Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No Comprendes
Du verstehst es nicht
No
pregunten
como
paso
Fragt
nicht,
wie
es
passiert
ist
Tan
solo
sé
que
de
ti
estoy
muy
enamorado
Ich
weiß
nur,
dass
ich
sehr
in
dich
verliebt
bin
Que
con
solo
oír
tu
linda
voz
Dass
ich
allein
durch
das
Hören
deiner
schönen
Stimme
Quedo
encantado
me
siento
en
un
Verzaubert
bin,
ich
fühle
mich
wie
in
einem
Sueño
y
no
quisiera
despertar.
Traum
und
möchte
nicht
aufwachen.
Así
son
las
cosas
de
amor
So
sind
die
Dinge
der
Liebe
Aparecen
cuando
uno
menos
Sie
erscheinen,
wenn
man
es
am
wenigsten
Se
lo
esperaba
sin
saber
Erwartet,
ohne
zu
wissen
Si
te
vayan
a
destrozar
el
alma
Ob
sie
dir
die
Seele
zerreißen
werden
O
de
tanto
amarte
te
harán
Oder
dich
durch
zu
viel
Liebe
Perder
la
razón.
Den
Verstand
verlieren
lassen.
Por
eso
voy
a
darte
mi
alma
reina
Deshalb
werde
ich
dir
meine
Seele
geben,
meine
Königin
Voy
a
decirte
cuanto
te
quiero
Ich
werde
dir
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Para
mi
eres
la
mujer
mas
tierna
Für
mich
bist
du
die
zärtlichste
Frau
Que
se
ha
robado
mis
sentimientos.
Die
meine
Gefühle
gestohlen
hat.
No
sabes
cuanto
te
amo
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Que
hasta
daría
mi
vida
por
besarte
Dass
ich
sogar
mein
Leben
geben
würde,
um
dich
zu
küssen
Y
acariciarte
y
estar
a
tu
lado
Und
dich
zu
streicheln
und
an
deiner
Seite
zu
sein
Y
si
me
das
tu
mano
siento
que
me
Und
wenn
du
mir
deine
Hand
gibst,
fühle
ich
mich
Quedo
paralizado
y
es
emocionante
Wie
gelähmt
und
es
ist
aufregend
Cuando
yo
te
abrazo.
Wenn
ich
dich
umarme.
Por
eso
voy
a
darte
mi
alma
reina
Deshalb
werde
ich
dir
meine
Seele
geben,
meine
Königin
Voy
a
decirte
cuanto
te
quiero
Ich
werde
dir
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Para
mi
eres
la
mujer
mas
tierna
Für
mich
bist
du
die
zärtlichste
Frau
Que
se
ha
robado
mis
sentimientos.
Die
meine
Gefühle
gestohlen
hat.
Escuche
pedir
mi
canción
un
día
Ich
hörte,
wie
du
eines
Tages
mein
Lied
gewünscht
hast
Que
llamaste
muya
alegre
a
una
Dass
du
sehr
fröhlich
bei
einem
Emisora
dijiste
a
este
el
hombre
Radiosender
angerufen
hast,
du
sagtest,
das
ist
der
Mann
Que
a
mi
mas
me
adora
y
que
en
Der
mich
am
meisten
verehrt
und
dem
ich
in
Poco
tiempo
también
le
daré
Kurzer
Zeit
auch
meine
Liebe
geben
werde
Es
bonito
amar
con
pasión
Es
ist
schön,
mit
Leidenschaft
zu
lieben
Porque
uno
se
entrega
por
Weil
man
sich
einer
Person
Completo
a
una
persona
no
importa
Vollständig
hingibt,
es
spielt
keine
Rolle
Lo
malo
del
pasado
que
le
agobia
Was
Schlimmes
in
der
Vergangenheit
sie
bedrückt
Tan
solo
lo
lindo
de
la
nueva
relación.
Sondern
nur
das
Schöne
der
neuen
Beziehung.
Por
eso
voy
a
darte
mi
alma
reina
Deshalb
werde
ich
dir
meine
Seele
geben,
meine
Königin
Voy
a
decirte
cuanto
te
quiero
Ich
werde
dir
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Para
mi
eres
la
mujer
mas
tierna
Für
mich
bist
du
die
zärtlichste
Frau
Que
se
ha
robado
mis
sentimientos.
Die
meine
Gefühle
gestohlen
hat.
No
soy
el
rey
de
España
pero
Ich
bin
nicht
der
König
von
Spanien,
aber
Eso
es
algo
que
me
da
lo
mismo
Das
ist
mir
egal
Porque
en
poco
tiempo
tendré
tu
cariño
Weil
ich
in
kurzer
Zeit
deine
Zuneigung
haben
werde
Ojala
y
sea
mañana
que
tires
tus
temores
Hoffentlich
wirst
du
morgen
deine
Ängste
Al
olvido
y
pienses
que
es
bueno
Vergessen
und
denken,
dass
es
gut
ist
Comenzar
conmigo.
Mit
mir
neu
anzufangen.
Por
eso
voy
a
darte
mi
alma
reina
Deshalb
werde
ich
dir
meine
Seele
geben,
meine
Königin
Voy
a
decirte
cuanto
te
quiero
Ich
werde
dir
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Para
mi
eres
la
mujer
mas
tierna
Für
mich
bist
du
die
zärtlichste
Frau
Que
se
ha
robado
mis
sentimientos.
Die
meine
Gefühle
gestohlen
hat.
Por
eso
voy
a
darte
mi
alma.
Deshalb
werde
ich
dir
meine
Seele
geben.
Voy
a
decirte
cuanto
te
quiero
Ich
werde
dir
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Para
mi
tu
eres
la
mas
tierna.
Für
mich
bist
du
die
Zärtlichste.
Que
se
ha
robado
mis
sentimientos.
Die
meine
Gefühle
gestohlen
hat.
Por
eso
voy
a
darte
mi
alma
reina
Deshalb
werde
ich
dir
meine
Seele
geben,
meine
Königin
Voy
a
decirte
cuanto
te
quiero
Ich
werde
dir
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Para
mi
tu
eres
la
mujer
mas
tierna
Für
mich
bist
du
die
zärtlichste
Frau
La
que
ha
robado
mis
sentimientos.
Die
meine
Gefühle
gestohlen
hat.
Por
eso
voy
a
darte
mi
alma...
Deshalb
werde
ich
dir
meine
Seele
geben...
Voy
a
decirte
cuanto
te
quiero.
Ich
werde
dir
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Antonio Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.