Despertar Contigo - Kaleth Moralesперевод на немецкий
Como
decir
que
te
amo
Wie
soll
ich
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Como
decir
te
quiero
Wie
soll
ich
sagen,
dass
ich
dich
mag
Como
extrañar
tus
besos
Wie
soll
ich
deine
Küsse
vermissen
Si
nunca
te
he
besado
Wenn
ich
dich
nie
geküsst
habe
El
mundo
tiene
un
dueño
y
tú
no
lo
has
notado
Die
Welt
hat
einen
Besitzer
und
du
hast
es
nicht
bemerkt
Es
el
amor
de
aquellos
Es
ist
die
Liebe
derer
Que
vive
enamorado
Die
verliebt
leben
Quiero
saber
si
eres
bonita
Ich
möchte
wissen,
ob
du
schön
bist
Por
dentro
y
por
fuera
con
tu
alma
Innen
und
außen,
mit
deiner
Seele
Quiero
ser
el
manantial
de
tu
agua
Ich
möchte
die
Quelle
deines
Wassers
sein
Para
beber
de
tu
boquita
Um
von
deinem
Mund
zu
trinken
Por
que
esta
sed
no
se
me
quita
Denn
dieser
Durst
vergeht
mir
nicht
Hasta
no
besar
tus
labios
de
hada
Bis
ich
deine
Feenlippen
küsse
Una
rosa
que
tengas
espinas
Eine
Rose,
die
Dornen
hat
Nunca
te
la
daría
mi
vida
Würde
ich
dir
niemals
geben,
mein
Leben
Porque
te
harían
heridas
a
tu
alma
Weil
sie
deiner
Seele
Wunden
zufügen
würden
Te
veo
como
una
golondrina
Ich
sehe
dich
wie
eine
Schwalbe
Volando
muy
alto
en
mi
vida
Die
hoch
in
meinem
Leben
fliegt
Sin
mis
manos
poder
alcanzarla
Ohne
dass
meine
Hände
sie
erreichen
können
Y
yo
no
puedo
negar
que
me
quedo
sin
ti
Und
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
ohne
dich
bleibe
Que
en
esta
soledad
todo
esto
ha
sido
un
sueño
Dass
in
dieser
Einsamkeit
alles
nur
ein
Traum
war
Que
derrota
el
sentimiento,
todo
se
lo
lleva
el
viento
Der
das
Gefühl
besiegt,
alles
wird
vom
Wind
davongetragen
Yo
no
puedo
negar
que
me
quedo
sin
ti
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
ohne
dich
bleibe
Que
en
esta
soledad,
todo
esto
ha
sido
un
sueño
Dass
in
dieser
Einsamkeit
alles
nur
ein
Traum
war
Que
derrota
el
sentimiento,
todo
se
lo
lleva
el
viento
Der
das
Gefühl
besiegt,
alles
wird
vom
Wind
davongetragen
Quiero
seguir
durmiendo
y
despertar
contigo
Ich
möchte
weiterschlafen
und
mit
dir
erwachen
Quiero
tu
sentimiento,
envuelto
en
el
cariño
Ich
möchte
dein
Gefühl,
eingehüllt
in
Zärtlichkeit
Tú
eres
la
luz
del
cielo,
tú
eres
mi
fiel
mañana
Du
bist
das
Licht
des
Himmels,
du
bist
mein
treues
Morgen
Vivo
con
la
esperanza,
de
escucharte
te
quiero
Ich
lebe
mit
der
Hoffnung,
dich
"Ich
liebe
dich"
sagen
zu
hören
Yo
se
muy
bien
que
tú
eres
linda
Ich
weiß
sehr
wohl,
dass
du
schön
bist
Yo
se
muy
bien
que
tú
eres
bella
Ich
weiß
sehr
wohl,
dass
du
wunderschön
bist
Quiero
que
seas
de
mi
cielo
la
estrella
Ich
möchte,
dass
du
der
Stern
meines
Himmels
bist
Pasaré
en
brazas
encendidas
Ich
werde
auf
glühenden
Kohlen
gehen
Si
no
encuentro
nada
en
tu
vida
Wenn
ich
nichts
in
deinem
Leben
finde
Aquí
esta
mi
despedida
