Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
they
thought
they
were
made
for
each
other
Они
думали,
что
созданы
друг
для
друга
Only
thinking
of
one
another
Один
заботился
о
другом
Never
thinking
just
for
one
second
Ни
на
секунду
нельзя
было
представить
She
would
take
a
different
attraction
Что
ее
охватит
другая
страсть
We
don't
want
that
Мы
не
хотим
этого
We
don't
want
that
Мы
не
хотим
этого
We
don't
want
that,
oh
no
Мы
не
хотим
этого,
о
нет
We
don't
want
that
Мы
не
хотим
этого
We
don't
want
that
Мы
не
хотим
этого
We
don't
want
that,
oh
no
Мы
не
хотим
этого,
о
нет
I
can't
go
on
without
you
Я
не
cмогу
дальше
без
тебя
I
can't
go
on
without
you
Я
не
cмогу
дальше
без
тебя
Can't
go
on
without
you,
yeah
Я
не
смогу
без
тебя
I
can't
go
on
without
you
Я
не
cмогу
дальше
без
тебя
Oh,
so
what's
the
point
of
breaking
my
sweet
heart?
Ох,
милая,
зачем
же
нам
расставаться?
She
wanted
me
to
let
down
my
guard
Она
хотела,
чтобы
я
потерял
бдительность.2,
Well,
you
know
what
they
say,
it's
Знаешь,
говорят,
так
лучше,
It's
better
that
way,
so
Так
лучше,
т.
So,
you
better
hush
and
walk
away
Так
что
лучше
промолчи
и
уходи
We
don't
want
that
Мы
не
хотим
этого
We
don't
want
that
Мы
не
хотим
этого
We
don't
want
that,
oh
no
Мы
не
хотим
этого,
о
нет
We
don't
want
that
Мы
не
хотим
этого
We
don't
want
that
Мы
не
хотим
этого
We
don't
want
that,
oh
no
Мы
не
хотим
этого,
о
нет
I
can't
go
on
without
you
Я
не
cмогу
дальше
без
тебя
I
can't
go
on
without
you,
oh,
Lord
Я
не
смогу
без
тебя,
ох,
любимая
Can't
go
on
without
you
Я
не
смогу
без
тебя
I
can't
go
on,
won't
go
on
Я
не
могу
жить
дальше,
не
хочу
Living
on,
without
you
Жить
дальше,
без
тебя
Well,
was
I
supposed
to
wait
for
you
sweetheart?
Что
ж,
мне
нужно
было
ждать
тебя,
дорогая?
And
hide
away
the
shame,
yes
I
keep
it
all
inside
При
этом
скрывать
всю
досаду,
да,
я
все
держу
в
себе
Though
the
thought
had
crossed
my
mind
И
хотя
у
меня
промелькнула
мысль
To
do
all
the
things
I'll
regret,
we
don't
want
that
Сделать
всё
то,
о
чём
я
жалею,
да
нам
это
и
не
нужно
We
don't
want
that
Мы
не
хотим
этого
We
don't
want
that
Мы
не
хотим
этого
We
don't
want
that,
oh
no
Мы
не
хотим
этого,
о
нет
We
don't
want
that
Мы
не
хотим
этого
We
don't
want
that
Мы
не
хотим
этого
We
don't
want
that,
oh
no
Мы
не
хотим
этого,
о
нет
I
can't,
I
can't,
I
can't
go
on
without
you
Я
не
могу,
я
не
могу
без
тебя
I
can't
go
on
without
you,
oh,
Lord
Я
не
смогу
без
тебя,
ох,
любимая
Go
on
without
you
Уйти
без
тебя
I
can't
go
on
without
you,
babe
Я
не
могу
идти
без
тебя,
малышка
Oh,
she
loves
me
Она
любит
меня
She
loves
me
not
Она
меня
не
любит
She
loves
me
Она
любит
меня
My
love
don't
love
me
Моя
любимая
меня
не
полюбит
Oh,
so
what
is
left
but
a
broken
man?
И
что
же
осталось,
кроме
сломленного
мужчины?
'Cause
nothing
hurts
like
a
woman
can
Потому
что
ничто
не
болит
так,
как
женщина.
I
can't
go
on
without
you
Я
не
cмогу
дальше
без
тебя
I
can't
go
on
without
you,
oh
yeah
Я
не
смогу
без
тебя,
ох,
любимая
Can't
go
on
without
you
Я
не
смогу
без
тебя
I
can't
go
on
without
you,
oh
Я
не
смогу
без
тебя,
ох
Oh,
without
you
Lord,
without
you
О,
без
тебя,
Господи,
без
тебя
Without
you,
babe
Без
тебя,
малышка
Without
you,
oh
Без
тебя,
ох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jökull Júlíusson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.