qui fera d'nous des ennemis
I wanna create the kind of trouble that'll make us enemies
Juste pour la réconciliation du corps
Just for the reconciliation of the body
J'ai fait des lovés, assez de lovés pour planifier l'avenir
I made money, enough money to plan the future
Malgré le succès, les lovés
Despite the success, the money
J'veux que ton love, pour le meilleur, le pire, eh
I want your love, for better or worse, eh
Laisse-moi t'offrir un diamant, signer le contrat exclusif
Let me offer you a diamond, sign the exclusive contract
Tu m'as donné inconsciemment c'qu'il manquait à mon train de vie
You unconsciously gave me what was missing from my lifestyle
Comparaison débile
Silly comparison
Tu m'fais l'effet d'un troisième shot de tequila (bébé, tequila)
You have the effect of a third shot of tequila on me (baby, tequila)
Sur une île que tous les deux
On an island, just the two of us
La terre brûle mais on survit together (rien que tous les deux)
The earth burns but we survive together (just the two of us)
Il n'y a plus que nossa, ah ah
There is nothing but our thing, ah ah
Il n'y a plus que nossa, ah ah
There is nothing but our thing, ah ah
Yes mi bad gal, nossa, nossa, nossa (nossa)
Yes mi bad gal, our thing, our thing, our thing (our thing)
Nossa, nossa
Our thing, our thing
Nossa, nossa, nossa (nossa)
Our thing, our thing, our thing (our thing)
Nossa, nossa
Our thing, our thing
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
I don't want no uh-ha-la, come get me that 'cause I've
I don't want no uh-ha-la, come get me that 'cause I've
Said I'd do anything for you, darling, I don't want no more drama
Said I'd do anything for you, darling, I don't want no more drama
I don't want no palaver, my love hotter than lava
I don't want no palaver, my love hotter than lava
I just fulfill you hotter, don't want you to depart, yeah
I just fulfill you hotter, don't want you to depart, yeah
Hola mamacita, dis-moi si t'as une minute à listen
Hola mamacita, tell me if you got a minute to listen
Don't have a reason, you had my heart you know we couldn't be friends
Don't have a reason, you had my heart you know we couldn't be friends
When you love me, every breathe and every word I couldn't pretend
When you love me, every breathe and every word I couldn't pretend
Something in your loving got me buggin', I don't want it to end
Something in your loving got me buggin', I don't want it to end
Il n'y pas plus que nossa, ah ah
There is nothing but our thing, ah ah
Il n'y pas plus que nossa, ah ah
There is nothing but our thing, ah ah
Yes mi bad gyal, nossa, nossa, nossa
Yes my bad gyal, our thing, our thing, our thing
Nossa, nossa
Our thing, our thing
Nossa, nossa, nossa
Our thing, our thing, our thing
Nossa, nossa
Our thing, our thing
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na





Авторы: Le Side


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.