Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voce Me Apareceu (DJ Eden Remix)
Du erschienst mir (DJ Eden Remix)
Você
me
apareceu
Du
erschienst
mir
Você
me
apareceu
Du
erschienst
mir
Você
me
apareceu,
apareceu
Du
erschienst
mir,
erschienst
mir
Você
me
apareceu,
apareceu
Du
erschienst
mir,
erschienst
mir
Você
me
apareceu
Du
erschienst
mir
Fez
o
tudo
virar
nada
Machtest
alles
zu
nichts
E
vice-versa
Und
umgekehrt
A
azeitona
na
empada
que
era
eu
Die
Olive
in
der
Pastete,
die
ich
war
Você
é
dona
do
caroço
da
azeitona
da
empada
que
comeu
Du
besitzt
den
Kern
der
Olive
in
der
Pastete,
die
du
aßest
Você
me
apareceu
Du
erschienst
mir
Fez
o
nada
virar
tudo
Machtest
nichts
zu
allem
Me
deixou
mudo
Ließest
mich
sprachlos
De
tanta
manha
Vor
so
viel
List
Cê
me
acanha
Du
verwirrst
mich
Minha
estranha
Mein
seltsames
Ich
É
o
prazer
de
que
sempre
padeço
Ist
die
Lust,
an
der
ich
stets
leide
É
do
fim
começo
e
reconheço
Ist
der
Anfang
vom
Ende,
und
ich
erkenne
Que
o
avesso
sempre
esteve
aqui
Dass
das
Gegenteil
schon
immer
hier
war
Minha
estranha
Mein
seltsames
Ich
É
o
engano
de
minha
certeza
Ist
der
Trug
meiner
Gewissheit
É
o
insano
que
há
na
beleza
Ist
das
Wahnsinnige
in
der
Schönheit
A
tristeza
que
me
faz
sorrir
Die
Traurigkeit,
die
mich
lächeln
lässt
Você
me
apareceu
Du
erschienst
mir
Fez
o
tudo
virar
nada
Machtest
alles
zu
nichts
E
vice-versa
Und
umgekehrt
A
azeitona
na
empada
que
era
eu
Die
Olive
in
der
Pastete,
die
ich
war
Você
é
dona
do
caroço
da
azeitona
da
empada
que
comeu
Du
besitzt
den
Kern
der
Olive
in
der
Pastete,
die
du
aßest
Você
me
apareceu
Du
erschienst
mir
Fez
o
nada
virar
tudo
Machtest
nichts
zu
allem
Me
deixou
mudo
Ließest
mich
sprachlos
De
tanta
manha
Vor
so
viel
List
Cê
me
acanha
Du
verwirrst
mich
Minha
estranha
Mein
seltsames
Ich
É
o
prazer
de
que
sempre
padeço
Ist
die
Lust,
an
der
ich
stets
leide
É
do
fim
começo
e
reconheço
Ist
der
Anfang
vom
Ende,
und
ich
erkenne
Que
o
avesso
sempre
esteve
aqui
Dass
das
Gegenteil
schon
immer
hier
war
Minha
estranha
Mein
seltsames
Ich
É
o
engano
de
minha
certeza
Ist
der
Trug
meiner
Gewissheit
É
o
insano
que
há
na
beleza
Ist
das
Wahnsinnige
in
der
Schönheit
A
tristeza
que
me
faz
sorrir
Die
Traurigkeit,
die
mich
lächeln
lässt
Você
me
apareceu
Du
erschienst
mir
Fez
o
tudo
virar
nada
Machtest
alles
zu
nichts
E
vice-versa
Und
umgekehrt
A
azeitona
na
empada
que
era
eu
Die
Olive
in
der
Pastete,
die
ich
war
Você
é
dona
do
caroço
da
azeitona
da
empada
que
comeu
Du
besitzt
den
Kern
der
Olive
in
der
Pastete,
die
du
aßest
Você
me
apareceu
Du
erschienst
mir
Fez
o
nada
virar
tudo
Machtest
nichts
zu
allem
Me
deixou
mudo
Ließest
mich
sprachlos
De
tanta
manha
Vor
so
viel
List
Cê
me
acanha
Du
verwirrst
mich
Minha
estranha
Mein
seltsames
Ich
É
o
prazer
de
que
sempre
padeço
Ist
die
Lust,
an
der
ich
stets
leide
É
do
fim
começo
e
reconheço
Ist
der
Anfang
vom
Ende,
und
ich
erkenne
Que
o
avesso
sempre
esteve
aqui
Dass
das
Gegenteil
schon
immer
hier
war
A
tristeza
que
me
faz
sorrir
Die
Traurigkeit,
die
mich
lächeln
lässt
Você
me
apareceu
Du
erschienst
mir
Você
me
apareceu
Du
erschienst
mir
Você
me
apareceu,
apareceu
Du
erschienst
mir,
erschienst
mir
Você
me
apareceu,
apareceu
Du
erschienst
mir,
erschienst
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Braga, Tchorta Boratto, Gui Boratto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.