Текст и перевод песни Kaleb Mitchell - ESPAÑOL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
haha,
yeah
Эй,
ха-ха,
да
Young
Mitchell,
yeah
Молодой
Митчелл,
да
BENCHWRMRS
ya
dig
BENCHWRMRS,
ну
ты
понимаешь
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso
Я
не
говорю
по-испански,
разве
что
когда
речь
о
кесо
Me
and
my
compadres,
we
need
lots
of
pesos
Мне
и
моим
корешам
нужно
много
песо
Tryna
feed
the
family,
tired
of
pinching
pennies
Пытаюсь
прокормить
семью,
устал
считать
копейки
It
ain't
all
about
the
dollar
Дело
не
только
в
деньгах
But
if
it's
dollars,
I
need
plenty
Но
если
речь
о
деньгах,
мне
нужно
много
I
don't
speak
no
spanish,
I
don't
speak
no
spanish
Я
не
говорю
по-испански,
я
не
говорю
по-испански
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso,
ooh
Я
не
говорю
по-испански,
разве
что
когда
речь
о
кесо,
у-у
Aye,
I
don't
speak
no
spanish,
I
don't
speak
no
spanish
Эй,
я
не
говорю
по-испански,
я
не
говорю
по-испански
Nah,
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso,
ooh
Нет,
я
не
говорю
по-испански,
разве
что
когда
речь
о
кесо,
у-у
Stepped
in
the
game
like
a
decade
ago
Вступил
в
игру
лет
десять
назад
And
ever
since
I
had
my
foot
on
they
neck
И
с
тех
пор
я
наступил
им
на
горло
Tryna
feed
the
family
off
of
the
flow
Пытаюсь
прокормить
семью
своим
флоу
So
best
believe
that
I'll
be
needing
the
check
Так
что
поверь,
мне
нужен
чек
I
don't
have
time
to
be
waiting
around,
if
you
miss
out
У
меня
нет
времени
ждать,
если
ты
упустишь
шанс
Then
it's
really
your
loss
То
это
твоя
потеря
They
tried
to
play
me
like
I
was
a
fool
Они
пытались
играть
мной,
как
будто
я
дурак
So
I
had
to
go
and
become
my
own
boss
Поэтому
мне
пришлось
стать
самому
себе
хозяином
Label
execs
wanna
make
you
a
slave
Боссы
лейблов
хотят
сделать
тебя
рабом
But
I
do
not
answer
to
no
one
but
God
Но
я
подчиняюсь
только
Богу
They
try
to
say
that
I'm
good
for
my
age
Они
пытаются
сказать,
что
я
хорош
для
своего
возраста
I
been
in
my
bag
since
Soliloquy
dropped
Я
был
в
своей
тарелке
с
момента
выхода
Soliloquy
They
done
let
BENCHWRMRS
up
in
the
game,
now
Они
впустили
BENCHWRMRS
в
игру,
теперь
I'm
finna
drop
81
like
I'm
Kobe
Я
выброшу
81,
как
Коби
Everyone
always
got
something
to
say
Все
всегда
хотят
что-то
сказать
Keep
my
name
out
your
mouth
if
you
really
don't
know
me
Не
бери
мое
имя
всуе,
если
ты
меня
не
знаешь
If
it
ain't
real
me
no
hablo
Если
это
неправда,
я
не
говорю
I
got
that
dope
like
I'm
Pablo
У
меня
есть
этот
товар,
как
у
Пабло
Homie
I
don't
go
no
patience
Братан,
у
меня
нет
терпения
I
need
my
money
like
pronto
Мне
нужны
мои
деньги
сию
минуту
We
need
that
financial
freedom
Нам
нужна
финансовая
свобода
I
do
this
all
for
my
people
Я
делаю
это
все
для
своих
людей
We
had
to
believe
in
ourselves,
before
anybody
believed
us
Мы
должны
были
поверить
в
себя,
прежде
чем
кто-либо
поверил
в
нас
Now
they
wanna
switch
the
tune
up
Теперь
они
хотят
сменить
пластинку
We
been
trapping
off
the
internet
Мы
торговали
через
интернет
They
saying
that
we
doing
too
much
Они
говорят,
что
мы
слишком
много
делаем
But
this
ain't
even
the
beginning
yet
Но
это
даже
еще
не
начало
Oh
you
wanna
be
a
fan
now,
keep
it
real
boy
we
been
a
threat
О,
ты
хочешь
быть
фанатом
сейчас,
будь
честен,
парень,
мы
всегда
были
угрозой
I'm
going
dummy
now
on
my
grind
now
Я
сейчас
пашу
как
проклятый
Cuz
I
ain't
never
going
into
debt
Потому
что
я
никогда
не
влезу
в
долги
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso
Я
не
говорю
по-испански,
разве
что
когда
речь
о
кесо
Me
and
my
compadres,
we
need
lots
of
pesos
Мне
и
моим
корешам
нужно
много
песо
Tryna
feed
the
family,
tired
of
pinching
pennies
Пытаюсь
прокормить
семью,
устал
считать
копейки
It
ain't
all
about
the
dollar
Дело
не
только
в
деньгах
But
if
it's
dollars,
I
need
plenty
Но
если
речь
о
деньгах,
мне
нужно
много
I
don't
speak
no
spanish,
I
don't
speak
no
spanish
Я
не
говорю
по-испански,
я
не
говорю
по-испански
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso,
ooh
Я
не
говорю
по-испански,
разве
что
когда
речь
о
кесо,
у-у
Aye,
I
don't
speak
no
spanish,
I
don't
speak
no
spanish
Эй,
я
не
говорю
по-испански,
я
не
говорю
по-испански
Nah,
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso,
ooh
Нет,
я
не
говорю
по-испански,
разве
что
когда
речь
о
кесо,
у-у
Came
up
with
holes
in
the
ceiling
Вырос
с
дырами
в
потолке
Every
time
it
rained
we
had
to
grab
the
bucket
Каждый
раз,
когда
шел
дождь,
нам
приходилось
хватать
ведро
Times
hard
but
I
grind
harder,
I
know
all
about
balling
on
budget
Времена
трудные,
но
я
пашу
еще
усерднее,
я
знаю
все
о
том,
как
выживать
с
ограниченным
бюджетом
They
be
like,
why
you
so
mad
Они
такие:
"Почему
ты
такой
злой?"
