Текст и перевод песни Kaleb Mitchell - GET RIGHT TO IT / STAYED DOWN
Get
right
to
it,
I'ma
get
right
to
it
Приступай
к
делу,
я
приступлю
к
делу.
Y'all
keep
talking,
I'ma
just
do
it
Продолжайте
говорить,
я
просто
сделаю
это.
Moving
in
silence,
watch
how
do
this
Двигаясь
в
тишине,
Смотри,
Как
это
делается.
Get
right
to
it,
I'ma
get
right
to
it
Приступай
к
делу,
я
приступлю
к
делу.
Get
right
to
it,
I'ma
get
right
to
it
приступай
к
делу,
я
приступлю
к
делу.
Y'all
keep
talking,
I'ma
just
do
it
Продолжайте
говорить,
я
просто
сделаю
это.
Moving
in
silence,
watch
how
do
this
Двигаясь
в
тишине,
Смотри,
Как
это
делается.
Get
right
to
it,
I'ma
get
right
to
it
Приступай
к
делу,
я
приступлю
к
делу.
I
don't
need
no
one's
approval
Мне
не
нужно
никакого
одобрения.
I
move
when
I
want
how
I
wanna
do
Я
двигаюсь,
когда
хочу,
как
хочу.
They
know
I
keep
it
a
hunnid
Они
знают,
что
я
держу
это
в
себе.
So
we
be
the
ones
that
they
running
to
Так
что
мы
те,
к
кому
они
бегут.
They
don't
do
what
they
be
talking
bout
Они
не
делают
того,
о
чем
говорят.
I
see
through
all
of
the
gimmicks
Я
вижу
сквозь
все
уловки.
I
am
my
only
competitor
Я-мой
единственный
конкурент.
Look
like
I'm
running
a
scrimmage
Похоже,
я
бегу
на
карусели.
Young
man
trapping
off
the
iPhone
Молодой
человек
ловит
айфон.
Now
I
got
I
jumping
like
skyzone
Теперь
я
прыгаю,
как
скайзоне.
I
don't
got
time
for
the
small
talk
У
меня
нет
времени
на
болтовню.
Get
right
to
it
wit
the
convo
Получить
право
на
это
с
конвоем.
If
I
get
a
bag,
then
Если
я
возьму
сумку,
то
...
I'ma
make
sure
that
my
team
eats
Я
прослежу,
чтобы
моя
команда
съела.
You
looking
sad,
they
acting
like
coons
for
retweets
ты
выглядишь
грустным,
они
ведут
себя
как
еноты
для
ретвитов.
You'll
do
anything
if
you
ain't
got
no
integrity
Ты
сделаешь
все,
что
угодно,
если
у
тебя
нет
честности.
Lotta
y'all
coulda
been
solid
Вы
все
могли
бы
быть
твердыми.
But
you
rather
be
a
celebrity
Но
ты
лучше
станешь
знаменитостью,
Yeah,
I
don't
know
how
y'all
was
raised
Да,
я
не
знаю,
как
вы
были
воспитаны.
But
I
am
a
whole
nother
pedigree
Но
я-совершенно
другая
родословная.
Don't
got
a
record
but
У
меня
нет
записи,
но
...
When
I
make
records
it's
more
like
a
felony
Когда
я
делаю
пластинки,
это
больше
похоже
на
преступление.
I
don't
got
enemies,
I
got
undercover
fans
У
меня
нет
врагов,
у
меня
есть
тайные
фанаты.
I
been
to
the
bottom
Я
был
на
дне.
You
prolly
wouldn't
understand
Ты
не
поймешь
...
Nothing
was
to
handed
to
me
Мне
нечего
было
передать.
Man
I
went
and
got
it,
I'ma
beast
Чувак,
я
пошел
и
получил
это,
я
зверь.
Since
Young
Jeezy
had
the
blue
'ghini
С
тех
пор,
как
у
юной
Джизи
появился
голубой
"Джини".
Man
I
been
about
it,
homie
sheesh
Чувак,
я
уже
говорил
об
этом,
братишка.
Get
right
to
it,
I'ma
get
right
to
it
Приступай
к
делу,
я
приступлю
к
делу.
Y'all
keep
talking,
I'ma
just
do
it
Продолжайте
говорить,
я
просто
сделаю
это.
Moving
in
silence,
watch
how
do
this
Двигаясь
в
тишине,
Смотри,
Как
это
делается.
Get
right
to
it,
I'ma
get
right
to
it
Приступай
к
делу,
я
приступлю
к
делу.
Get
right
to
it,
I'ma
get
right
to
it
приступай
к
делу,
я
приступлю
к
делу.
Y'all
keep
talking,
I'ma
just
do
it
Продолжайте
говорить,
я
просто
сделаю
это.
Moving
in
silence,
watch
how
do
this
Двигаясь
в
тишине,
Смотри,
Как
это
делается.
Get
right
to
it,
I'ma
get
right
to
it
Приступай
к
делу,
я
приступлю
к
делу.
