Kali - Kto to povedal? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kali - Kto to povedal?




Kto to povedal?
Кто это сказал?
Jou, Peter Pann a Kali, jou!
Йоу, Питер Пэн и Кали, йоу!
Povedz, povedz, povedz, povedz,
Скажи, скажи, скажи, скажи,
Povedz, povedz, povedz, kto to povedal?
Скажи, скажи, скажи, кто это сказал?
Prečo by som mal byť taký, akého ma chcete mať,
Почему я должна быть такой, какой ты хочешь меня видеть,
Prečo by som vás mal vážne brať, keď nechcem počúvať,
Почему я должна воспринимать тебя всерьёз, когда я не хочу слушать,
Povedz prečo máš záujem, keď sa ťa to netýka,
Скажи, почему тебя это волнует, если тебя это не касается,
Prečo máš odpovede, keď som sa na nič nepýtal?
Почему у тебя есть ответы, если я ни о чём не спрашивала?
Neni ti to trápne, že sa stále staráš,
Тебе не надоело, что ты всё ещё паришься,
Stále vyklopkávaš a ja stále neotváram,
Всё время стучишься, а я всё ещё не открываю,
Daj si odchod hneď, ja som o krok vpred,
Уходи прямо сейчас, я на шаг впереди,
Nestojím o tvoj svet, tak daj pokoj mne.
Мне не нужен твой мир, так что оставь меня в покое.
Zbaľ sa a do piče pal bez zbytočných slov,
Собирайся и катись к чертям без лишних слов,
Nedýchaš za mňa, ja za teba, to je moja show,
Ты не дышишь за меня, я за тебя, это моё шоу,
Máš svoju knihu pravidiel, tak pojeb sa s ňou,
У тебя есть своя книга правил, так вали с ней,
Chcem žiť tak, ako ja chcem život spraviť si hrou.
Я хочу жить так, как я хочу, превратить жизнь в игру.
Fakt ma mrzí, že musíš kukať jak rastiem,
Мне правда жаль, что ты вынужден смотреть, как я расту,
A ešte vác, že si v živote nemal také šťastie,
И ещё больше, что тебе в жизни не так повезло,
Zaraď sa do stáda, kam patríš, menej cenné dieťa,
Вставай в стадо, куда принадлежишь, менее ценный ребёнок,
A tých čo majú svoje sny, nehaj v kľude lietať.
А тех, у кого есть свои мечты, оставь в покое летать.
Kto to určil, že jak život svoj žiť máš?
Кто решил, как ты должен жить свою жизнь?
Kto to povedal, že nejaké pravidlá?
Кто сказал, что есть какие-то правила?
Kto to povedal, že nám môže meniť plán?
Кто сказал, что нам могут менять план?
A vôbec kto to povedal, že môže byť náš pán?
И вообще, кто сказал, что он может быть нашим хозяином?
Kto to povedal? Kto to povedal?
Кто это сказал? Кто это сказал?
Kto to povedal? Kto to povedal?
Кто это сказал? Кто это сказал?
Kto to povedal, že musím žrať to dané,
Кто сказал, что я должна есть то, что дают,
Keď mne najvácej chutí práve žrádlo zakázané.
Когда мне больше всего хочется именно запретный плод.
Poznáš to určite aj ty, druhý sa stará,
Знаешь это наверняка и ты, другой лезет,
Do toho jak žiť ti rozpráva,
Рассказывает тебе, как жить,
Zrazu je učiteľ svätý farár,
Вдруг учитель - святой пастор,
A káže jak budúcnosť si postavať,
И проповедует, как строить будущее,
On vie najlepšie, čo je pre teba dobré, a to čo ti neni treba,
Он лучше знает, что для тебя хорошо, а что тебе не нужно,
žere to mäso a káže ti chleba,
Жрёт мясо и проповедует тебе хлеб,
A nedopraje ti ten kúsok z neba,
И не даст тебе кусочка неба,
Jebe do toho, do čoho nič,
Лезет в то, во что ему не следует,
Nemá to právo, ale bere bič,
Не имеет права, но берёт кнут,
Postavil klietku, do nej ťa zamkol,
Построил клетку, в неё тебя запер,
A ty chceš lietať, nebyť pod zámkom,
А ты хочешь летать, не быть взаперти,
Máš svoje predstavy o tom, jak žiť,
У тебя есть свои представления о том, как жить,
Tak výjdi z tej tmy a svetlo zažni,
Так выйди из этой тьмы и зажги свет,
Začni sa usmievať, nebuď vážny,
Начни улыбаться, не будь серьёзным,
Kto povedal, že musíš byť jak každý?
Кто сказал, что ты должен быть как все?
Všetci mimo, len ty si tam,
Все чокнутые, только ты в порядке,
Svojho sveta len ty si pán,
Своего мира только ты хозяин,
A svoj prameň života si vypíš sám,
И свой источник жизни ты испишешь сам,
Starneme rýchlo a on vysychá,
Мы стареем быстро, и он высыхает,
Preto jeb na reči, jeb na ľudí,
Поэтому плевать на вещи, плевать на людей,
Jeb na to, čo si myslia druhí,
Плевать на то, что думают другие,
Choď si svoje a nemaj stavy,
Иди своим путём и не выделывайся,
Z toho či život tvoj niekto strávi.
Из-за того, что твою жизнь кто-то проживёт.
Nauč sa neskákať, jak druhý píska,
Научись не прыгать, как другой свистит,
Nemôže stratiť, môžeš iba získať,
Не можешь потерять, можешь только приобрести,
A na tie vyčítavé pohľady sa môžeš vysrať,
А на эти укоризненные взгляды можешь наплевать,
Kto povedal, že nemôžeš lietať, keď nechceš pristáť.
Кто сказал, что ты не можешь летать, если не хочешь приземляться.
Kto to určil, že jak život svoj žiť máš?
Кто решил, как ты должен жить свою жизнь?
Kto to povedal, že nejaké pravidlá?
Кто сказал, что есть какие-то правила?
Kto to povedal, že nám môže meniť plán?
Кто сказал, что нам могут менять план?
A vôbec kto to povedal, že môže byť náš pán?
И вообще, кто сказал, что он может быть нашим хозяином?
Kto to povedal? Kto to povedal?
Кто это сказал? Кто это сказал?
Kto to povedal? Kto to povedal?
Кто это сказал? Кто это сказал?
Kto to povedal, že musím žrať to dané,
Кто сказал, что я должна есть то, что дают,
Keď mne najvácej chutí práve žrádlo zakázané.
Когда мне больше всего хочется именно запретный плод.





Авторы: Koloman Magyary, Peter Macko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.