Текст и перевод песни Kaleb Mitchell feat. Adrian Stresow - Role Model Pt. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Role Model Pt. II
Образ для подражания. Часть II
That
I'm
the
one
you
need
Что
я
тот,
кто
тебе
нужен.
Please
save
yourself,
Get
away
from
me
Спаси
себя,
уйди
от
меня,
Cuz
I
ain't
nothing
but
trouble
Ведь
я
— сплошная
проблема.
You
gon
regret
the
day
you
met
me
Ты
пожалеешь
о
том
дне,
когда
встретила
меня,
I'll
let
you
down
if
you
let
me
Я
подведу
тебя,
если
ты
позволишь.
I'll
let
you
down
if
you
let
me
Я
подведу
тебя,
если
ты
позволишь.
Look
in
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза,
Tell
me
just
what
do
you
see
Скажи,
что
ты
видишь?
Tell
me
just
what
do
you
see
Скажи,
что
ты
видишь?
Living
a
lie
Живу
во
лжи,
Feel
like
I'm
living
a
lie,
that
everyone
still
believes
Чувствую,
что
живу
во
лжи,
в
которую
все
еще
верят.
I'm
not
the
one
Я
не
тот,
Honestly
I'm
not
the
one
Честно
говоря,
я
не
тот,
Really
man
I
ain't
no
good
Серьезно,
детка,
я
никуда
не
гожусь.
But
they
look
up
to
me
Но
они
смотрят
на
меня
с
восхищением,
They
tell
me
they
look
up
to
me
Они
говорят,
что
смотрят
на
меня
с
восхищением.
Don't
get
it
misunderstood
Не
пойми
меня
неправильно.
I'm
not
a
role
model,
no...
Я
не
образец
для
подражания,
нет...
I'm
not
a
role
model,
no...
Я
не
образец
для
подражания,
нет...
I'm
not
a
role
model
Я
не
образец
для
подражания.
I'm
not
no
I'm
not...
Я
не
тот,
нет,
я
не
тот...
I
ain't
the
one
you
should
follow
Я
не
тот,
за
кем
тебе
следует
идти.
I
ain't
the
one
Я
не
тот,
I
ain't
the
one,
nah
no
Я
не
тот,
нет,
нет.
I
got
no
one
on
my
side
I
made
them
run
У
меня
никого
нет
рядом,
я
всех
оттолкнул.
I
was
working
my
ass
off
I
guess
they
wasn't
keeping
up
Я
работал
как
проклятый,
думаю,
они
не
поспевали.
I
was
having
fun
until
I
had
to
do
it
for
the
funds
Я
веселился,
пока
мне
не
пришлось
делать
это
ради
денег.
Now
I'm
trapping
out
my
momma
house
and
I
look
like
a
bum
Теперь
я
торгую
из
дома
мамы,
и
выгляжу
как
бомж.
My
family
know
me
cuz
of
interviews,
aye
Моя
семья
знает
меня
по
интервью,
да.
We
don't
talk
much
less
I'm
in
the
mood,
aye
Мы
не
особо
общаемся,
разве
что
я
в
настроении,
да.
They
don't
know
what
I'm
bout
to
get
into,
aye
Они
не
знают,
во
что
я
собираюсь
ввязаться,
да.
It's
not
my
fault
you
ain't
in
my
shoes,
aye
Не
моя
вина,
что
ты
не
на
моем
месте,
да.
Attention
span
shorter
than
a
interlude,
aye
Продолжительность
концентрации
внимания
короче,
чем
интерлюдия,
да.
Sometimes
I
don't
feel
like
ever
sitting
to
pray
Иногда
мне
не
хочется
даже
молиться.
I
might
hit
the
club
and
go
and
do
what
sinners
do,
aye
Я
могу
пойти
в
клуб
и
делать
то,
что
делают
грешники,
да.
I
just
pray
to
G-o-d
that
imma
live
a
new
day
Я
просто
молюсь
Богу,
чтобы
дожить
до
нового
дня.
I'm
not
a
role
model,
no...
Я
не
образец
для
подражания,
нет...
I'm
not
a
role
model,
no...
Я
не
образец
для
подражания,
нет...
I'm
not
a
role
model
Я
не
образец
для
подражания.
I'm
not
no
I'm
not...
Я
не
тот,
нет,
я
не
тот...
I
ain't
the
one
you
should
follow
Я
не
тот,
за
кем
тебе
следует
идти.
I
ain't
the
one
Я
не
тот,
I
ain't
the
one
nah
no
Я
не
тот,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.