Kaleb Mitchell - ESPAÑOL - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaleb Mitchell - ESPAÑOL




ESPAÑOL
ИСПАНСКИЙ
Aye, haha, yeah
Эй, ха-ха, да
Young Mitchell, yeah
Молодой Митчелл, да
BENCHWRMRS ya dig
BENCHWRMRS, ну ты понимаешь
Yeah, aye
Да, эй
I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso
Я не говорю по-испански, разве что когда речь о кесо
Me and my compadres, we need lots of pesos
Мне и моим корешам нужно много песо
Tryna feed the family, tired of pinching pennies
Пытаюсь прокормить семью, устал считать копейки
It ain't all about the dollar
Дело не только в деньгах
But if it's dollars, I need plenty
Но если речь о деньгах, мне нужно много
I don't speak no spanish, I don't speak no spanish
Я не говорю по-испански, я не говорю по-испански
I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso, ooh
Я не говорю по-испански, разве что когда речь о кесо, у-у
Aye, I don't speak no spanish, I don't speak no spanish
Эй, я не говорю по-испански, я не говорю по-испански
Nah, I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso, ooh
Нет, я не говорю по-испански, разве что когда речь о кесо, у-у
Stepped in the game like a decade ago
Вступил в игру лет десять назад
And ever since I had my foot on they neck
И с тех пор я наступил им на горло
Tryna feed the family off of the flow
Пытаюсь прокормить семью своим флоу
So best believe that I'll be needing the check
Так что поверь, мне нужен чек
I don't have time to be waiting around, if you miss out
У меня нет времени ждать, если ты упустишь шанс
Then it's really your loss
То это твоя потеря
They tried to play me like I was a fool
Они пытались играть мной, как будто я дурак
So I had to go and become my own boss
Поэтому мне пришлось стать самому себе хозяином
Label execs wanna make you a slave
Боссы лейблов хотят сделать тебя рабом
But I do not answer to no one but God
Но я подчиняюсь только Богу
They try to say that I'm good for my age
Они пытаются сказать, что я хорош для своего возраста
I been in my bag since Soliloquy dropped
Я был в своей тарелке с момента выхода Soliloquy
They done let BENCHWRMRS up in the game, now
Они впустили BENCHWRMRS в игру, теперь
I'm finna drop 81 like I'm Kobe
Я выброшу 81, как Коби
Everyone always got something to say
Все всегда хотят что-то сказать
Keep my name out your mouth if you really don't know me
Не бери мое имя всуе, если ты меня не знаешь
If it ain't real me no hablo
Если это неправда, я не говорю
I got that dope like I'm Pablo
У меня есть этот товар, как у Пабло
Homie I don't go no patience
Братан, у меня нет терпения
I need my money like pronto
Мне нужны мои деньги сию минуту
We need that financial freedom
Нам нужна финансовая свобода
I do this all for my people
Я делаю это все для своих людей
We had to believe in ourselves, before anybody believed us
Мы должны были поверить в себя, прежде чем кто-либо поверил в нас
Now they wanna switch the tune up
Теперь они хотят сменить пластинку
We been trapping off the internet
Мы торговали через интернет
They saying that we doing too much
Они говорят, что мы слишком много делаем
But this ain't even the beginning yet
Но это даже еще не начало
Oh you wanna be a fan now, keep it real boy we been a threat
О, ты хочешь быть фанатом сейчас, будь честен, парень, мы всегда были угрозой
I'm going dummy now on my grind now
Я сейчас пашу как проклятый
Cuz I ain't never going into debt
Потому что я никогда не влезу в долги
Yeah
Да
I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso
Я не говорю по-испански, разве что когда речь о кесо
Me and my compadres, we need lots of pesos
Мне и моим корешам нужно много песо
Tryna feed the family, tired of pinching pennies
Пытаюсь прокормить семью, устал считать копейки
It ain't all about the dollar
Дело не только в деньгах
But if it's dollars, I need plenty
Но если речь о деньгах, мне нужно много
I don't speak no spanish, I don't speak no spanish
Я не говорю по-испански, я не говорю по-испански
