Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - De Millon a Cero - перевод текста песни на немецкий

De Millon a Cero - Kaleth Morales feat. Juank Ricardoперевод на немецкий




De Millon a Cero
Von Millionen auf Null
Huyendo de la soledad
Auf der Flucht vor der Einsamkeit
Creyendo que me iba a escapar
Glaubte ich, ihr zu entkommen
Fue el día en que escuché tu voz
Es war der Tag, an dem ich deine Stimme hörte
Y de inmediato eso en un instante fue lo que me cautivó
Und sofort, in diesem Moment, war es das, was mich fesselte
Hoy no te dejo de pensar
Heute höre ich nicht auf, an dich zu denken
Eso quiere decir que todo cambia
Das bedeutet, dass sich alles ändert
Todo el mundo sabe que eres mi vida
Jeder weiß, dass du mein Leben bist
Todo el mundo sabe que eres mi sueño
Jeder weiß, dass du mein Traum bist
A la que más quiero, la que con un beso
Die, die ich am meisten liebe, die mich mit einem Kuss
Me lleva a millón y me deja en cero
Auf eine Million bringt und mich auf Null fallen lässt
Si la tengo cerca y luego no la tengo
Wenn ich sie nah bei mir habe und dann nicht mehr
Es como apagar a todos los luceros
Ist es, als würde man alle Sterne auslöschen
Me lleno de miedo, me entra el desespero
Ich werde von Angst erfüllt, Verzweiflung überkommt mich
Es que a veces todo parece un sueño
Es ist so, dass manchmal alles wie ein Traum erscheint
Que a veces está cerca de
Dass sie manchmal in meiner Nähe ist
Al despertar ya no es así
Beim Aufwachen ist es nicht mehr so
Es lo que tristeza me da
Das ist es, was mich traurig macht
Porque en verdad no quiero que regrese la maldita soledad
Weil ich wirklich nicht will, dass die verdammte Einsamkeit zurückkehrt
que tienes miedo de enfrentarte al mundo por mi amor
Ich weiß, du hast Angst, dich der Welt für meine Liebe zu stellen
No te preocupes mi cielo, yo peleo por los dos
Mach dir keine Sorgen, mein Schatz, ich kämpfe für uns beide
que hay gente que no está de acuerdo
Ich weiß, dass es Leute gibt, die nicht einverstanden sind
Pero es que yo soy un ser humano
Aber ich bin ein Mensch
Cómo hago pa' decirle no a mi corazón
Wie kann ich meinem Herzen Nein sagen
Todo cambia
Alles ändert sich
Todo el mundo sabe que eres mi vida
Jeder weiß, dass du mein Leben bist
Todo el mundo sabe que eres mi sueño
Jeder weiß, dass du mein Traum bist
A la que más quiero, la que con un beso
Die, die ich am meisten liebe, die mich mit einem Kuss
Me lleva al millon y me deja en cero
Auf eine Million bringt und mich auf Null fallen lässt
(...)
(...)
Si escuchando la radio estoy
Wenn ich Radio höre
Yo siempre me acuerdo de ti
Erinnere ich mich immer an dich
Cada vez que oigo la canción
Jedes Mal, wenn ich das Lied höre
Casi un hechizo:
Fast wie ein Zauber:
"Dame un beso así"
"Gib mir so einen Kuss"
"Que me llegue hasta el alma y me haga perder la calma"
"Der meine Seele erreicht und mich die Ruhe verlieren lässt"
Y no te dejo de pensar
Und ich höre nicht auf, an dich zu denken
Y tampoco lo intento
Und ich versuche es auch nicht
Todo cambia
Alles ändert sich
Todo el mundo sabe que eres mi vida
Jeder weiß, dass du mein Leben bist
Todo el mundo sabe que eres mi sueño
Jeder weiß, dass du mein Traum bist
A la que más quiero, la que con un beso
Die, die ich am meisten liebe, die mich mit einem Kuss
Me lleva a millón y me deja en cero
Auf eine Million bringt und mich auf Null fallen lässt
Si la tengo cerca y luego no la tengo
Wenn ich sie nah bei mir habe und dann nicht mehr
Es como apagar a todos los luceros
Ist es, als würde man alle Sterne auslöschen
Me lleno de miedo, me entra el desespero
Ich werde von Angst erfüllt, Verzweiflung überkommt mich
Es que a veces todo parece un sueño
Es ist so, dass manchmal alles wie ein Traum erscheint
Y al despertar conmigo está
Und beim Aufwachen ist sie bei mir
Pero despierto en realidad
Aber wenn ich wirklich aufwache
Me doy cuenta que no es verdad
Merke ich, dass es nicht wahr ist
Y que tan solo siempre me acompaña la maldita soledad
Und dass mich immer nur die verdammte Einsamkeit begleitet
que tienes miedo de enfrentarte al mundo por mi amor
Ich weiß, du hast Angst, dich der Welt für meine Liebe zu stellen
No te preocupes mi cielo, yo peleo por los dos
Mach dir keine Sorgen, mein Schatz, ich kämpfe für uns beide
Todo no se quedará en palabras
Alles wird nicht nur bei Worten bleiben
Te lo voy a demostrar con hechos
Ich werde es dir mit Taten beweisen
Ya verás que nuestro amor nunca se acabará
Du wirst sehen, dass unsere Liebe niemals enden wird
Y todo cambia
Und alles ändert sich
Todo el mundo sabe que eres mi vida
Jeder weiß, dass du mein Leben bist
Todo el mundo sabe que eres mi sueño
Jeder weiß, dass du mein Traum bist
A la que más quiero, la que con un beso
Die, die ich am meisten liebe, die mich mit einem Kuss
Me lleva a millón y me deja en cero
Auf eine Million bringt und mich auf Null fallen lässt
Si la tengo cerca y luego no la tengo
Wenn ich sie nah bei mir habe und dann nicht mehr
Es como apagar todos los luceros
Ist es, als würde man alle Sterne auslöschen
Me lleno de miedo, me entra el desespero
Ich werde von Angst erfüllt, Verzweiflung überkommt mich
Es que a veces todo parece un sueño
Es ist so, dass manchmal alles wie ein Traum erscheint
Todo cambia
Alles ändert sich
Todo el mundo sabe que eres mi vida
Jeder weiß, dass du mein Leben bist
Todo el mundo sabe que eres mi sueño
Jeder weiß, dass du mein Traum bist
A la que más quiero, la que con un beso
Die, die ich am meisten liebe, die mich mit einem Kuss
Me lleva a millón y me deja en cero
Auf eine Million bringt und mich auf Null fallen lässt
Si la tengo cerca y luego no la tengo
Wenn ich sie nah bei mir habe und dann nicht mehr
Es como apagar a todos los luceros
Ist es, als würde man alle Sterne auslöschen
Me lleno de miedo, me entra el desespero
Ich werde von Angst erfüllt, Verzweiflung überkommt mich
Es que a veces todo parece un sueño
Es ist so, dass manchmal alles wie ein Traum erscheint
Todo cambia
Alles ändert sich
Todo el mundo sabe que eres mi vida
Jeder weiß, dass du mein Leben bist
Todo el mundo sabe que eres mi sueño
Jeder weiß, dass du mein Traum bist
A la que más quiero, la que con un beso
Die, die ich am meisten liebe, die mich mit einem Kuss
Me lleva a millon y me deja en cero...
Auf eine Million bringt und mich auf Null fallen lässt...





Авторы: Kalet Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.