Really
Kaleb,
what's
the
deal
bro
Серьезно,
Калеб,
в
чем
дело,
бро?
Please
tell
me
how'd
you
feel
if
it
was
feces
in
your
cereal
Скажи
мне,
как
бы
ты
себя
чувствовал,
если
бы
в
твоих
хлопьях
было
дерьмо?
And
your
mother
gotta
walk
around
in
pain
А
твоя
мать
должна
ходить
с
болью
And
you
can't
even
do
a
thing
about
it
И
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
Swear
to
God
that
I'd
prolly
lose
it
if
Клянусь
Богом,
я
бы,
наверное,
слетел
с
катушек,
если
бы
I
ain't
come
in
here
and
sing
about
it
Не
пришел
сюда
и
не
спел
об
этом
Know
that
selling
myself
short
is
on
the
list
of
things
Знай,
что
принижать
себя
- это
в
списке
вещей,
That
I
won't
be
doing
Которые
я
не
буду
делать
So
tell
these
suckers
if
you
step
to
me
you
better
Так
что
скажи
этим
сосункам,
если
ты
подойдешь
ко
мне,
тебе
лучше
Come
correct
or
you
can
keep
it
moving
Вести
себя
правильно,
или
можешь
проваливать
Going
stupid
every
single
winter
Схожу
с
ума
каждую
зиму
So
when
summer
come
around
I'm
ready
for
em
Так
что,
когда
приходит
лето,
я
готов
к
ним
Man
I
give
it
twenty
years
before
these
suckers
Чувак,
я
даю
им
двадцать
лет,
прежде
чем
эти
сосунки
Catch
up
to
what
I'm
already
doing
Догонят
то,
что
я
уже
делаю
They
told
me
don't
put
your
eggs
in
one
basket
Они
говорили
мне
не
класть
все
яйца
в
одну
корзину
But
I
didn't
listen
now
I
got
it
cracking
Но
я
не
послушал,
и
теперь
у
меня
все
получается
They
wasn't
on
board
and
now
I'm
on
a
roll
Они
не
были
на
борту,
а
теперь
я
на
коне
Cuz
I'm
spitting
that
fire
I
feel
like
a
dragon
Потому
что
я
извергаю
огонь,
я
чувствую
себя
драконом
II
turned
my
passion
into
a
profession
Я
превратил
свою
страсть
в
профессию
Did
it
myself
I
don't
need
no
suggestions
Сделал
это
сам,
мне
не
нужны
советы
Come
at
crazy
I'll
teach
you
a
lesson,
I'm
giving
em
hell
Подойди
по-плохому,
я
преподам
тебе
урок,
я
устраиваю
им
ад
But
my
father
from
heaven
Но
мой
отец
с
небес
I
remember
I
was
riding
the
bench,
now
Я
помню,
как
сидел
на
скамейке
запасных,
а
теперь
I'm
out
here
putting
numbers
on
the
board
Я
здесь,
набираю
очки
на
табло
Tried
to
kill
me
but
I
turned
to
a
beast
Пытались
убить
меня,
но
я
превратился
в
зверя
So
ready
or
not
I'ma
settle
the
score
Так
что
готовы
или
нет,
я
сведу
счеты
Young
Mitchell
Молодой
Митчелл
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso
Я
не
говорю
по-испански,
разве
что
когда
речь
о
кесо
Me
and
my
compadres,
we
need
lots
of
pesos
Мне
и
моим
корешам
нужно
много
песо
Tryna
feed
the
family,
tired
of
pinching
pennies
Пытаюсь
прокормить
семью,
устал
считать
копейки
It
ain't
all
about
the
dollar
Дело
не
только
в
деньгах
But
if
it's
dollars,
I
need
plenty
Но
если
речь
о
деньгах,
мне
нужно
много
I
don't
speak
no
spanish,
I
don't
speak
no
spanish
Я
не
говорю
по-испански,
я
не
говорю
по-испански
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso,
ooh
Я
не
говорю
по-испански,
разве
что
когда
речь
о
кесо,
у-у
Aye,
I
don't
speak
no
spanish,
I
don't
speak
no
spanish
Эй,
я
не
говорю
по-испански,
я
не
говорю
по-испански
Nah,
I
don't
speak
no
spanish,
'less
we
talkin'
queso,
ooh
Нет,
я
не
говорю
по-испански,
разве
что
когда
речь
о
кесо,
у-у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaleb Bethune
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.