La Pregunta Del Millon (feat. Sara Hebe) -
Sara Hebe
,
Kaleema
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pregunta Del Millon (feat. Sara Hebe)
Die Millionenfrage (feat. Sara Hebe)
Hay
amor
o
no
hay
amor
Gibt
es
Liebe
oder
gibt
es
keine
Liebe
Hay
amor
o
no
hay
amor
Gibt
es
Liebe
oder
gibt
es
keine
Liebe
La
pregunta
del
millón
Die
Millionenfrage
Ramas
y
cristales
Zweige
und
Kristalle
Sufren
los
caudales
Die
Wasserläufe
leiden
Agua
y
matorrales
Wasser
und
Gestrüpp
Somos
especiales
Wir
sind
besonders
Cuántos
más
atrás
Wie
viele
noch
dahinter
Para
irte
a
buscar
Um
dich
zu
suchen
No
sé
lo
que
hacés
pero
se
lo
que
pensas
Ich
weiß
nicht,
was
du
machst,
aber
ich
weiß,
was
du
denkst
No
sé
lo
que
hacés
pero
se
lo
que
tramas
Ich
weiß
nicht,
was
du
machst,
aber
ich
weiß,
was
du
planst
Plantas
más,
plantas
menos
Mehr
Pflanzen,
weniger
Pflanzen
Te
voy
a
hechar
de
mas
Ich
werde
dich
sehr
vermissen
Cuándo
no
me
miras
Wenn
du
mich
nicht
ansiehst
Pienso
lo
que
pensas
Denke
ich,
was
du
denkst
Cincuenta
millones
sin
pensar
lo
que
dijeron
Fünfzig
Millionen,
ohne
zu
denken,
was
sie
sagten
Cuanta
gente
más
va
a
morir
en
el
agujero
Wie
viele
Menschen
werden
noch
in
dem
Loch
sterben
Siempre
tengo
algo
para
decir
pero
reservo
Ich
habe
immer
etwas
zu
sagen,
aber
ich
behalte
es
für
mich
Esa
palabra
que
me
guardaste
en
el
cuaderno
Dieses
Wort,
das
du
mir
im
Heft
aufbewahrt
hast
Todo
está
borrado
Alles
ist
ausgelöscht
Siempre
olvidado
Immer
vergessen
Lo
que
no
se
dijo
Was
nicht
gesagt
wurde
Lo
que
no
se
dijo,
es
un
mal
pensado
Was
nicht
gesagt
wurde,
ist
ein
böser
Gedanke
Lo
que
no
se
hace
es
un
bien
ganado
Was
nicht
getan
wird,
ist
ein
wohlverdienter
Gewinn
Hay
amor
o
no
hay
amor
Gibt
es
Liebe
oder
gibt
es
keine
Liebe
Hay
amor
o
no
hay
amor
Gibt
es
Liebe
oder
gibt
es
keine
Liebe
Cuándo
aparece
te
pica
te
muerde
Wenn
er
auftaucht,
sticht
er
dich,
beißt
er
dich
No
te
quiere
porque
da
mala
suerte
Er
liebt
dich
nicht,
weil
es
Unglück
bringt
No
te
abraza
por
qué
teme
a
la
muerte
Er
umarmt
dich
nicht,
weil
er
den
Tod
fürchtet
Está
en
otro
lugar
siempre
pierde
Er
ist
an
einem
anderen
Ort,
verliert
immer
Impone
sus
órdenes
porque
no
tiene
Er
gibt
seine
Befehle,
weil
er
nichts
hat
Nada
que
hacer
y
con
eso
sostiene
Zu
tun
und
damit
hält
er
Una
gran
torre
que
está
por
caerse
Einen
großen
Turm,
der
kurz
vor
dem
Einsturz
steht
Cuándo
aparece
te
pica
te
muerde
Wenn
er
auftaucht,
sticht
er
dich,
beißt
er
dich
No
te
quiere
porque
da
mala
suerte
Er
liebt
dich
nicht,
weil
es
Unglück
bringt
No
te
abraza
por
qué
teme
a
la
muerte
Er
umarmt
dich
nicht,
weil
er
den
Tod
fürchtet
Está
en
otro
lugar
siempre
pierde
Er
ist
an
einem
anderen
Ort,
verliert
immer
Impone
sus
órdenes
porque
no
tiene
Er
gibt
seine
Befehle,
weil
er
nichts
hat
Nada
que
hacer
y
con
eso
sostiene
Zu
tun
und
damit
hält
er
Una
gran
torre
que
está
por
caerse
Einen
großen
Turm,
der
kurz
vor
dem
Einsturz
steht
Hay
amor
o
no
Gibt
es
Liebe
oder
nicht
Hay
amor
o
no
Gibt
es
Liebe
oder
nicht
Amor
o
no
Liebe
oder
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Hebe Merino, Maria Heidi Lewandowski
Альбом
Nómada
дата релиза
26-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.