Текст и перевод песни Kalfu - Piedras
Yo
busque
en
la
memoria,
Я
искал
в
памяти,
El
cielo
unas
Palomas,
На
небе
Голубей,
Poco
a
poco
entre
banderas
implacables
Постепенно
среди
безжалостных
знамен
Se
asomaron
con
su
aroma.
Они
появились
со
своим
ароматом.
Una
mañana
como
flechas
Однажды
утром,
как
стрелы,
Terrestres,
Приземленные,
Se
abrieron
en
invierno
como
gotas
de
racimo
Они
раскрылись
зимой,
как
капли
грозди
Y
se
dejan
amar.
И
позволили
себя
любить.
Se
desenreda
el
viento
Ветер
расплетается
Con
besos
sin
distancia,
Поцелуями
без
расстояния,
Justificando
el
tiempo,
Оправдывая
время,
La
vida
y
su
fragancia.
Жизнь
и
её
аромат.
Magnificas
se
enseñan
Великолепные
они
показывают
себя
Mientras
todos
duermen
Пока
все
спят
Todo
el
amor
y
bailan,
Вся
любовь
и
танцы,
Entre
las
dos
se
entienden.
Между
ними
двумя
взаимопонимание.
Que
si
hay
paz,
Что
если
есть
мир,
Si
que
hay
paz
То
есть
мир,
Caminando
sin
mirar
a
los
demás.
Идущие,
не
глядя
на
других.
Las
Piedras
tienen
espíritu
Камни
обладают
духом
Dice
nuestra
gente,
Говорят
наши
люди,
Por
eso
no
hay
que
olvidarse
Поэтому
не
стоит
забывать
De
conversar
con
ellas,
Разговаривать
с
ними,
Hay
piedras
positivas,
Есть
положительные
камни,
Que
las
Machis
ponen
Которые
Мачи
кладут
Para
que
dancen
en
su
Kultrun
Чтобы
они
танцевали
в
их
Култруне
Hay
Piedras
negativas
Есть
отрицательные
камни,
Que
brillan
como
vidrios
Которые
сияют,
как
стекло
Y
solo
dan
sombras
de
luz.
И
дают
лишь
тени
света.
Se
desenreda
el
viento
Ветер
расплетается
Con
besos
sin
distancia,
Поцелуями
без
расстояния,
Justificando
el
tiempo,
Оправдывая
время,
La
vida
y
su
fragancia.
Жизнь
и
её
аромат.
Magnificas
se
enseñan
Великолепные
они
показывают
себя
Mientras
todos
duermen
Пока
все
спят
Todo
el
amor
y
bailan,
Вся
любовь
и
танцы,
Entre
las
dos
se
entienden.
Между
ними
двумя
взаимопонимание.
Que
si
hay
paz,
Что
если
есть
мир,
Si
que
hay
paz
То
есть
мир,
Caminando
sin
mirar
a
los
demás.
Идущие,
не
глядя
на
других.
Que
si
hay
paz,
Что
если
есть
мир,
Si
que
hay
paz
То
есть
мир,
Caminando
sin
mirar
a
los
demás.
Идущие,
не
глядя
на
других.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elicura Chihuailaf Nahuelpan, Jaime Herrera Andaúr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.