Текст и перевод песни Kaleb Mitchell - ESPAÑOL
Aye,
haha,
yeah
Да,
ха-ха,
да.
Young
Mitchell,
yeah
Молодой
Митчелл,
да.
BENCHWRMRS
ya
dig
BENCHWRMRS
ya
dig
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso
Я
не
говорю
по-испански,
если
только
мы
не
говорим
на
вопрос.
Me
and
my
compadres,
we
need
lots
of
pesos
Мне
и
моим
компадрам
нужно
много
песо.
Tryna
feed
the
family,
tired
of
pinching
pennies
Пытаюсь
накормить
семью,
устала
щипать
гроши.
It
ain't
all
about
the
dollar
Дело
не
только
в
долларах.
But
if
it's
dollars,
I
need
plenty
Но
если
это
доллары,
мне
нужно
много.
I
don't
speak
no
spanish,
I
don't
speak
no
spanish
Я
не
говорю
по-испански,
я
не
говорю
по-испански.
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso,
ooh
Я
не
говорю
по-испански,
если
только
мы
не
говорим
по-испански.
Aye,
I
don't
speak
no
spanish,
I
don't
speak
no
spanish
Да,
я
не
говорю
по-испански,
я
не
говорю
по-испански.
Nah,
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso,
ooh
Не-А,
я
не
говорю
по-испански,
если
только
мы
не
говорим
по-испански.
Stepped
in
the
game
like
a
decade
ago
Шагнул
в
игру,
как
десять
лет
назад.
And
ever
since
I
had
my
foot
on
they
neck
И
с
тех
пор,
как
у
меня
была
нога
на
шее.
Tryna
feed
the
family
off
of
the
flow
Трина
кормит
семью
из
потока.
So
best
believe
that
I'll
be
needing
the
check
Так
что
лучше
поверь,
что
мне
понадобится
чек.
I
don't
have
time
to
be
waiting
around,
if
you
miss
out
У
меня
нет
времени
ждать,
если
ты
упустишь
меня.
Then
it's
really
your
loss
Тогда
это
действительно
твоя
потеря.
They
tried
to
play
me
like
I
was
a
fool
Они
пытались
разыграть
меня,
как
дурака.
So
I
had
to
go
and
become
my
own
boss
Так
что
я
должен
был
пойти
и
стать
своим
собственным
боссом.
Label
execs
wanna
make
you
a
slave
Исполнители
лейблов
хотят
сделать
тебя
рабыней.
But
I
do
not
answer
to
no
one
but
God
Но
я
не
отвечаю
никому,
кроме
Бога.
They
try
to
say
that
I'm
good
for
my
age
Они
пытаются
сказать,
что
я
хорош
для
своего
возраста.
I
been
in
my
bag
since
Soliloquy
dropped
Я
был
в
своей
сумке
с
тех
пор,
как
Солликки
упал.
They
done
let
BENCHWRMRS
up
in
the
game,
now
Они
сделали,
пусть
BENCHWRMRS
в
игре,
сейчас
I'm
finna
drop
81
like
I'm
Kobe
Я
финна
дроп
81,
как
Коби.
Everyone
always
got
something
to
say
У
каждого
всегда
есть,
что
сказать.
Keep
my
name
out
your
mouth
if
you
really
don't
know
me
Не
произноси
мое
имя,
если
ты
действительно
меня
не
знаешь.
If
it
ain't
real
me
no
hablo
Если
это
не
по-настоящему,
то
не
по-настоящему.
I
got
that
dope
like
I'm
Pablo
У
меня
есть
эта
дурь,
как
будто
я
Пабло.
Homie
I
don't
go
no
patience
Братишка,
я
не
собираюсь
терпеть.
I
need
my
money
like
pronto
Мне
нужны
мои
деньги,
как
быстро.
We
need
that
financial
freedom
Нам
нужна
эта
финансовая
свобода.
I
do
this
all
for
my
people
Я
делаю
это
все
для
своего
народа.
We
had
to
believe
in
ourselves,
before
anybody
believed
us
Мы
должны
были
поверить
в
себя,
пока
никто
не
поверил
нам.
Now
they
wanna
switch
the
tune
up
Теперь
они
хотят
сменить
мелодию.
We
been
trapping
off
the
internet
Мы
ловили
интернет.
They
saying
that
we
doing
too
much
Они
говорят,
что
мы
делаем
слишком
много.
But
this
ain't
even
the
beginning
yet
Но
это
еще
даже
не
начало.
Oh
you
wanna
be
a
fan
now,
keep
it
real
boy
we
been
a
threat
О,
ты
хочешь
быть
фанатом
сейчас,
будь
настоящим
мальчиком,
мы
были
угрозой.
I'm
going
dummy
now
on
my
grind
now
Теперь
я
иду
на
помойку.
Cuz
I
ain't
never
going
into
debt
Потому
что
я
никогда
не
попаду
в
долги.
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso
Я
не
говорю
по-испански,
если
только
мы
не
говорим
на
вопрос.
Me
and
my
compadres,
we
need
lots
of
pesos
Мне
и
моим
компадрам
нужно
много
песо.
Tryna
feed
the
family,
tired
of
pinching
pennies
Пытаюсь
накормить
семью,
устала
щипать
гроши.
It
ain't
all
about
the
dollar
Дело
не
только
в
долларах.
But
if
it's
dollars,
I
need
plenty
Но
если
это
доллары,
мне
нужно
много.
