Текст и перевод песни Kaleth Morales - Derrotado En El Dolor - Versión Guitarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrotado En El Dolor - Versión Guitarra
Defeated in Pain - Guitar Version
Sé,
que
por
equivocarme
tanto
te
logré
aburrir
I
know,
that
by
making
so
many
mistakes
I
managed
to
bore
you.
Te
he
hecho
tanto
daño
que
hasta
olvidaste
reír
I
hurt
you
so
much
that
you
even
forgot
to
laugh.
Contigo
mi
egoísmo
me
está
llevando
al
fracaso
My
selfishness
with
you
is
leading
me
to
failure.
Hoy,
que
siento
que
te
estoy
perdiendo
fue
que
comprendí
Today,
that
I
feel
I'm
losing
you
I
finally
understood.
Que
viviré
un
infierno
si
algún
día
te
vas
de
mí
That
I
will
live
in
hell
if
one
day
you
leave
me.
Por
eso
estoy
dispuesto
a
ser
el
hombre
que
has
soñado
That's
why
I'm
willing
to
be
the
man
you've
dreamed
of.
Sé
que
te
duele
el
alma,
que
ya
tu
corazón
está
cansado
I
know
your
soul
hurts,
that
your
heart
is
already
tired.
Y
tus
palabras
de
amor
condenaron
su
expresión
And
your
loving
words
condemned
their
expression.
Pero
aún
tengo
la
esperanza,
de
ser
tu
dueño
al
borrar
el
pasado
But
I
still
have
hope
of
owning
you,
of
erasing
the
past,
Que
con
sus
manos
se
ha
robado
toda
la
ilusión
That
with
his
hands
has
stolen
all
the
illusion.
Derrotado
en
el
dolor
Defeated
in
pain
Seré
un
perfecto
perdedor
si
algun
día
te
me
vas
I
will
be
a
perfect
loser
if
one
day
you
leave
me
Porque
sin
ti
mi
vida
ya
no
vale
nada
Because
without
you,
my
life
is
worthless.
Y
los
años
no
me
alcanzan
para
entregarte
mi
alma
And
the
years
won't
suffice
for
me
to
give
you
my
soul,
Que
suplica
diariamente
tu
perdón
That
daily
begs
for
your
forgiveness.
Ay
siento
que
acabado
estoy
Oh,
I
feel
like
I'm
at
an
end
Como
si
no
tuviera
fuerzas
para
continuar
As
if
I
had
no
strength
to
continue.
Es
porque
sin
ti
mi
vida
no
vale
nada
It's
because
without
you
my
life
is
worthless.
Tampoco
el
tiempo
me
alcanza
para
entregarte
mi
alma
Time
either
won't
suffice
for
me
to
give
you
my
soul,
Que
suplica
diariamente
tu
perdón...
Tu
perdón
That
daily
begs
for
your
forgiveness.
Your
forgiveness.
Yo,
evitaré
ser
compañero
de
la
soledad
I
will
avoid
being
a
companion
of
solitude,
Pues
no
soportaría
de
nuevo
con
ella
estar
For
I
wouldn't
endure
being
with
her
again.
Sabiendo
que
mis
sueños
pude
realizar
contigo
Knowing
that
I
could
fulfill
my
dreams
with
you.
No,
deseo
ser
culpable
de
lo
nuestro
terminar
No,
I
don't
want
to
be
the
one
responsible
for
ending
our
relationship.
Porque
mi
corazón
no
me
podría
perdonar
Because
my
heart
wouldn't
forgive
me.
Sabiendo
que
eres
tú
la
sangre
que
lo
tiene
vivo
Knowing
that
you're
the
blood
that
keeps
it
alive.
Si
tantos
nos
queremos
If
we
love
each
other
so
much,
Entonces
¿por
qué
no
lo
demostramos?
Then
why
don't
we
show
it?
Si
es
mas
difícil
cosechar
el
odio
que
el
amor
If
it's
harder
to
harvest
hate
than
love,
Arriesga
todo
y
prometo
Risk
everything
and
I
promise
Que
seras
dueña
de
mis
pensamientos
That
you'll
be
the
owner
of
my
thoughts
La
que
gobierne
cada
sentimiento
de
mi
ser
The
one
who
governs
every
feeling
of
my
being.
Derrotado
en
el
dolor
Defeated
in
pain
Seré
un
perfecto
perdedor
si
algún
día
te
me
vas
I
will
be
a
perfect
loser
if
one
day
you
leave
me
Porque
sin
ti
mi
vida
ya
no
vale
nada
Because
without
you,
my
life
is
worthless.
Tampoco
el
tiempo
me
alcanza
para
entregarte
mi
alma
Time
either
won't
suffice
for
me
to
give
you
my
soul,
Que
suplica
diariamente
tu
perdón
That
daily
begs
for
your
forgiveness.
Ay
siento
que
acabado
estoy
Oh,
I
feel
like
I'm
at
an
end
Como
si
no
tuviera
fuerzas
para
continuar
As
if
I
had
no
strength
to
continue.
Es
porque
sin
ti
mi
vida
no
vale
nada
It's
because
without
you
my
life
is
worthless.
Tampoco
el
tiempo
me
alcanza
para
entregarte
mi
alma
Time
either
won't
suffice
for
me
to
give
you
my
soul,
Que
suplica
diariamente
tu
perdón
That
daily
begs
for
your
forgiveness.
Derrotado
en
el
dolor
Defeated
in
pain
Seré
un
perfecto
perdedor
si
algún
dia
te
me
vas
I
will
be
a
perfect
loser
if
one
day
you
leave
me
Porque
sin
ti
mi
vida
ya
no
vale
nada
Because
without
you,
my
life
is
worthless.
Tampoco
el
tiempo
me
alcanza
para
entregarte
mi
alma
Time
either
won't
suffice
for
me
to
give
you
my
soul,
Que
suplica
diariamente
tu
perdón
That
daily
begs
for
your
forgiveness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaleth Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.