Kali - Pamätáš - перевод текста песни на немецкий

Pamätáš - Kaliперевод на немецкий




Pamätáš
Erinnerst du dich
Pamätáš na ten deň
Erinnerst du dich an diesen Tag
Ty, ja a náš malý sen
Du, ich und unser kleiner Traum
Že zostarneme spolu a vysmejeme smolu
Dass wir zusammen alt werden und das Pech auslachen
Snáď budeme šťastní
Hoffentlich werden wir glücklich sein
pokým jeden z nás dvoch nezaspí
Bis einer von uns beiden einschläft
Zázrak, že sme sa takto našli
Ein Wunder, dass wir uns so gefunden haben
Malo to byť minimálne navždy
Es sollte mindestens für immer sein
Mali sme kopec plánov
Wir hatten einen Haufen Pläne
Kostol, obrúčky, naše Áno
Kirche, Ringe, unser Ja
Chcel som ťa vedľa seba každé ráno
Ich wollte dich jeden Morgen neben mir haben
Len ty si mala na mňa návod
Nur du hattest die Anleitung für mich
Že vraj ma nevymeníš nikdy
Du sagtest, du würdest mich niemals eintauschen
A neurobíš nikdy krok chybný
Und niemals einen falschen Schritt machen
Hah a ja som tomu veril jak malý
Hah, und ich habe das geglaubt wie ein Kleiner
Ty si pravá a ja som ten pravý
Du bist die Richtige und ich bin der Richtige
A že si budeme verní, úprimní
Und dass wir uns treu und ehrlich sein werden
Každý jeden taký vzťah chcel by
Jeder würde sich so eine Beziehung wünschen
Veľmi dokonalá predstava
Eine sehr perfekte Vorstellung
Nájsť šťastie to sa každému nestáva
Glück zu finden, das passiert nicht jedem
Žijem len pre teba
Ich lebe nur für dich
Ty pre mňa tak isto
Du auch für mich
Prešli sme rečami
Wir haben Gerede überstanden
Intrigou, závisťou
Intrigen, Neid
Ľudí, ktorí chceli nás rozdeliť
Von Leuten, die uns trennen wollten
Zatiaľ čo my sme sa im smiali v posteli
Während wir sie im Bett ausgelacht haben
Mal to byť príbeh o nás dvoch
Es sollte eine Geschichte über uns beide sein
Dve knihy, spoločný názov
Zwei Bücher, ein gemeinsamer Titel
V polke rozprávky zmenila si dej
In der Mitte des Märchens hast du die Handlung geändert
Zabila si ma a poslala k inej
Du hast mich getötet und zu einer anderen geschickt
Mal to byť príbeh o nás dvoch
Es sollte eine Geschichte über uns beide sein
Dve knihy, spoločný názov
Zwei Bücher, ein gemeinsamer Titel
V polke rozprávky zmenila si dej
In der Mitte des Märchens hast du die Handlung geändert
Zabila si ma a poslala k inej
Du hast mich getötet und zu einer anderen geschickt
Ale niečo sa stalo
Aber etwas ist passiert
Niečo čo nečakal nikto z nás
Etwas, das keiner von uns erwartet hat
Aspoň ja ne
Zumindest ich nicht
Ale stať sa to malo
Aber es sollte passieren
Tvoju pravú tvár ukázal čas
Dein wahres Gesicht hat erst die Zeit gezeigt
Musela si ma milovať moc
Du musst mich sehr geliebt haben
Celý život so mnou ti stál za jednu noc
Ein ganzes Leben mit mir war dir eine Nacht wert
S iným, že vraj alkohol
Mit einem anderen, angeblich Alkohol
Teraz to ľutuješ, stalo sa to náhodou
Jetzt bereust du es, es war ein Zufall
Ty si nechcela vtedy, teraz nechcem ja
Du wolltest damals nicht, jetzt will ich nicht
To čo dával som ti
Was ich dir gegeben habe
ti nechcem dať
Das will ich dir nicht mehr geben
Choď si pripiť na nás
Geh und trink auf uns
Že nie sme dvaja
Dass wir nicht mehr zu zweit sind
Ale na tvoju blbosť
Aber auf deine Dummheit
Si pripijem aj ja
Trinke ich auch
Nepros už, pomaly zabúdaj
Bettle nicht mehr, vergiss langsam
Ja ti odpustím, ale nezabúdam
Ich vergebe dir, aber ich vergesse nicht
Jediné, čo môžem pre teba spraviť
Das Einzige, was ich für dich tun kann
Je že sa usmejem a pekne odzdravím
Ist zu lächeln und mich nett zu verabschieden
Mal to byť príbeh o nás dvoch
Es sollte eine Geschichte über uns beide sein
Dve knihy, spoločný názov
Zwei Bücher, ein gemeinsamer Titel
V polke rozprávky zmenila si dej
In der Mitte des Märchens hast du die Handlung geändert
Zabila si ma a poslala k inej
Du hast mich getötet und zu einer anderen geschickt
Mal to byť príbeh o nás dvoch
Es sollte eine Geschichte über uns beide sein
Dve knihy, spoločný názov
Zwei Bücher, ein gemeinsamer Titel
V polke rozprávky zmenila si dej
In der Mitte des Märchens hast du die Handlung geändert
Zabila si ma a poslala k inej
Du hast mich getötet und zu einer anderen geschickt
Mal to byť príbeh o nás dvoch
Es sollte eine Geschichte über uns beide sein
Dve knihy, spoločný názov
Zwei Bücher, ein gemeinsamer Titel
V polke rozprávky zmenila si dej
In der Mitte des Märchens hast du die Handlung geändert
Zabila si ma a poslala k inej
Du hast mich getötet und zu einer anderen geschickt
Mal to byť príbeh o nás dvoch
Es sollte eine Geschichte über uns beide sein
Dve knihy, spoločný názov
Zwei Bücher, ein gemeinsamer Titel
V polke rozprávky zmenila si dej
In der Mitte des Märchens hast du die Handlung geändert
Zabila si ma a poslala k inej
Du hast mich getötet und zu einer anderen geschickt
Pozri sa, padá hviezda
Schau, eine Sternschnuppe
Niečo si želaj
Wünsch dir etwas
Ale mňa ne
Aber nicht mich
Ani ten najväčší zázrak ma nevráti späť k tebe
Nicht einmal das größte Wunder bringt mich zu dir zurück
Zbytočne zahodíš prianie
Du verschwendest deinen Wunsch umsonst
Pozri sa, bolo krásne nám aj, nehovorím že ne
Schau, es war auch schön mit uns, ich sage nicht, dass nicht
Ale za tých pár rokov všetko sa zmenilo a patrím k inej žene
Aber in diesen paar Jahren hat sich alles verändert und ich gehöre jetzt einer anderen Frau
Hah, pamätáš na ten deň
Hah, erinnerst du dich an diesen Tag
Ty, ja a náš malý sen
Du, ich und unser kleiner Traum
Že zostarneme spolu a vysmejeme smolu
Dass wir zusammen alt werden und das Pech auslachen
Hah ale smola ťa vysmiala
Hah, aber das Pech hat dich ausgelacht
Povedz mi teraz, čo si tým získala
Sag mir jetzt, was hast du damit gewonnen
A bolo to len tvojou vinou
Und es war nur deine Schuld
Ja som dnes šťastný, že zaspávam s inou
Ich bin heute glücklich, dass ich mit einer anderen einschlafe





Авторы: Peter Macko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.