Kaleth Morales & Gabriel "El Chiche" Maestre - Se Va a Formar - перевод текста песни на немецкий

Se Va a Formar - Kaleth Morales & Gabriel "El Chiche" Maestreперевод на немецкий




Se Va a Formar
Es wird sich was zusammenbrauen
¿Qué pasa que te veo en la misma situación de hace una semana?
Was ist los, dass ich dich in derselben Situation wie vor einer Woche sehe?
Por lo visto tu novia esta brava
Anscheinend ist deine Freundin sauer.
Yo no entiendo o es que acaso te gusta esa vida
Ich verstehe es nicht, oder gefällt dir dieses Leben etwa?
Y creo que entre los dos no queda nada
Und ich glaube, dass zwischen uns beiden nichts mehr übrig ist.
Fue y me dijo que estaba cansada
Sie kam und sagte mir, sie sei müde.
Que esta relación se terminaba
Dass diese Beziehung zu Ende sei.
Y es por eso que me encuentro así con esta cara
Und deswegen bin ich so und schaue so drein.
Será de que otro ella se enamoró y contigo no quiere na'
Vielleicht hat sie sich in einen anderen verliebt und will nichts mehr von dir.
Perdona que interrumpa, fui yo el que la empezó a embarrar
Entschuldige, dass ich unterbreche, ich war derjenige, der angefangen hat, Mist zu bauen.
Y mejor la vamos a serenatear, pa' ver si quiere regresar
Und wir bringen ihr besser ein Ständchen, um zu sehen, ob sie zurückkommen will.
No hagas esa locura, mejor no' vamos a parrandear
Mach nicht so einen Unsinn, wir gehen besser feiern.
Ay, una botella de ron y unas hembras pa' poder bailar
Ach, eine Flasche Rum und ein paar Mädels zum Tanzen.
Ya se olvidará tanto dolor
Dann wird all der Schmerz vergessen sein.
que en esta fiesta encuentres quién te quiera
Ich weiß, dass du auf dieser Party jemanden findest, der dich liebt.
Que se arme el problemón, que se forme si se va a formar
Soll sich doch ein Riesenproblem anbahnen, es soll entstehen, wenn es entstehen soll.
A me aburrió esta situación
Mich hat diese Situation gelangweilt.
que en esa fiesta encuentro quién me quiera
Ich weiß, dass ich auf dieser Party jemanden finde, der mich liebt.
Si vuelves te gobernará (jajaja, lo dudo Silvestre)
Wenn du zurückkommst, wird sie dich beherrschen (hahaha, das bezweifle ich, Silvestre).
Menos mal que sigues mis consejos
Gut, dass du meinen Ratschlägen folgst.
Ahora trata de cambia' el semblante
Jetzt versuche, deinen Gesichtsausdruck zu ändern.
No vaya a ser que llegue y se espante
Nicht dass sie kommt und erschrickt.
Y no vuelva la mujer que tanto has esperado
Und die Frau, auf die du so lange gewartet hast, kommt nicht wieder.
Y le encontré su poco de cuentas
Und ich habe ihre kleinen Geheimnisse entdeckt.
Por eso me cansé de rogarle
Deshalb habe ich es satt, sie anzuflehen.
Y comprendo que no quiere amarme
Und ich verstehe, dass sie mich nicht lieben will.
Y aunque duela como sea hoy me pego unos tragos
Und auch wenn es wehtut, werde ich mir heute ein paar Drinks genehmigen.
Tal vez es que ella se quiere vengar por eso no quiere volver
Vielleicht will sie sich rächen, deshalb will sie nicht zurückkommen.
También pienso lo mismo lo nuestro ya no puede ser
Ich denke auch, dass aus uns nichts mehr werden kann.
Y mejor la vamos a serenatear, pa' ver si quiere regresar
Und wir bringen ihr besser ein Ständchen, um zu sehen, ob sie zurückkommen will.
No hagas esa locura, mejor nos vamos a parrandear
Mach nicht so einen Unsinn, wir gehen besser feiern.
Ay, tres botella'e ron y unas hembras pa' poder bailar
Ach, drei Flaschen Rum und ein paar Mädels zum Tanzen.
Ya se olvidará tanto dolor
Dann wird all der Schmerz vergessen sein.
que en esa fiesta encuentras quién te quiera
Ich weiß, dass du auf dieser Party jemanden findest, der dich liebt.
Que se arme el problemón, que se forme si se va a formar
Soll sich doch ein Riesenproblem anbahnen, es soll entstehen, wenn es entstehen soll.
A me aburrió esta situación
Mich hat diese Situation gelangweilt.
que en esta fiesta encuentro quién me quiera
Ich weiß, dass ich auf dieser Party jemanden finde, der mich liebt.
Si vuelves te gobernará, eso jamás iba a creer
Wenn du zurückkommst, wird sie dich beherrschen, das hätte ich nie geglaubt.
Ay, una botella de ron y unas hembras pa' poder bailar
Ach, eine Flasche Rum und ein paar Mädels zum Tanzen.
Ya se olvidará tanto dolor
Dann wird all der Schmerz vergessen sein.
que en esta fiesta encuentres quién te quiera
Ich weiß, dass du auf dieser Party jemanden findest, der dich liebt.
Que se arme el problemón, que se forme si se va a formar
Soll sich doch ein Riesenproblem anbahnen, es soll entstehen, wenn es entstehen soll.
A me aburrió esta situación
Mich hat diese Situation gelangweilt.
que en esa fiesta encuentro quién me quiera
Ich weiß, dass ich auf dieser Party jemanden finde, der mich liebt.
Ay, una botella de ron y unas hembras pa' poder bailar
Ach, eine Flasche Rum und ein paar Mädels zum Tanzen.
Ya se olvidará tanto dolor
Dann wird all der Schmerz vergessen sein.
que en esta fiesta encuentras quién te quiera
Ich weiß, dass du auf dieser Party jemanden findest, der dich liebt.





Авторы: Kalet Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.