Kaleb Mitchell - ESPAÑOL - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaleb Mitchell - ESPAÑOL




Aye, haha, yeah
Да, ха-ха, да.
Young Mitchell, yeah
Молодой Митчелл, да.
BENCHWRMRS ya dig
BENCHWRMRS ya dig
Yeah, aye
Да, да.
I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso
Я не говорю по-испански, если только мы не говорим на вопрос.
Me and my compadres, we need lots of pesos
Мне и моим компадрам нужно много песо.
Tryna feed the family, tired of pinching pennies
Пытаюсь накормить семью, устала щипать гроши.
It ain't all about the dollar
Дело не только в долларах.
But if it's dollars, I need plenty
Но если это доллары, мне нужно много.
I don't speak no spanish, I don't speak no spanish
Я не говорю по-испански, я не говорю по-испански.
I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso, ooh
Я не говорю по-испански, если только мы не говорим по-испански.
Aye, I don't speak no spanish, I don't speak no spanish
Да, я не говорю по-испански, я не говорю по-испански.
Nah, I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso, ooh
Не-А, я не говорю по-испански, если только мы не говорим по-испански.
Stepped in the game like a decade ago
Шагнул в игру, как десять лет назад.
And ever since I had my foot on they neck
И с тех пор, как у меня была нога на шее.
Tryna feed the family off of the flow
Трина кормит семью из потока.
So best believe that I'll be needing the check
Так что лучше поверь, что мне понадобится чек.
I don't have time to be waiting around, if you miss out
У меня нет времени ждать, если ты упустишь меня.
Then it's really your loss
Тогда это действительно твоя потеря.
They tried to play me like I was a fool
Они пытались разыграть меня, как дурака.
So I had to go and become my own boss
Так что я должен был пойти и стать своим собственным боссом.
Label execs wanna make you a slave
Исполнители лейблов хотят сделать тебя рабыней.
But I do not answer to no one but God
Но я не отвечаю никому, кроме Бога.
They try to say that I'm good for my age
Они пытаются сказать, что я хорош для своего возраста.
I been in my bag since Soliloquy dropped
Я был в своей сумке с тех пор, как Солликки упал.
They done let BENCHWRMRS up in the game, now
Они сделали, пусть BENCHWRMRS в игре, сейчас
I'm finna drop 81 like I'm Kobe
Я финна дроп 81, как Коби.
Everyone always got something to say
У каждого всегда есть, что сказать.
Keep my name out your mouth if you really don't know me
Не произноси мое имя, если ты действительно меня не знаешь.
If it ain't real me no hablo
Если это не по-настоящему, то не по-настоящему.
I got that dope like I'm Pablo
У меня есть эта дурь, как будто я Пабло.
Homie I don't go no patience
Братишка, я не собираюсь терпеть.
I need my money like pronto
Мне нужны мои деньги, как быстро.
We need that financial freedom
Нам нужна эта финансовая свобода.
I do this all for my people
Я делаю это все для своего народа.
We had to believe in ourselves, before anybody believed us
Мы должны были поверить в себя, пока никто не поверил нам.
Now they wanna switch the tune up
Теперь они хотят сменить мелодию.
We been trapping off the internet
Мы ловили интернет.
They saying that we doing too much
Они говорят, что мы делаем слишком много.
But this ain't even the beginning yet
Но это еще даже не начало.
Oh you wanna be a fan now, keep it real boy we been a threat
О, ты хочешь быть фанатом сейчас, будь настоящим мальчиком, мы были угрозой.
I'm going dummy now on my grind now
Теперь я иду на помойку.
Cuz I ain't never going into debt
Потому что я никогда не попаду в долги.
Yeah
Да!
I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso
Я не говорю по-испански, если только мы не говорим на вопрос.
Me and my compadres, we need lots of pesos
Мне и моим компадрам нужно много песо.
Tryna feed the family, tired of pinching pennies
Пытаюсь накормить семью, устала щипать гроши.
It ain't all about the dollar
Дело не только в долларах.
But if it's dollars, I need plenty
Но если это доллары, мне нужно много.
I don't speak no spanish, I don't speak no spanish
