Текст и перевод песни Kaleth Morales & Gabriel "El Chiche" Maestre - Aparentemente
Y
un
saludo
celestial
И
привет
небесный
Para
Pedro
Arrieta
Для
Педро
Арриеты
Si
aparentemente
estoy
bien
por
tu
abandono
Если
кажется,
что
я
хорошо
переношу
твой
уход
Si
aparentemente
yo
salgo
a
la
calle
y
digo
que
estoy
bien
Если
кажется,
что
я
выхожу
на
улицу
и
говорю,
что
все
в
порядке
Pero
si
está
casa
hablara
Но
если
бы
этот
дом
заговорил
Oyera
que
todo
tiene
recuerdos
Ты
бы
услышала,
что
все
здесь
хранит
воспоминания
Que
mi
vida
sigue
sola
Что
моя
жизнь
все
еще
одна
Oyera
todo
lo
que
yo
he
sufrido
Ты
бы
услышала,
как
я
страдала
Oyera
todo
lo
que
he
llorado
Ты
бы
услышала,
как
я
плакала
Porque
tu
no
estás
en
casa
Потому
что
тебя
нет
дома
Cuando
te
vayas
observa
bien
estas
ventanas
Когда
уйдешь,
хорошенько
посмотри
в
эти
окна
Porque
aquí
estaré
esperándote...
Потому
что
я
буду
ждать
тебя
здесь...
Y
si
aparentemente
estoy
bien
por
tu
abandono
И
если
кажется,
что
я
хорошо
переношу
твой
уход
Pero
me
haces
falta
cada
vez
que
como
Но
мне
не
хватает
тебя
каждый
раз,
когда
я
ем
Cada
vez
que
busco
en
mis
mañanas
y
no
te
veo
Каждый
раз,
когда
ищу
тебя
по
утрам
и
не
вижу
Y
es
que
esta
soledad
ya
no
la
quiero
aquí
И
это
одиночество
уже
не
нужно
мне
здесь
Porque
está
visto
que
no
sé
vivir
sin
tí...
Потому
что
очевидно,
что
я
не
умею
жить
без
тебя...
¿Y
cómo
contarte
que
está
casa
está
muy
sola?
И
как
сказать
тебе,
что
этот
дом
очень
одинок?
¿Y
cómo
decirte
que
yo
quiero
estar
contigo?
И
как
сказать
тебе,
что
я
хочу
быть
с
тобой?
¿Cómo
pedirte
que
me
perdones?
Как
попросить
прощения?
¿Cómo
ignorarte
si
yo
quiero
estar
contigo?
Как
игнорировать
тебя,
если
я
хочу
быть
с
тобой?
¿Cómo
decir
que
te
olvidé
sino
te
olvidó?
Как
сказать,
что
я
забыла
тебя,
если
не
забыла?
¿Y
cómo
contarte
que
está
casa
está
muy
sola?
И
как
сказать
тебе,
что
этот
дом
очень
одинок?
¿Y
cómo
decirte
que
yo
quiero
estar
contigo?
И
как
сказать
тебе,
что
я
хочу
быть
с
тобой?
¿Cómo
pedirte
que
me
perdones?
Как
попросить
прощения?
¿Cómo
ignorarte
si
yo
quiero
estar
contigo?
Как
игнорировать
тебя,
если
я
хочу
быть
с
тобой?
¿Cómo
decirte
que
te
olvidé
sino
te
olvidó?
Как
сказать,
что
я
забыла
тебя,
если
не
забыла?
