Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo de Cabeza
Alles steht Kopf
Esta
es
mi
canción
de
despedida
Dies
ist
mein
Abschiedslied
Será
lo
mejor
para
los
dos
Es
wird
das
Beste
für
uns
beide
sein
Pues
no
soy
el
dueño
de
tu
vida,
Denn
ich
bin
nicht
der
Herr
deines
Lebens,
Y
lo
más
grave,
no
sé
por
qué
no
lo
entiende
el
corazón.
Und
das
Schlimmste
ist,
ich
weiß
nicht,
warum
mein
Herz
es
nicht
versteht.
Dime
cómo
hago
para
explicarle,
a
mi
alma
envuelta
entre
la
fe
Sag
mir,
wie
erkläre
ich
es
meiner
Seele,
die
in
Glauben
gehüllt
ist,
Que
aunque
sea
difícil
olvidarte,
debo
intentarlo
Dass
es
schwer
sein
wird,
dich
zu
vergessen,
aber
ich
muss
es
versuchen
Porque
creo
que
nunca
te
podré
tener
Weil
ich
glaube,
dass
ich
dich
nie
haben
kann
Si
no
deseas
que
me
marche,
Wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
gehe,
Demuestra
que
al
igual
que
yo
quieres
amarme
Zeige
mir,
dass
du
mich
genauso
lieben
willst
wie
ich
dich
Y
que
también
te
estás
muriendo
por
besarme
Und
dass
du
dich
auch
danach
sehnst,
mich
zu
küssen
Y
así
yo
intentaré
esperarte
Und
so
werde
ich
versuchen,
auf
dich
zu
warten
Hasta
cuando
decidas
entregarte
Bis
du
dich
entscheidest,
dich
mir
hinzugeben
A
este
hombre
que
ha
hecho
todo
para
enamorarte
Diesem
Mann,
der
alles
getan
hat,
um
dich
zu
verlieben
Ay
porque
estoy
enloqueciendo
y
tengo
todo
de
cabeza
Ach,
weil
ich
verrückt
werde
und
alles
Kopf
steht
Te
voy
a
seguir
queriendo
aunque
tú
no
te
des
cuenta
Ich
werde
dich
weiterhin
lieben,
auch
wenn
du
es
nicht
merkst
Que
el
maldito
sufrimiento
es
quien
causa
mis
Dass
das
verdammte
Leid
meine
Tristezas
y
de
paso
a
mi
conquista
le
va
quitando
la
fuerza
Trauer
verursacht
und
meiner
Eroberung
die
Kraft
raubt
Que
no
puedo
darte
el
mundo,
para
nadie
es
un
secreto
Dass
ich
dir
nicht
die
Welt
geben
kann,
ist
für
niemanden
ein
Geheimnis
Yo
tan
solo
te
aseguro
que
serás
mi
amor
enterno
Ich
versichere
dir
nur,
dass
du
meine
ewige
Liebe
sein
wirst
Quien
controle
mi
futuro
y
me
saque
de
este
Die
meine
Zukunft
lenkt
und
mich
aus
dieser
Infierno
donde
lo
bello
y
lo
puro
se
destruye
con
el
tiempo
Hölle
holt,
wo
das
Schöne
und
Reine
mit
der
Zeit
zerstört
wird
Ay
esta
es
mi
canción
de
despedida
Ach,
dies
ist
mein
Abschiedslied
Será
lo
mejor
para
los
dos
Es
wird
das
Beste
für
uns
beide
sein
Pues
no
soy
el
dueño
de
tu
vida
y
lo
más
Denn
ich
bin
nicht
der
Herr
deines
Lebens
und
das
Schlimmste
ist,
Grave,
no
sé
por
qué
no
lo
entiende
el
corazón
Ich
weiß
nicht,
warum
mein
Herz
es
nicht
versteht
Dime
cómo
hago
para
explicarle
a
mi
alma
envuelta
entre
la
fe
Sag
mir,
wie
erkläre
ich
es
meiner
Seele,
die
in
Glauben
gehüllt
ist,
Que
aunque
sea
difícil
olvidarte
debo
Dass
es
schwer
sein
wird,
dich
zu
vergessen,
aber
ich
muss
es
Intentarlo
porque
creo
que
nunca
te
podré
tener
versuchen,
weil
ich
glaube,
dass
ich
dich
nie
haben
kann
Ay
si
no
deseas
que
me
marche,
Ach,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
gehe,
Demuestra
que
al
igual
que
yo
quieres
Zeige
mir,
dass
du
mich
genauso
Amarme
y
que
también
te
estás
muriendo
por
besarme
lieben
willst
wie
ich
dich,
und
dass
du
dich
danach
sehnst,
mich
zu
küssen
Y
así
yo
intentaré
esperarte
Und
so
werde
ich
versuchen,
auf
dich
zu
warten
Hasta
cuando
decidas
entregarte
Bis
du
dich
entscheidest,
dich
mir
hinzugeben
A
este
hombre
que
ha
hecho
todo
para
enamorarte
Diesem
Mann,
der
alles
getan
hat,
um
dich
zu
verlieben
Ay
porque
estoy
enloqueciendo
y
tengo
todo
de
cabeza
Ach,
weil
ich
verrückt
werde
und
alles
Kopf
steht
Te
voy
a
seguir
queriendo
aunque
tú
no
te
des
cuenta
Ich
werde
dich
weiterhin
lieben,
auch
wenn
du
es
nicht
merkst
Que
el
maldito
sufrimiento
es
quien
causa
mis
Dass
das
verdammte
Leid
meine
Tristezas
y
de
paso
a
mi
conquista
le
va
quitando
la
fuerza
Trauer
verursacht
und
meiner
Eroberung
die
Kraft
raubt
Que
no
puedo
darte
el
mundo,
para
nadie
es
un
secreto
Dass
ich
dir
nicht
die
Welt
geben
kann,
ist
für
niemanden
ein
Geheimnis
Yo
tan
solo
te
aseguro
que
serás
mi
amor
enterno
Ich
versichere
dir
nur,
dass
du
meine
ewige
Liebe
sein
wirst
Quien
controle
mi
futuro
y
me
saque
de
este
Die
meine
Zukunft
lenkt
und
mich
aus
dieser
Infierno
donde
lo
bello
y
lo
puro
se
destruye
con
el
tiempo
Hölle
holt,
wo
das
Schöne
und
Reine
mit
der
Zeit
zerstört
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalet Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.