Я не говорю по-испански, я не говорю по-испански.
I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso, ooh
Я не говорю по-испански, если только мы не говорим по-испански.
Aye, I don't speak no spanish, I don't speak no spanish
Да, я не говорю по-испански, я не говорю по-испански.
Nah, I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso, ooh
Не-А, я не говорю по-испански, если только мы не говорим по-испански.
Came up with holes in the ceiling
Придумал дыры в потолке.
Every time it rained we had to grab the bucket
Каждый раз, когда шел дождь, нам приходилось хватать ведро.
Times hard but I grind harder, I know all about balling on budget
Времена трудные, но я размалываю сильнее, я знаю все о том, что нужно делать с бюджетом.
They be like, why you so mad
Они такие: "Почему ты так злишься?"
Really Kaleb, what's the deal bro
Правда, Калеб, в чем дело, братан?
Please tell me how'd you feel if it was feces in your cereal
Пожалуйста, скажи мне, что бы ты чувствовал, если бы это был кал в твоих хлопьях?
And your mother gotta walk around in pain
И твоя мать должна ходить с болью.
And you can't even do a thing about it
И ты ничего не можешь с этим поделать.
Swear to God that I'd prolly lose it if
Клянусь Богом, что я потеряю его, если ...
I ain't come in here and sing about it
Я не прихожу сюда и не пою об этом.
Know that selling myself short is on the list of things
Знай, что короткая продажа-в списке вещей.
That I won't be doing
Что я не буду этого делать.
So tell these suckers if you step to me you better
Так скажи этим лохам, если ты подойдешь ко мне, тебе лучше.
Come correct or you can keep it moving
Вернись или продолжай двигаться.
Going stupid every single winter
Дурачиться каждую зиму.
So when summer come around I'm ready for em
Когда наступит лето, я буду готов к ним.
Man I give it twenty years before these suckers
Чувак, я отдаю его за двадцать лет до этих лохов.
Catch up to what I'm already doing
Догнать то, что я уже делаю.
They told me don't put your eggs in one basket
Они сказали мне, не клади яйца в одну корзину,
But I didn't listen now I got it cracking
но я не слушал, теперь я получил трещину.
They wasn't on board and now I'm on a roll
Они не были на борту, и теперь я в рулоне.
Cuz I'm spitting that fire I feel like a dragon
Потому что я плюю в огонь, я чувствую себя драконом.
II turned my passion into a profession
Я превратил свою страсть в профессию.
Did it myself I don't need no suggestions
Сделал это сам, мне не нужны никакие предложения.
Come at crazy I'll teach you a lesson, I'm giving em hell
Приди с ума, я преподам тебе урок, я устрою им ад.
But my father from heaven
Но мой отец с небес ...
I remember I was riding the bench, now
Я помню, как ехал на скамейке запасных.
I'm out here putting numbers on the board
Я здесь, выкладываю цифры на доске.
Tried to kill me but I turned to a beast
Пытался убить меня, но я превратился в зверя.
So ready or not I'ma settle the score
Так что готов или нет, я рассчитаюсь со счетом.
Young Mitchell
Молодой Митчелл.
I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso
Я не говорю по-испански, если только мы не говорим на вопрос.
Me and my compadres, we need lots of pesos
Мне и моим компадрам нужно много песо.
Tryna feed the family, tired of pinching pennies
Пытаюсь накормить семью, устала щипать гроши.
It ain't all about the dollar
Дело не только в долларах.
But if it's dollars, I need plenty
Но если это доллары, мне нужно много.
I don't speak no spanish, I don't speak no spanish
Я не говорю по-испански, я не говорю по-испански.
I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso, ooh
Я не говорю по-испански, если только мы не говорим по-испански.
Aye, I don't speak no spanish, I don't speak no spanish
Да, я не говорю по-испански, я не говорю по-испански.
Nah, I don't speak no spanish, 'less we talkin' queso, ooh
Не-А, я не говорю по-испански, если только мы не говорим по-испански.





Авторы: Kaleb Bethune


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.