Kaleb Mitchell feat. Adrian Stresow - Role Model Pt. II - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaleb Mitchell feat. Adrian Stresow - Role Model Pt. II




Role Model Pt. II
Образ для подражания. Часть II
I don't think
Не думаю,
That I'm the one you need
Что я тот, кто тебе нужен.
Please save yourself, Get away from me
Спаси себя, уйди от меня,
Cuz I ain't nothing but trouble
Ведь я сплошная проблема.
You gon regret the day you met me
Ты пожалеешь о том дне, когда встретила меня,
I'll let you down if you let me
Я подведу тебя, если ты позволишь.
I'll let you down if you let me
Я подведу тебя, если ты позволишь.
Look in my eyes
Посмотри мне в глаза,
Tell me just what do you see
Скажи, что ты видишь?
Tell me just what do you see
Скажи, что ты видишь?
Living a lie
Живу во лжи,
Feel like I'm living a lie, that everyone still believes
Чувствую, что живу во лжи, в которую все еще верят.
I'm not the one
Я не тот,
Honestly I'm not the one
Честно говоря, я не тот,
Really man I ain't no good
Серьезно, детка, я никуда не гожусь.
But they look up to me
Но они смотрят на меня с восхищением,
They tell me they look up to me
Они говорят, что смотрят на меня с восхищением.
Don't get it misunderstood
Не пойми меня неправильно.
(Hook)
(Припев)
I'm not a role model, no...
Я не образец для подражания, нет...
I'm not a role model, no...
Я не образец для подражания, нет...
I'm not a role model
Я не образец для подражания.
I'm not no I'm not...
Я не тот, нет, я не тот...
I ain't the one you should follow
Я не тот, за кем тебе следует идти.
I ain't the one
Я не тот,
I ain't the one, nah no
Я не тот, нет, нет.
I got no one on my side I made them run
У меня никого нет рядом, я всех оттолкнул.
I was working my ass off I guess they wasn't keeping up
Я работал как проклятый, думаю, они не поспевали.
I was having fun until I had to do it for the funds
Я веселился, пока мне не пришлось делать это ради денег.
Now I'm trapping out my momma house and I look like a bum
Теперь я торгую из дома мамы, и выгляжу как бомж.
My family know me cuz of interviews, aye
Моя семья знает меня по интервью, да.
We don't talk much less I'm in the mood, aye
Мы не особо общаемся, разве что я в настроении, да.
They don't know what I'm bout to get into, aye
Они не знают, во что я собираюсь ввязаться, да.
It's not my fault you ain't in my shoes, aye
Не моя вина, что ты не на моем месте, да.
Attention span shorter than a interlude, aye
Продолжительность концентрации внимания короче, чем интерлюдия, да.
Sometimes I don't feel like ever sitting to pray
Иногда мне не хочется даже молиться.
I might hit the club and go and do what sinners do, aye
Я могу пойти в клуб и делать то, что делают грешники, да.
I just pray to G-o-d that imma live a new day
Я просто молюсь Богу, чтобы дожить до нового дня.
(Hook)
(Припев)
I'm not a role model, no...
Я не образец для подражания, нет...
I'm not a role model, no...
Я не образец для подражания, нет...
I'm not a role model
Я не образец для подражания.
I'm not no I'm not...
Я не тот, нет, я не тот...
I ain't the one you should follow
Я не тот, за кем тебе следует идти.
I ain't the one
Я не тот,
I ain't the one nah no
Я не тот, нет, нет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.