Y
le
mandamos
a
Miguel
Mendoza
И
мы
отправляем
это
Мигелю
Мендосе
Selene
Batista
y
Juan
David
Berrios
Селене
Батисте
и
Хуану
Давиду
Берриосу
Alberto
Mario
Troya
Альберто
Марио
Троя
Usted
si
es
de
los
míos
Ты
точно
мой
человек
Tomá,
lleva
todo
На,
забирай
все
Porque
no
es
normal
que
quise
querer
tantas
cosas
Потому
что
неправильно,
что
я
хотела
столько
всего
Y
hasta
esa
sonrisa
que
te
imparte
mi
memoria
И
даже
эту
улыбку,
которую
дарит
моя
память
Y
que
habla
de
tu
amor
И
которая
говорит
о
твоей
любви
Mejor
que
no
quede
nada
Лучше
ничего
не
оставить
Porque
la
vida
no
tiene
sentido
Потому
что
жизнь
теряет
смысл
Si
no
estás
aquí
conmigo
Если
ты
не
здесь
со
мной
No
sé
cómo
decirte
que
te
amo
Я
не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
я
тебя
люблю
No
sé
cómo
decirte
que
te
extraño
Я
не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
я
скучаю
по
тебе
Que
ya
no
estás
en
casa
Что
тебя
больше
нет
дома
Cuando
te
vayas
Когда
ты
уйдешь
Espero
qué
también
te
lleves
tus
recuerdos
que
me
muerden
Я
надеюсь,
что
ты
также
заберешь
свои
воспоминания,
которые
терзают
меня
Y
es
que
al
recordarte
se
hace
un
nudo
en
la
garganta
Когда
я
вспоминаю
тебя,
у
меня
в
горле
становится
ком
Y
se
aguan
mis
ojos
И
мои
глаза
слезятся
Pero
nunca
lloro
Но
я
никогда
не
плачу
Por
ser
orgulloso
y
ocultar
cuanto
te
adoro
От
гордости
и
чтобы
скрыть,
как
сильно
я
тебя
обожаю
Y
es
que
esta
soledad
ya
no
la
quiero
aquí
И
это
одиночество
уже
не
нужно
мне
здесь
Porqué
está
visto
que
no
sé
vivir
sin
tí...
Потому
что
очевидно,
что
я
не
умею
жить
без
тебя...
¿Y
cómo
contarte
que
está
casa
está
muy
sola?
И
как
сказать
тебе,
что
этот
дом
очень
одинок?
¿Y
cómo
decirte
que
yo
quiero
estar
contigo?
И
как
сказать
тебе,
что
я
хочу
быть
с
тобой?
¿Cómo
pedirte
que
me
perdones?
Как
попросить
прощения?
¿Cómo
ignorarte
si
yo
quiero
estar
contigo?
Как
игнорировать
тебя,
если
я
хочу
быть
с
тобой?
¿Cómo
decir
que
te
olvide
si
no
te
olvido?
Как
сказать,
что
я
забыла
тебя,
если
не
забыла?
¿Y
cómo
contarte
que
está
casa
está
muy
sola?
И
как
сказать
тебе,
что
этот
дом
очень
одинок?
¿Y
cómo
decirte
que
yo
quiero
estar
contigo?
И
как
сказать
тебе,
что
я
хочу
быть
с
тобой?
¿Cómo
pedirte
que
me
perdones?
Как
попросить
прощения?
¿Cómo
ignorarte
si
yo
quiero
estar
contigo?
Как
игнорировать
тебя,
если
я
хочу
быть
с
тобой?
¿Cómo
decir
que
te
olvide
si
no
te
olvido?,
oh-oh...
Как
сказать,
что
я
забыла
тебя,
если
не
забыла?,
о-о...
De
la
ciudad
bonita
Из
прекрасного
города
Javier
Ávila
Хавьер
Авила
¿Y
cómo
contarte
que
está
casa
está
muy
sola?
И
как
сказать
тебе,
что
этот
дом
очень
одинок?
¿Y
cómo
decirte
que
yo
quiero
estar
contigo?
И
как
сказать
тебе,
что
я
хочу
быть
с
тобой?
¿Cómo
pedirte
que
me
perdones?
Как
попросить
прощения?
¿Cómo
ignorarte
si
yo
quiero
estar
contigo?
Как
игнорировать
тебя,
если
я
хочу
быть
с
тобой?
¿Cómo
decir
que
te
olvide
si
no
te
olvido?...
Как
сказать,
что
я
забыла
тебя,
если
не
забыла?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sarmiento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.