Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huzurlu
sabahlar
kokumla
uyurdun
Peaceful
mornings,
you'd
wake
up
to
my
scent
Gülerdi
gözlerin
yanımda
uyandığında
Your
eyes
would
smile
when
you
woke
up
next
to
me
Kusursuz
akşamlar,
kucağında
şarapla
Flawless
evenings,
with
wine
in
your
lap
Sarhoş
ve
mutluydun
öperken
dudaklarımdan
Drunk
and
happy,
you
were
as
you
kissed
my
lips
Açardın
dalımda
You
would
bloom
on
my
branch
Bahardı
gülüşüm
My
smile
was
springtime
Seviyordun
sen
de
You
loved
me
too
Büyüktü
dünyamız,
aşkımızdan
ibaret
Our
world
was
vast,
consisting
only
of
our
love
Korkardı
annen
de,
oysaki
beraber
büyürdük
Your
mother
was
afraid,
even
though
we
grew
up
together
Gözlerinden
atlardım,
uçurumdan
hâllice
I'd
jump
from
your
eyes,
as
if
from
a
cliff
Âşık
ve
görmezdim,
sonumuza
kucak
açtık
In
love
and
blind,
we
embraced
our
end
Açardım
dalında
I
would
bloom
on
your
branch
Bahardı
gülüşün
Your
smile
was
springtime
Seviyordum
ben
de
I
loved
you
too
Bilerek
yaşadığım,
sevdiğim
tek
kadın
The
only
woman
I
knowingly
loved
Değişti
bak
her
şey,
yavaşça
tökezliyor
dünya
Look,
everything
has
changed,
the
world
is
slowly
stumbling
Alıştı
sensizliğe,
kurudu
gözyaşlarım
I've
gotten
used
to
your
absence,
my
tears
have
dried
"Özledim"
kadar
anahtarı,
yalnız
sende
saklı
The
key
to
"I
miss
you"
is
only
kept
by
you
Bilerek
yaşadığım,
sevdiğim
tek
kadın
The
only
woman
I
knowingly
loved
Değişti
bak
her
şey,
yavaşça
tökezliyor
dünya
Look,
everything
has
changed,
the
world
is
slowly
stumbling
Alıştı
sensizliğe,
kurudu
gözyaşlarım
I've
gotten
used
to
your
absence,
my
tears
have
dried
"Özledim"
kadar
anahtarı,
yalnız
sende
saklı
The
key
to
"I
miss
you"
is
only
kept
by
you
"Özledim"
kadar
anahtarım
My
key
to
"I
miss
you"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Alp çelebi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.