Kaleidoscopio - Voce Me Apareceu (DJ Eden Remix) - перевод текста песни на немецкий

Voce Me Apareceu (DJ Eden Remix) - Kaleidoscopioперевод на немецкий




Voce Me Apareceu (DJ Eden Remix)
Du erschienst mir (DJ Eden Remix)
Você me apareceu
Du erschienst mir
Você me apareceu
Du erschienst mir
Você me apareceu, apareceu
Du erschienst mir, erschienst mir
Você me apareceu, apareceu
Du erschienst mir, erschienst mir
Você me apareceu
Du erschienst mir
Fez o tudo virar nada
Machtest alles zu nichts
E vice-versa
Und umgekehrt
Fui submersa
Ich versank
A azeitona na empada que era eu
Die Olive in der Pastete, die ich war
Você é dona do caroço da azeitona da empada que comeu
Du besitzt den Kern der Olive in der Pastete, die du aßest
Você me apareceu
Du erschienst mir
Fez o nada virar tudo
Machtest nichts zu allem
Me deixou mudo
Ließest mich sprachlos
De tanta manha
Vor so viel List
me acanha
Du verwirrst mich
Minha estranha
Mein seltsames Ich
É o prazer de que sempre padeço
Ist die Lust, an der ich stets leide
É do fim começo e reconheço
Ist der Anfang vom Ende, und ich erkenne
Que o avesso sempre esteve aqui
Dass das Gegenteil schon immer hier war
Minha estranha
Mein seltsames Ich
É o engano de minha certeza
Ist der Trug meiner Gewissheit
É o insano que na beleza
Ist das Wahnsinnige in der Schönheit
A tristeza que me faz sorrir
Die Traurigkeit, die mich lächeln lässt
Você me apareceu
Du erschienst mir
Fez o tudo virar nada
Machtest alles zu nichts
E vice-versa
Und umgekehrt
Fui submersa
Ich versank
A azeitona na empada que era eu
Die Olive in der Pastete, die ich war
Você é dona do caroço da azeitona da empada que comeu
Du besitzt den Kern der Olive in der Pastete, die du aßest
Você me apareceu
Du erschienst mir
Fez o nada virar tudo
Machtest nichts zu allem
Me deixou mudo
Ließest mich sprachlos
De tanta manha
Vor so viel List
me acanha
Du verwirrst mich
Minha estranha
Mein seltsames Ich
É o prazer de que sempre padeço
Ist die Lust, an der ich stets leide
É do fim começo e reconheço
Ist der Anfang vom Ende, und ich erkenne
Que o avesso sempre esteve aqui
Dass das Gegenteil schon immer hier war
Minha estranha
Mein seltsames Ich
É o engano de minha certeza
Ist der Trug meiner Gewissheit
É o insano que na beleza
Ist das Wahnsinnige in der Schönheit
A tristeza que me faz sorrir
Die Traurigkeit, die mich lächeln lässt
Você me apareceu
Du erschienst mir
Fez o tudo virar nada
Machtest alles zu nichts
E vice-versa
Und umgekehrt
Fui submersa
Ich versank
A azeitona na empada que era eu
Die Olive in der Pastete, die ich war
Você é dona do caroço da azeitona da empada que comeu
Du besitzt den Kern der Olive in der Pastete, die du aßest
Você me apareceu
Du erschienst mir
Fez o nada virar tudo
Machtest nichts zu allem
Me deixou mudo
Ließest mich sprachlos
De tanta manha
Vor so viel List
me acanha
Du verwirrst mich
Minha estranha
Mein seltsames Ich
É o prazer de que sempre padeço
Ist die Lust, an der ich stets leide
É do fim começo e reconheço
Ist der Anfang vom Ende, und ich erkenne
Que o avesso sempre esteve aqui
Dass das Gegenteil schon immer hier war
A tristeza que me faz sorrir
Die Traurigkeit, die mich lächeln lässt
Você me apareceu
Du erschienst mir
Você me apareceu
Du erschienst mir
Você me apareceu, apareceu
Du erschienst mir, erschienst mir
Você me apareceu, apareceu
Du erschienst mir, erschienst mir





Авторы: Samuel Braga, Tchorta Boratto, Gui Boratto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.