I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso, ooh
Я не говорю по-испански, разве что когда речь о кесо, у-у
Aye, I don't speak no spanish, I don't speak no spanish
Эй, я не говорю по-испански, я не говорю по-испански
Nah, I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso, ooh
Нет, я не говорю по-испански, разве что когда речь о кесо, у-у
Came up with holes in the ceiling
Вырос с дырами в потолке
Every time it rained we had to grab the bucket
Каждый раз, когда шел дождь, нам приходилось хватать ведро
Times hard but I grind harder, I know all about balling on budget
Времена трудные, но я пашу еще усерднее, я знаю все о том, как выживать с ограниченным бюджетом
They be like, why you so mad
Они такие: "Почему ты такой злой?"
Really Kaleb, what's the deal bro
Серьезно, Калеб, в чем дело, бро?
Please tell me how'd you feel if it was feces in your cereal
Скажи мне, как бы ты себя чувствовал, если бы в твоих хлопьях было дерьмо?
And your mother gotta walk around in pain
А твоя мать должна ходить с болью
And you can't even do a thing about it
И ты ничего не можешь с этим поделать
Swear to God that I'd prolly lose it if
Клянусь Богом, я бы, наверное, слетел с катушек, если бы
I ain't come in here and sing about it
Не пришел сюда и не спел об этом
Know that selling myself short is on the list of things
Знай, что принижать себя - это в списке вещей,
That I won't be doing
Которые я не буду делать
So tell these suckers if you step to me you better
Так что скажи этим сосункам, если ты подойдешь ко мне, тебе лучше
Come correct or you can keep it moving
Вести себя правильно, или можешь проваливать
Going stupid every single winter
Схожу с ума каждую зиму
So when summer come around I'm ready for em
Так что, когда приходит лето, я готов к ним
Man I give it twenty years before these suckers
Чувак, я даю им двадцать лет, прежде чем эти сосунки
Catch up to what I'm already doing
Догонят то, что я уже делаю
They told me don't put your eggs in one basket
Они говорили мне не класть все яйца в одну корзину
But I didn't listen now I got it cracking
Но я не послушал, и теперь у меня все получается
They wasn't on board and now I'm on a roll
Они не были на борту, а теперь я на коне
Cuz I'm spitting that fire I feel like a dragon
Потому что я извергаю огонь, я чувствую себя драконом
II turned my passion into a profession
Я превратил свою страсть в профессию
Did it myself I don't need no suggestions
Сделал это сам, мне не нужны советы
Come at crazy I'll teach you a lesson, I'm giving em hell
Подойди по-плохому, я преподам тебе урок, я устраиваю им ад
But my father from heaven
Но мой отец с небес
I remember I was riding the bench, now
Я помню, как сидел на скамейке запасных, а теперь
I'm out here putting numbers on the board
Я здесь, набираю очки на табло
Tried to kill me but I turned to a beast
Пытались убить меня, но я превратился в зверя
So ready or not I'ma settle the score
Так что готовы или нет, я сведу счеты
Young Mitchell
Молодой Митчелл
I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso
Я не говорю по-испански, разве что когда речь о кесо
Me and my compadres, we need lots of pesos
Мне и моим корешам нужно много песо
Tryna feed the family, tired of pinching pennies
Пытаюсь прокормить семью, устал считать копейки
It ain't all about the dollar
Дело не только в деньгах
But if it's dollars, I need plenty
Но если речь о деньгах, мне нужно много
I don't speak no spanish, I don't speak no spanish
Я не говорю по-испански, я не говорю по-испански
I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso, ooh
Я не говорю по-испански, разве что когда речь о кесо, у-у
Aye, I don't speak no spanish, I don't speak no spanish
Эй, я не говорю по-испански, я не говорю по-испански
Nah, I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso, ooh
Нет, я не говорю по-испански, разве что когда речь о кесо, у-у





Авторы: Kaleb Bethune


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.