Despertar Contigo - Kaleth Moralesперевод на немецкий




Despertar Contigo
Mit Dir Erwachen
Como decir que te amo
Wie soll ich sagen, dass ich dich liebe
Como decir te quiero
Wie soll ich sagen, dass ich dich mag
Como extrañar tus besos
Wie soll ich deine Küsse vermissen
Si nunca te he besado
Wenn ich dich nie geküsst habe
El mundo tiene un dueño y no lo has notado
Die Welt hat einen Besitzer und du hast es nicht bemerkt
Es el amor de aquellos
Es ist die Liebe derer
Que vive enamorado
Die verliebt leben
Quiero saber si eres bonita
Ich möchte wissen, ob du schön bist
Por dentro y por fuera con tu alma
Innen und außen, mit deiner Seele
Quiero ser el manantial de tu agua
Ich möchte die Quelle deines Wassers sein
Para beber de tu boquita
Um von deinem Mund zu trinken
Por que esta sed no se me quita
Denn dieser Durst vergeht mir nicht
Hasta no besar tus labios de hada
Bis ich deine Feenlippen küsse
Una rosa que tengas espinas
Eine Rose, die Dornen hat
Nunca te la daría mi vida
Würde ich dir niemals geben, mein Leben
Porque te harían heridas a tu alma
Weil sie deiner Seele Wunden zufügen würden
Te veo como una golondrina
Ich sehe dich wie eine Schwalbe
Volando muy alto en mi vida
Die hoch in meinem Leben fliegt
Sin mis manos poder alcanzarla
Ohne dass meine Hände sie erreichen können
Y yo no puedo negar que me quedo sin ti
Und ich kann nicht leugnen, dass ich ohne dich bleibe
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Dass in dieser Einsamkeit alles nur ein Traum war
Que derrota el sentimiento, todo se lo lleva el viento
Der das Gefühl besiegt, alles wird vom Wind davongetragen
Yo no puedo negar que me quedo sin ti
Ich kann nicht leugnen, dass ich ohne dich bleibe
Que en esta soledad, todo esto ha sido un sueño
Dass in dieser Einsamkeit alles nur ein Traum war
Que derrota el sentimiento, todo se lo lleva el viento
Der das Gefühl besiegt, alles wird vom Wind davongetragen
Quiero seguir durmiendo y despertar contigo
Ich möchte weiterschlafen und mit dir erwachen
Quiero tu sentimiento, envuelto en el cariño
Ich möchte dein Gefühl, eingehüllt in Zärtlichkeit
eres la luz del cielo, eres mi fiel mañana
Du bist das Licht des Himmels, du bist mein treues Morgen
Vivo con la esperanza, de escucharte te quiero
Ich lebe mit der Hoffnung, dich "Ich liebe dich" sagen zu hören
Yo se muy bien que eres linda
Ich weiß sehr wohl, dass du schön bist
Yo se muy bien que eres bella
Ich weiß sehr wohl, dass du wunderschön bist
Quiero que seas de mi cielo la estrella
Ich möchte, dass du der Stern meines Himmels bist
Pasaré en brazas encendidas
Ich werde auf glühenden Kohlen gehen
Si no encuentro nada en tu vida
Wenn ich nichts in deinem Leben finde
Aquí esta mi despedida que pena
Hier ist mein Abschied, wie schade
Sueños de amores pasajeros
Träume von flüchtigen Lieben
Mientras duermes el momento
Während du den Moment verschläfst
Solo quedan en el recuerdo
Bleiben dir nur die Erinnerungen
Vuela muy alto golondrina
Flieg hoch, Schwalbe
Y llevate esta pesadilla
Und nimm diesen Albtraum mit
Porque tener tu amor, ya no puedo
Denn deine Liebe zu haben, kann ich nicht mehr
Yo no puedo negar que me quedo sin ti
Ich kann nicht leugnen, dass ich ohne dich bleibe
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Dass in dieser Einsamkeit alles nur ein Traum war
Que derrota el sentimiento, todo se lo lleva el viento
Der das Gefühl besiegt, alles wird vom Wind davongetragen
Y no puedo negar que me quedo sin ti
Und ich kann nicht leugnen, dass ich ohne dich bleibe
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Dass in dieser Einsamkeit alles nur ein Traum war
Que derrota el sentimiento todo se lo lleva el viento.
Der das Gefühl besiegt, alles wird vom Wind davongetragen.
Ay, yo no puedo negar que me quedo sin ti
Ach, ich kann nicht leugnen, dass ich ohne dich bleibe
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Dass in dieser Einsamkeit alles nur ein Traum war
Que derrota el sentimiento todo se lo lleva el viento.
Der das Gefühl besiegt, alles wird vom Wind davongetragen.
No, no, no puedo negar que me quedo sin ti
Nein, nein, ich kann nicht leugnen, dass ich ohne dich bleibe
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Dass in dieser Einsamkeit alles nur ein Traum war
Que derrota el sentimiento todo se lo lleva el viento.
Der das Gefühl besiegt, alles wird vom Wind davongetragen.
Y no puedo negar que me quedo sin ti
Und ich kann nicht leugnen, dass ich ohne dich bleibe
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Dass in dieser Einsamkeit alles nur ein Traum war
Que derrota el sentimiento todo se lo lleva el viento.
Der das Gefühl besiegt, alles wird vom Wind davongetragen.
Y no puedo negar que me quedo sin ti
Und ich kann nicht leugnen, dass ich ohne dich bleibe
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Dass in dieser Einsamkeit alles nur ein Traum war
Que derrota el sentimiento, todo se lo lleva el viento.
Der das Gefühl besiegt, alles wird vom Wind davongetragen.
Y no puedo negar que me quedo sin ti
Und ich kann nicht leugnen, dass ich ohne dich bleibe
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Dass in dieser Einsamkeit alles nur ein Traum war
Y Que derrota el sentimiento...
Und der das Gefühl besiegt...





Авторы: Miguel Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.