Текст и перевод песни Kalfu - Piedras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
busque
en
la
memoria,
I
searched
in
memory,
En
los
bosques,
In
the
forests,
El
cielo
unas
Palomas,
The
sky
some
doves,
Poco
a
poco
entre
banderas
implacables
Little
by
little
among
relentless
flags,
Se
asomaron
con
su
aroma.
They
showed
up
with
their
aroma.
Una
mañana
como
flechas
One
morning
like
arrows,
Se
abrieron
en
invierno
como
gotas
de
racimo
They
opened
up
in
winter
like
drops
of
grape
cluster,
Y
se
dejan
amar.
And
they
let
themselves
be
loved.
Se
desenreda
el
viento
The
wind
untangles
Con
besos
sin
distancia,
With
kisses
without
distance,
Justificando
el
tiempo,
Justifying
time,
La
vida
y
su
fragancia.
Life
and
its
fragrance.
Magnificas
se
enseñan
Magnificent
they
show
themselves
Mientras
todos
duermen
While
everyone
is
asleep
Todo
el
amor
y
bailan,
All
the
love
and
they
dance,
Entre
las
dos
se
entienden.
Between
the
two
they
understand
each
other.
Que
si
hay
paz,
That
if
there
is
peace,
Si
que
hay
paz
Yes
there
is
peace,
Caminando
sin
mirar
a
los
demás.
Walking
without
looking
at
others.
Las
Piedras
tienen
espíritu
The
Stones
have
spirit,
Dice
nuestra
gente,
Says
our
people,
Por
eso
no
hay
que
olvidarse
That
is
why
we
must
not
forget
De
conversar
con
ellas,
To
talk
to
them,
Hay
piedras
positivas,
There
are
positive
stones,
Que
las
Machis
ponen
That
the
Machis
put,
Para
que
dancen
en
su
Kultrun
For
them
to
dance
on
their
Kultrun,
Hay
Piedras
negativas
There
are
negative
stones,
Que
brillan
como
vidrios
That
shine
like
glass,
Y
solo
dan
sombras
de
luz.
And
they
only
cast
shadows
of
light.
Se
desenreda
el
viento
The
wind
untangles
Con
besos
sin
distancia,
With
kisses
without
distance,
Justificando
el
tiempo,
Justifying
time,
La
vida
y
su
fragancia.
Life
and
its
fragrance.
Magnificas
se
enseñan
Magnificent
they
show
themselves
Mientras
todos
duermen
While
everyone
is
asleep
Todo
el
amor
y
bailan,
All
the
love
and
they
dance,
Entre
las
dos
se
entienden.
Between
the
two
they
understand
each
other.
Que
si
hay
paz,
That
if
there
is
peace,
Si
que
hay
paz
Yes
there
is
peace,
Caminando
sin
mirar
a
los
demás.
Walking
without
looking
at
others.
Que
si
hay
paz,
That
if
there
is
peace,
Si
que
hay
paz
Yes
there
is
peace,
Caminando
sin
mirar
a
los
demás.
Walking
without
looking
at
others.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elicura Chihuailaf Nahuelpan, Jaime Herrera Andaúr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.