I
was
in
that
lunch
line
Я
был
в
очереди
за
обедом.
Scraping
up
my
change,
yeah
Соскребаю
сдачу,
да.
I
was
catching
buses
Я
ловил
автобусы.
Now
we
catching
planes,
yeah
Теперь
мы
ловим
самолеты,
да.
Aye,
through
it
all
I
stayed
the
same
Да,
через
все
это
я
остался
прежним.
Don't
switch
on
me
now
Не
включай
меня
сейчас.
You
was
not
around
Тебя
не
было
рядом.
Dog
I
stayed
down
Пес,
я
остался
лежать.
I
stayed
down
Я
остался
лежать.
Don't
switch
on
me
now,
dog
I
stayed
down
Не
включай
меня
сейчас,
пес,
я
не
спал.
Aye,
yeah,
I
stayed
down
Да,
да,
я
остался
лежать.
I
stayed
down
Я
остался
лежать.
I
stayed
down
Я
остался
лежать.
Back
when
I
was
walking
Назад,
когда
я
шел.
Through
the
hallways,
always
had
Через
коридоры,
всегда
было
...
A
dream
of
doing
something
bigger
Мечта
сделать
что-то
большее.
Funny
how
they
let
you
do
the
ground
work
Забавно,
как
они
позволяют
тебе
делать
земляные
работы.
Then
they
wanna
come
around
Затем
они
хотят
вернуться.
And
build
with
you
И
строить
вместе
с
тобой.
Always
been
a
hundred
with
my
dogs
Всегда
была
сотня
с
моими
собаками.
Down
since
day
one
Вниз
с
первого
дня.
And
I'm
still
wit
em
И
я
по-прежнему
остроумна.
Never
let
nobody
get
a
seat
up
at
the
table
Никогда
не
позволяй
никому
занять
место
за
столом.
If
they
wasn't
in
the
field
with
you
Если
бы
они
не
были
на
поле
боя
с
тобой.
Thought
I
told
you
I
could
never
let
up
Я
думал,
что
сказал
тебе,
что
никогда
не
смогу
сдаться.
Chilling
on
the
spending
Сковывает
траты.
I
been
tryna
get
my
bread
up
Я
пытался
достать
свой
хлеб.
I
was
in
the
lab
til
3
Я
был
в
лаборатории
до
3-го.
Just
to
get
up
at
6
Просто
чтобы
встать
в
6.
Tryna
catch
the
bus,
no
Jerome
Bettis,
tuh
Пытаюсь
поймать
автобус,
но
Джером
Беттис,
тух.
No
days
off
I
ain't
clocked
out
yet
Никаких
выходных,
я
еще
не
отключился.
I
just
kept
my
head
down
tryna
get
it,
yeah
Я
просто
не
высовываюсь,
пытаюсь
понять,
да.
Had
to
take
a
whole
lotta
L's
Пришлось
взять
целую
кучу
"л".
Just
to
get
where
I
am
Просто
чтобы
попасть
туда,
где
я.
Now
the
whole
team
winning,
yeah
Теперь
вся
команда
побеждает,
да.
BENCHWRMRS
been
a
roll
BENCHWRMRS
был
рулон.
Since
I
was
on
honor
roll
С
тех
пор,
как
я
был
в
почетном
списке.
I
had
the
vision
У
меня
было
видение.
I
just
got
offa
the
road
Я
только
что
съехал
с
дороги.
Killing
like
every
show,
all
independent
Убиваю,
как
и
все
шоу,
все
независимые.
Don't
you
act
like
you
didn't
know
Разве
ты
не
ведешь
себя
так,
будто
не
знаешь?
I
told
these
suckers
before,
I
was
gon
kill
em
Я
уже
говорил
этим
лохам,
что
убью
их.
I
sold
them
beats
for
the
low
Я
продал
их
битам
за
низкие
цены.
Just
so
I
could
buy
me
clothes
Чтобы
я
могла
купить
себе
одежду.
Man
oh
what
a
feeling,
you
get
me
Чувак,
о,
какое
чувство,
ты
меня
понимаешь!
I
was
in
that
lunch
line
Я
был
в
очереди
за
обедом.
Scraping
up
my
change,
yeah
Соскребаю
сдачу,
да.
I
was
catching
buses
Я
ловил
автобусы.
Now
we
catching
planes,
yeah
Теперь
мы
ловим
самолеты,
да.
Aye,
through
it
all
I
stayed
the
same
Да,
через
все
это
я
остался
прежним.
Don't
switch
on
me
now
Не
включай
меня
сейчас.
You
was
not
around
Тебя
не
было
рядом.
Dog
I
stayed
down
Пес,
я
остался
лежать.
I
stayed
down
Я
остался
лежать.
Don't
switch
on
me
now,
dog
I
stayed
down
Не
включай
меня
сейчас,
пес,
я
не
спал.
Aye,
yeah,
I
stayed
down
Да,
да,
я
остался
лежать.
I
stayed
down
Я
остался
лежать.
I
stayed
down
Я
остался
лежать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaleb Bethune
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.