I
don't
speak
no
spanish,
I
don't
speak
no
spanish
Я
не
говорю
по-испански,
я
не
говорю
по-испански.
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso,
ooh
Я
не
говорю
по-испански,
если
только
мы
не
говорим
по-испански.
Aye,
I
don't
speak
no
spanish,
I
don't
speak
no
spanish
Да,
я
не
говорю
по-испански,
я
не
говорю
по-испански.
Nah,
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso,
ooh
Не-А,
я
не
говорю
по-испански,
если
только
мы
не
говорим
по-испански.
Came
up
with
holes
in
the
ceiling
Придумал
дыры
в
потолке.
Every
time
it
rained
we
had
to
grab
the
bucket
Каждый
раз,
когда
шел
дождь,
нам
приходилось
хватать
ведро.
Times
hard
but
I
grind
harder,
I
know
all
about
balling
on
budget
Времена
трудные,
но
я
размалываю
сильнее,
я
знаю
все
о
том,
что
нужно
делать
с
бюджетом.
They
be
like,
why
you
so
mad
Они
такие:
"Почему
ты
так
злишься?"
Really
Kaleb,
what's
the
deal
bro
Правда,
Калеб,
в
чем
дело,
братан?
Please
tell
me
how'd
you
feel
if
it
was
feces
in
your
cereal
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
бы
ты
чувствовал,
если
бы
это
был
кал
в
твоих
хлопьях?
And
your
mother
gotta
walk
around
in
pain
И
твоя
мать
должна
ходить
с
болью.
And
you
can't
even
do
a
thing
about
it
И
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Swear
to
God
that
I'd
prolly
lose
it
if
Клянусь
Богом,
что
я
потеряю
его,
если
...
I
ain't
come
in
here
and
sing
about
it
Я
не
прихожу
сюда
и
не
пою
об
этом.
Know
that
selling
myself
short
is
on
the
list
of
things
Знай,
что
короткая
продажа-в
списке
вещей.
That
I
won't
be
doing
Что
я
не
буду
этого
делать.
So
tell
these
suckers
if
you
step
to
me
you
better
Так
скажи
этим
лохам,
если
ты
подойдешь
ко
мне,
тебе
лучше.
Come
correct
or
you
can
keep
it
moving
Вернись
или
продолжай
двигаться.
Going
stupid
every
single
winter
Дурачиться
каждую
зиму.
So
when
summer
come
around
I'm
ready
for
em
Когда
наступит
лето,
я
буду
готов
к
ним.
Man
I
give
it
twenty
years
before
these
suckers
Чувак,
я
отдаю
его
за
двадцать
лет
до
этих
лохов.
Catch
up
to
what
I'm
already
doing
Догнать
то,
что
я
уже
делаю.
They
told
me
don't
put
your
eggs
in
one
basket
Они
сказали
мне,
не
клади
яйца
в
одну
корзину,
But
I
didn't
listen
now
I
got
it
cracking
но
я
не
слушал,
теперь
я
получил
трещину.
They
wasn't
on
board
and
now
I'm
on
a
roll
Они
не
были
на
борту,
и
теперь
я
в
рулоне.
Cuz
I'm
spitting
that
fire
I
feel
like
a
dragon
Потому
что
я
плюю
в
огонь,
я
чувствую
себя
драконом.
II
turned
my
passion
into
a
profession
Я
превратил
свою
страсть
в
профессию.
Did
it
myself
I
don't
need
no
suggestions
Сделал
это
сам,
мне
не
нужны
никакие
предложения.
Come
at
crazy
I'll
teach
you
a
lesson,
I'm
giving
em
hell
Приди
с
ума,
я
преподам
тебе
урок,
я
устрою
им
ад.
But
my
father
from
heaven
Но
мой
отец
с
небес
...
I
remember
I
was
riding
the
bench,
now
Я
помню,
как
ехал
на
скамейке
запасных.
I'm
out
here
putting
numbers
on
the
board
Я
здесь,
выкладываю
цифры
на
доске.
Tried
to
kill
me
but
I
turned
to
a
beast
Пытался
убить
меня,
но
я
превратился
в
зверя.
So
ready
or
not
I'ma
settle
the
score
Так
что
готов
или
нет,
я
рассчитаюсь
со
счетом.
Young
Mitchell
Молодой
Митчелл.
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso
Я
не
говорю
по-испански,
если
только
мы
не
говорим
на
вопрос.
Me
and
my
compadres,
we
need
lots
of
pesos
Мне
и
моим
компадрам
нужно
много
песо.
Tryna
feed
the
family,
tired
of
pinching
pennies
Пытаюсь
накормить
семью,
устала
щипать
гроши.
It
ain't
all
about
the
dollar
Дело
не
только
в
долларах.
But
if
it's
dollars,
I
need
plenty
Но
если
это
доллары,
мне
нужно
много.
I
don't
speak
no
spanish,
I
don't
speak
no
spanish
Я
не
говорю
по-испански,
я
не
говорю
по-испански.
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso,
ooh
Я
не
говорю
по-испански,
если
только
мы
не
говорим
по-испански.
Aye,
I
don't
speak
no
spanish,
I
don't
speak
no
spanish
Да,
я
не
говорю
по-испански,
я
не
говорю
по-испански.
Nah,
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso,
ooh
Не-А,
я
не
говорю
по-испански,
если
только
мы
не
говорим
по-испански.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaleb Bethune
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.