Текст и перевод песни Kaleb Mitchell - Take It There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It There
Давай доведём до конца
I
hate
the
feeling
of
feeling
defeated
Ненавижу
чувство
поражения,
Had
to
find
myself
falling
Пришлось
упасть,
Before
I
formed
to
a
Phoenix
Прежде
чем
стать
Фениксом.
Freak
of
nature
phonetically
Урод
природы
фонетически,
I'm
a
force
to
be
reckoned
with
Я
сила,
с
которой
нужно
считаться.
Don't
I
make
it
look
effortless
Разве
я
не
делаю
это
играючи?
Made
a
few
off
of
features
Заработал
немного
на
фитах,
And
then
I
flipped
it
А
потом
всё
перевернул.
I
was
stubborn,
they
told
me
"don't"
Я
был
упрям,
мне
говорили
"не
надо",
So
I
did
it
Так
что
я
сделал
это.
Sumn
like
Steve
Harvey
Что-то
вроде
Стива
Харви,
That
boy
be
wiggin
Этот
парень
бесится.
I'm
stacking
up
for
my
children
Я
коплю
для
своих
детей
And
cutting
out
all
the
drama
И
отрезаю
всю
драму.
They
acting
scared
when
they
see
me
Они
боятся,
когда
видят
меня,
Cuz
suckers
don't
want
the
problems
Потому
что
сосунки
не
хотят
проблем.
Mr.
All
Black
in
the
middle
June
Мистер
"Весь
в
чёрном"
в
середине
июня.
Honestly
it
ain't
no
comparing
me
Честно
говоря,
меня
не
сравнить
To
these
freaking
coons
С
этими
чёртовыми
енотами.
Hopped
up
outta
the
womb
Выскочил
из
утробы
With
a
switchblade
for
a
tongue
С
выкидным
ножом
вместо
языка
And
ice
water
for
blood
И
ледяной
водой
вместо
крови
And
some
venom
up
in
my
gums
И
немного
яда
на
дёснах.
I'm
that
973
repping
Я
тот,
кто
представляет
973,
Beat
wrecking
Разрушитель
битов,
Dark
skinned
beast
Темнокожий
зверь,
Striking
fear
into
police
offi-
Вселяющий
страх
в
полицейских-
Certainly,
murking
these
Конечно,
убиваю
этих
No
talent,
non
rapping
Бездарных,
не
читающих
рэп,
Whoever
y'all
jacking
Кого
бы
вы
там
ни
пиарили.
They
walking
I'm
lapping
Они
ходят,
я
обгоняю.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
Tell
em
if
they
got
a
problem
Скажи
им,
если
у
них
есть
проблемы,
We
can
take
it
there,
yea
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
They
ain't
really
bout
it
Они
несерьёзные.
I
ain't
into
playing
fair,
yeah
Я
не
люблю
играть
честно,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
We
can
take
it
Мы
можем
довести.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
Tell
em
if
they
got
a
problem
Скажи
им,
если
у
них
есть
проблемы,
We
can
take
it
there,
yea
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
They
ain't
really
bout
it
Они
несерьёзные.
I
ain't
into
playing
fair,
yeah
Я
не
люблю
играть
честно,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
Wondering
what
the
hell
defeat
is
Интересно,
что
такое
поражение?
Never
seen
it
Никогда
не
видел.
One
side
of
my
body
leaning
out
the
car
Одна
сторона
моего
тела
высовывается
из
машины,
I
be
screamin
at
whoever
Я
ору
на
любого,
If
they
look
like
they
want
war,
and
Если
похоже,
что
они
хотят
войны,
и
When
i
leave
I'ma
screech
Когда
я
уезжаю,
я
визжу
шинами,
Flee
the
scene
and
I
ain't
leave
no
ID
Скрываюсь
с
места
происшествия,
и
не
оставляю
никаких
документов.
You
know
who
it
be
Ты
знаешь,
кто
это.
Young
Fame,
been
at
it
since
elementary
Молодой
Fame,
занимаюсь
этим
с
начальной
школы.
Ain't
nobody
living
with
this
pigment
Никто
с
этим
цветом
кожи
That
be
better
than
me
for
real
Не
лучше
меня,
серьёзно.
I'm
more
concerned
w
getting
dollar
bills
Я
больше
озабочен
получением
баксов,
Than
having
a
deal
Чем
заключением
контракта.
And
making
sure
nobody
on
my
team
И
слежу,
чтобы
никто
в
моей
команде
Is
missing
a
meal
Не
пропускал
приёмы
пищи.
But
if
i
got
a
mil
Но
если
бы
у
меня
был
миллион,
I'd
blow
it
just
to
make
it
back
Я
бы
потратил
его,
чтобы
заработать
ещё
больше.
Face
the
facts,
ain't
raking
in
racks
Смотри
правде
в
глаза,
я
не
гребу
бабки
лопатой,
But
I'm
on
pace
for
plaques
Но
я
на
пути
к
наградам.
One
look,
and
it's
a
scrap
Один
взгляд,
и
начинается
драка.
I'm
never
goin
backwards
Я
никогда
не
отступаю.
You
shook,
you
better
act
Ты
трясёшься,
тебе
лучше
вести
себя
Like
it
ain't
never
happen
Так,
будто
ничего
не
было.
You
good,
I
never
asked
for
your
opinion
Ты
молодец,
я
никогда
не
спрашивал
твоего
мнения.
If
you
wanna
give
it,
fine
Если
хочешь
высказаться,
хорошо,
But
ain't
nobody
finna
listen
Но
никто
не
собирается
слушать.
It
don't
make
a
difference
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
Fuck
whatever
tool
you
brought
К
чёрту
любой
инструмент,
который
ты
принёс.
We'll
settle
this
shit
team
to
team
Мы
уладим
это
команда
на
команду.
I
swear
to
god
my
goons
go
hard
Клянусь
богом,
мои
головорезы
жёсткие.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
Tell
em
if
they
got
a
problem
Скажи
им,
если
у
них
есть
проблемы,
We
can
take
it
there,
yea
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
They
ain't
really
bout
it
Они
несерьёзные.
I
ain't
into
playing
fair,
yeah
Я
не
люблю
играть
честно,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
We
can
take
it
Мы
можем
довести.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
Tell
em
if
they
got
a
problem
Скажи
им,
если
у
них
есть
проблемы,
We
can
take
it
there,
yea
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
They
ain't
really
bout
it
Они
несерьёзные.
I
ain't
into
playing
fair,
yeah
Я
не
люблю
играть
честно,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
довести
до
конца,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaleb Bethune
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.