Текст и перевод песни Kaleth Morales - Cara de Niña
Cara de Niña
Личико девочки
Kaleth
Morales
Калет
Моралес
Cara
de
niña
y
mirada
de
ángel
Личико
девочки
и
взгляд
ангела
Labios
que
contrastan
con
tu
amor
Губы,
которые
контрастируют
с
твоей
любовью
Son
detalles
que
en
mi
corazón
Это
детали,
которые
в
моем
сердце
Hacen
corto
el
tiempo
que
no
estoy...
Укорачивают
время,
когда
тебя
нет
рядом...
Esos
momentos
que
pasamos
juntos
Те
моменты,
которые
мы
проводим
вместе
Se
me
pasa
el
día
pensando
en
ti
Я
вспоминаю
тебя
весь
день
Tan
orgullosa
sueles
decir
Ты
часто
гордо
говоришь
Que
sin
ti
yo
no
podría
vivir...
Что
без
тебя
я
не
смогу
жить...
Ay
deja
que
llegue
ese
día
О,
пусть
настанет
день
En
que
estemos
juntos
compartiendo
Когда
мы
будем
вместе
и
будем
делиться
De
aquellas
caricias
tan
sentidas
Теми
нежными
ласками
Y
de
aquellos
besos
tan
intensos
И
теми
страстными
поцелуями
Ay
corre
sígueme
pensando
О,
продолжай
думать
обо
мне
Que
en
mis
noches
largas
lo
he
sentido
Потому
что
я
чувствую
это
моими
бессонными
ночами
Me
queda
el
consuelo
de
tus
cartas
Мне
остается
утешение
от
твоих
писем
Que
más
de
mil
veces
he
leído...
Которые
я
читал
более
тысячи
раз...
Y
extraño
tu
forma
de
amar...
И
я
скучаю
по
твоему
способу
любить...
Noches
que
junto
a
ti
pasee
Ночи,
которые
я
проводил
рядом
с
тобой
Tus
roces
que
me
hacen
temblar
Твои
прикосновения
заставляют
меня
трепетать
Y
tu
coquetear
para
que
engreído
este...
И
твой
флирт,
чтобы
я
стал
самодовольным...
Eres
un
encanto
Ты
очарование
Una
maravilla
que
me
tiene
loco
Чудо,
которое
сводит
меня
с
ума
Siempre
que
te
pienso
me
emociono
tanto
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
так
волнуюсь
Veras
que
tú
y
yo
estaremos
juntos
pronto
(bis).
Ты
увидишь,
что
мы
с
тобой
скоро
будем
вместе
(бис).
Inevitable
es
alagarte
tanto
Неизбежно
тебя
так
сильно
хвалить
No
basta
recordarte
una
vez
más
Недостаточно
вспоминать
тебя
еще
раз
Que
plenamente
en
mi
puedes
confiar
Что
ты
можешь
в
полной
мере
доверять
мне
Y
estaremos
juntos
hasta
el
final...
И
мы
будем
вместе
до
конца...
Grita
a
los
cuatro
vientos
Кричи
на
все
четыре
стороны
Que
eres
la
mujer
que
yo
he
soñado
Что
ты
женщина,
о
которой
я
мечтал
Y
aunque
la
distancia
este
por
medio
И
хотя
расстояние
между
нами
No
es
impedimento
para
amarnos
Это
не
препятствие
для
нашей
любви
Trata
de
acortar
el
tiempo
Попробуй
сократить
время
Con
los
mil
detalles
que
te
he
dado
С
тысячей
мелочей,
которые
я
тебе
дал
Áferrate
a
ellos
y
a
recuerdos
Держись
за
них
и
за
воспоминания
Que
yo
haré
lo
mismo
mientras
tanto
А
я
тем
временем
сделаю
то
же
самое
Quien
me
conoce
mas
que
tu...
Кто
знает
меня
больше,
чем
ты...
Quien
es
la
que
me
hace
feliz
Кто
делает
меня
счастливым
La
que
con
solo
un
beso
Та,
что
одним
поцелуем
Me
pone
a
volar
y
cada
instante
sonreír...
Заставляет
меня
летать
и
с
каждой
минутой
улыбаться...
Eres
un
encanto
Ты
очарование
Una
maravilla
que
me
tiene
loco
Чудо,
которое
сводит
меня
с
ума
Siempre
que
te
pienso
me
emociono
tanto
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
так
волнуюсь
Veras
que
tu
y
yo
estaremos
juntos
pronto
Ты
увидишь,
что
мы
с
тобой
скоро
будем
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaleth Miguel Morales Troya, Kaleth Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.