Текст и перевод песни Kali - Prázdne vajcá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
prázdne
vajcá
У
меня
пустые
яйца
Pretože
pretože
Потому
что,
потому
что
Mám
prázdne
vajcá
У
меня
пустые
яйца
Tak
nehaj
chlapca
Так
позволь
парню
Sa
tešiť
len
Просто
радоваться
Pozitívne
naladený
už
od
rána
Позитивно
настроен
с
самого
утра
Primitívny
úsmev
aj
keď
hubu
neotváram
Примитивная
улыбка,
даже
когда
рот
не
открываю
Škerím
sa
na
každého
aj
keď
sa
nerozprávam
Улыбаюсь
всем,
даже
когда
не
разговариваю
Radšej
nech
je
deň
ako
media
a
ne
dráma
Лучше
пусть
день
будет
как
медиа,
а
не
драма
Žijem
v
bubline
ktorá
sa
iným
nepozdáva
Живу
в
пузыре,
который
другим
не
нравится
Na
svoj
život
jedine
ja
vlastním
všetky
práva
На
свою
жизнь
только
я
имею
все
права
Preto
nemám
tlak
z
toho
keď
sa
ohovára
Поэтому
мне
не
давит,
когда
меня
обсуждают
Jediné
tlaky
čo
mám
sú
keď
sa
ozve
káva
Единственное
давление,
которое
я
чувствую,
это
когда
зовет
кофе
Mám
povahu
čo
dokáže
ludí
nasrať
У
меня
характер,
который
может
людей
бесить
Každý
názor
proti
prúdu
nerobím
to
naschvál
Каждое
мнение
против
течения,
не
делаю
это
назло
Z
rád
čo
dávajú
mi
vždy
sa
mi
chce
zaspať
От
советов,
которые
мне
дают,
всегда
хочется
спать
A
deje
sa
to
stále
aj
keď
som
už
prestal
chlastať
И
это
происходит
постоянно,
даже
когда
я
перестал
бухать
Nechce
sa
mi
počúvať
nebavia
ma
názory
Не
хочется
слушать,
не
интересуют
меня
чужие
мнения
Pomaly
sa
posúvam
nechce
sa
mi
závodiť
Медленно
продвигаюсь,
не
хочется
мне
соревноваться
Nedokážem
poslúchať
dvíham
si
tie
závory
Не
могу
подчиняться,
поднимаю
эти
шлагбаумы
Proste
žijem
tak
ako
keď
máme
máš
ma
Просто
живу
так,
как
будто
ты
моя
Mám
prázdne
vajcá
У
меня
пустые
яйца
Pretože
pretože
Потому
что,
потому
что
Mám
prázdne
vajcá
У
меня
пустые
яйца
Tak
nehaj
chlapca
Так
позволь
парню
Sa
tešiť
len
Просто
радоваться
Okná
dole
ruka
venku
v
pravom
pruhu
dvadsať
Окна
вниз,
рука
наружу,
в
правом
ряду
двадцать
Robím
iba
tolko
kolko
treba
žiadny
nadčas
Делаю
только
столько,
сколько
нужно,
никаких
переработок
Zariadil
som
si
to
tak
aby
som
mohol
mať
čas
Устроил
все
так,
чтобы
у
меня
было
время
Nenaháňam
sa
už
lebo
treba
zabávať
sa
Не
гонюсь
больше,
потому
что
нужно
развлекаться
Flegma
vo
mne
žije
na
sto
percent
Флегма
во
мне
живет
на
сто
процентов
Proste
neurobím
to
čo
sa
mi
robiť
nechce
Просто
не
делаю
то,
что
мне
делать
не
хочется
A
nevadí
že
som
neuspel
v
ich
dospelom
teste
И
неважно,
что
я
не
прошел
их
взрослый
тест
Preto
počúvam
že
moje
chovanie
je
detské
Поэтому
слышу,
что
мое
поведение
детское
A
nevadí
nevadí
nevadí
И
неважно,
неважно,
неважно
Na
ich
názor
neni
som
zvedavý
На
их
мнение
мне
не
любопытно
Žiť
jak
oni
chcú
ma
nebaví
Жить,
как
они
хотят,
мне
не
интересно
A
keď
ma
to
nebaví
preladím
А
если
мне
не
интересно,
переключаюсь
Ako
pokazené
rádio
Как
сломанное
радио
Zo
života
nerobím
si
kardio
Из
жизни
не
делаю
кардио
A
nepúšťam
si
k
sebe
žiadne
hovná
И
не
подпускаю
к
себе
никакого
дерьма
Negatívne
typy
držím
si
ďalej
odo
mňa
Негативных
типов
держу
подальше
от
себя
Mám
prázdne
vajcá
У
меня
пустые
яйца
Pretože
pretože
Потому
что,
потому
что
Mám
prázdne
vajcá
У
меня
пустые
яйца
Tak
nehaj
chlapca
Так
позволь
парню
Sa
tešiť
len
Просто
радоваться
Mám
mám
mám
prázdne
vajcá
(prázdne
vajcá)
У
меня,
у
меня,
у
меня
пустые
яйца
(пустые
яйца)
A
nehádam
sa
(nehádam
sa)
И
не
спорю
(не
спорю)
Celý
deň
(celý
deň)
Весь
день
(весь
день)
Pretože
pretože
Потому
что,
потому
что
Mám
mám
mám
prázdne
vajcá
(prázdne
vajcá)
У
меня,
у
меня,
у
меня
пустые
яйца
(пустые
яйца)
Tak
nehaj
chlapca
(nehaj
chlapca)
Так
позволь
парню
(позволь
парню)
Sa
tešiť
len
Просто
радоваться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoodini, Kali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.