que
pena
Hier
ist
mein
Abschied,
wie
schade
Sueños
de
amores
pasajeros
Träume
von
flüchtigen
Lieben
Mientras
tú
duermes
el
momento
Während
du
den
Moment
verschläfst
Solo
quedan
en
tí
el
recuerdo
Bleiben
dir
nur
die
Erinnerungen
Vuela
muy
alto
golondrina
Flieg
hoch,
Schwalbe
Y
llevate
esta
pesadilla
Und
nimm
diesen
Albtraum
mit
Porque
tener
tu
amor,
ya
no
puedo
Denn
deine
Liebe
zu
haben,
kann
ich
nicht
mehr
Yo
no
puedo
negar
que
me
quedo
sin
ti
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
ohne
dich
bleibe
Que
en
esta
soledad
todo
esto
ha
sido
un
sueño
Dass
in
dieser
Einsamkeit
alles
nur
ein
Traum
war
Que
derrota
el
sentimiento,
todo
se
lo
lleva
el
viento
Der
das
Gefühl
besiegt,
alles
wird
vom
Wind
davongetragen
Y
no
puedo
negar
que
me
quedo
sin
ti
Und
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
ohne
dich
bleibe
Que
en
esta
soledad
todo
esto
ha
sido
un
sueño
Dass
in
dieser
Einsamkeit
alles
nur
ein
Traum
war
Que
derrota
el
sentimiento
todo
se
lo
lleva
el
viento.
Der
das
Gefühl
besiegt,
alles
wird
vom
Wind
davongetragen.
Ay,
yo
no
puedo
negar
que
me
quedo
sin
ti
Ach,
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
ohne
dich
bleibe
Que
en
esta
soledad
todo
esto
ha
sido
un
sueño
Dass
in
dieser
Einsamkeit
alles
nur
ein
Traum
war
Que
derrota
el
sentimiento
todo
se
lo
lleva
el
viento.
Der
das
Gefühl
besiegt,
alles
wird
vom
Wind
davongetragen.
No,
no,
no
puedo
negar
que
me
quedo
sin
ti
Nein,
nein,
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
ohne
dich
bleibe
Que
en
esta
soledad
todo
esto
ha
sido
un
sueño
Dass
in
dieser
Einsamkeit
alles
nur
ein
Traum
war
Que
derrota
el
sentimiento
todo
se
lo
lleva
el
viento.
Der
das
Gefühl
besiegt,
alles
wird
vom
Wind
davongetragen.
Y
no
puedo
negar
que
me
quedo
sin
ti
Und
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
ohne
dich
bleibe
Que
en
esta
soledad
todo
esto
ha
sido
un
sueño
Dass
in
dieser
Einsamkeit
alles
nur
ein
Traum
war
Que
derrota
el
sentimiento
todo
se
lo
lleva
el
viento.
Der
das
Gefühl
besiegt,
alles
wird
vom
Wind
davongetragen.
Y
no
puedo
negar
que
me
quedo
sin
ti
Und
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
ohne
dich
bleibe
Que
en
esta
soledad
todo
esto
ha
sido
un
sueño
Dass
in
dieser
Einsamkeit
alles
nur
ein
Traum
war
Que
derrota
el
sentimiento,
todo
se
lo
lleva
el
viento.
Der
das
Gefühl
besiegt,
alles
wird
vom
Wind
davongetragen.
Y
no
puedo
negar
que
me
quedo
sin
ti
Und
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
ohne
dich
bleibe
Que
en
esta
soledad
todo
esto
ha
sido
un
sueño
Dass
in
dieser
Einsamkeit
alles
nur
ein
Traum
war
Y
Que
derrota
el
sentimiento...
Und
der
das
Gefühl
besiegt...
Оцените перевод
Альбом
Canciones Sueltas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.