Текст и перевод песни Kaleidoscopio - Voce Me Apareceu (DJ Eden Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voce Me Apareceu (DJ Eden Remix)
You Showed Up to Me (DJ Eden Remix)
Você
me
apareceu
You
showed
up
to
me
Você
me
apareceu
You
showed
up
to
me
Você
me
apareceu,
apareceu
You
showed
up
to
me,
you
showed
up
Você
me
apareceu,
apareceu
You
showed
up
to
me,
you
showed
up
Você
me
apareceu
You
showed
up
to
me
Fez
o
tudo
virar
nada
Made
everything
turn
into
nothing
E
vice-versa
And
vice
versa
Fui
submersa
I
was
submerged
A
azeitona
na
empada
que
era
eu
The
olive
in
the
empanada
that
was
me
Você
é
dona
do
caroço
da
azeitona
da
empada
que
comeu
You
own
the
stone
of
the
olive
in
the
empanada
that
you
ate
Você
me
apareceu
You
showed
up
to
me
Fez
o
nada
virar
tudo
Made
nothing
turn
into
everything
Me
deixou
mudo
Left
me
speechless
De
tanta
manha
With
so
much
morning
Cê
me
acanha
You
make
me
shy
Minha
estranha
My
stranger
É
o
prazer
de
que
sempre
padeço
It's
the
pleasure
that
I
always
suffer
from
É
do
fim
começo
e
reconheço
It's
from
the
end
I
begin
and
I
recognize
Que
o
avesso
sempre
esteve
aqui
That
the
wrong
side
has
always
been
here
Minha
estranha
My
stranger
É
o
engano
de
minha
certeza
It's
the
mistake
of
my
certainty
É
o
insano
que
há
na
beleza
It's
the
madness
that's
in
beauty
A
tristeza
que
me
faz
sorrir
The
sadness
that
makes
me
smile
Você
me
apareceu
You
showed
up
to
me
Fez
o
tudo
virar
nada
Made
everything
turn
into
nothing
E
vice-versa
And
vice
versa
Fui
submersa
I
was
submerged
A
azeitona
na
empada
que
era
eu
The
olive
in
the
empanada
that
was
me
Você
é
dona
do
caroço
da
azeitona
da
empada
que
comeu
You
own
the
stone
of
the
olive
in
the
empanada
that
you
ate
Você
me
apareceu
You
showed
up
to
me
Fez
o
nada
virar
tudo
Made
nothing
turn
into
everything
Me
deixou
mudo
Left
me
speechless
De
tanta
manha
With
so
much
morning
Cê
me
acanha
You
make
me
shy
Minha
estranha
My
stranger
É
o
prazer
de
que
sempre
padeço
It's
the
pleasure
that
I
always
suffer
from
É
do
fim
começo
e
reconheço
It's
from
the
end
I
begin
and
I
recognize
Que
o
avesso
sempre
esteve
aqui
That
the
wrong
side
has
always
been
here
Minha
estranha
My
stranger
É
o
engano
de
minha
certeza
It's
the
mistake
of
my
certainty
É
o
insano
que
há
na
beleza
It's
the
madness
that's
in
beauty
A
tristeza
que
me
faz
sorrir
The
sadness
that
makes
me
smile
Você
me
apareceu
You
showed
up
to
me
Fez
o
tudo
virar
nada
Made
everything
turn
into
nothing
E
vice-versa
And
vice
versa
Fui
submersa
I
was
submerged
A
azeitona
na
empada
que
era
eu
The
olive
in
the
empanada
that
was
me
Você
é
dona
do
caroço
da
azeitona
da
empada
que
comeu
You
own
the
stone
of
the
olive
in
the
empanada
that
you
ate
Você
me
apareceu
You
showed
up
to
me
Fez
o
nada
virar
tudo
Made
nothing
turn
into
everything
Me
deixou
mudo
Left
me
speechless
De
tanta
manha
With
so
much
morning
Cê
me
acanha
You
make
me
shy
Minha
estranha
My
stranger
É
o
prazer
de
que
sempre
padeço
It's
the
pleasure
that
I
always
suffer
from
É
do
fim
começo
e
reconheço
It's
from
the
end
I
begin
and
I
recognize
Que
o
avesso
sempre
esteve
aqui
That
the
wrong
side
has
always
been
here
A
tristeza
que
me
faz
sorrir
The
sadness
that
makes
me
smile
Você
me
apareceu
You
showed
up
to
me
Você
me
apareceu
You
showed
up
to
me
Você
me
apareceu,
apareceu
You
showed
up
to
me,
you
showed
up
Você
me
apareceu,
apareceu
You
showed
up
to
me,
you
showed
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Braga, Tchorta Boratto, Gui Boratto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.