Kali M - What You Heard - перевод текста песни на немецкий

What You Heard - Kali Mперевод на немецкий




What You Heard
Was du gehört hast
Look
Schau
Outside of my momma kids I get skeptical when I hear the word brother
Außer bei meinen leiblichen Geschwistern, werde ich misstrauisch, wenn ich das Wort 'Bruder' höre
Cuz that means I'm close enough to get slimed like the others
Denn das bedeutet, ich bin nah genug dran, um wie die anderen hintergangen zu werden
Don't know where them bullets came from but I knew to take cover
Weiß nicht, woher diese Kugeln kamen, aber ich wusste, dass ich in Deckung gehen muss
Worse of all, it hurt bad when you was warned from your mother
Das Schlimmste von allem, es tat besonders weh, weil deine Mutter dich gewarnt hatte
Quick to tell me bout myself but can't handle rebuttals
Schnell dabei, mir meine Fehler vorzuwerfen, aber kannst keine Widerworte ertragen
Was it all a lie when you said we was down for each other
War es alles eine Lüge, als du sagtest, wir stehen füreinander ein
Plus I found out what they did but I ain't care about the others
Außerdem fand ich heraus, was sie getan haben, aber die anderen waren mir egal
Cuz yeah, they threw dirt on my name but you gave them the shovel
Denn ja, sie haben meinen Namen in den Dreck gezogen, aber du hast ihnen die Schaufel dafür gegeben
So what the fuck is there to speak about
Also, worüber zum Teufel gibt es da zu reden
Instead of coming up to me, you gave niggas something to read about
Anstatt zu mir zu kommen, hast du den Kerlen etwas zum Tratschen gegeben
When I had the AC on, I brought niggas in when the heat was out
Als bei mir die Klimaanlage lief, holte ich die Leute rein, als draußen die Hölle los war
Telling all the bad, go and tell them where you was reaching out
Erzählst all das Schlechte, erzähl ihnen doch auch, wann du Hilfe gesucht hast
Can't be a hundred if you only go and tell 50% of the story
Du kannst nicht hundertprozentig ehrlich sein, wenn du nur 50% der Geschichte erzählst
Just come with facts like the DNA results on Maury
Komm einfach mit Fakten, wie die DNA-Ergebnisse bei Maury
If I was down with you, I never would've spoke up on it
Wenn ich loyal zu dir gewesen wäre, hätte ich nie darüber gesprochen
Show must go on, proceed with your performance
Die Show muss weitergehen, mach weiter mit deiner Vorstellung
Oh, that's what you heard? Then that's what it is
Oh, das ist, was du gehört hast? Dann ist es eben so
Ain't clearing up no rumors about the shit that I did
Ich werde keine Gerüchte über das klarstellen, was ich getan habe
I know that I ain't perfect but a lot of you niggas weird
Ich weiß, dass ich nicht perfekt bin, aber viele von euch Kerlen sind seltsam
Tried to take them to the top but was better off down the stairs
Versuchte, sie mit nach oben zu nehmen, aber war besser dran unten auf der Treppe
Guess I was blind before but I promise I'm well aware
Ich schätze, ich war vorher blind, aber ich verspreche dir, ich bin mir jetzt vollkommen bewusst
But you got me fucked up thinking I'ma go shed a tear
Aber du hast dich gewaltig getäuscht, wenn du denkst, ich werde eine Träne vergießen
If I play the same game, I can't promise that I'll play fair
Wenn ich das gleiche Spiel spiele, kann ich nicht versprechen, dass ich fair spielen werde
But instead it's fuck you with my fingers up in the air
Aber stattdessen heißt es 'Fick dich', mit meinen Fingern in der Luft
Check it, let's do a toast to the fake niggas
Check mal, lass uns auf die falschen Typen anstoßen
That been gone, there's plenty champagne for the real niggas to drink on
Die weg sind, es gibt genug Champagner für die echten Kerle zum Trinken
Did what you did but you big on communication
Hast getan, was du getan hast, aber legst großen Wert auf Kommunikation
Why you asking where I went instead of asking where it went wrong
Warum fragst du, wohin ich gegangen bin, anstatt zu fragen, wo es schiefgelaufen ist
Ten toes could never fold, I'm too solid
Zehn Zehen können sich niemals beugen, ich bin zu solide
What I did was out of love, wasn't looking to be acknowledged
Was ich tat, tat ich aus Liebe, ich erwartete keine Anerkennung
Can't match energy cause I'm learning more through the silence
Kann die Energie nicht erwidern, weil ich mehr durch die Stille lerne
Niggas bitches, they be switching like Hannah to Miley Cyrus
Diese Typen sind falsch, die wechseln ihre Seiten wie Hannah zu Miley Cyrus
We was supposed to be brothers
Wir sollten doch Brüder sein
How the fuck am I supposed to feel
Wie zum Teufel soll ich mich fühlen
Moved like nothing happened but nigga, it happened still
Tust so, als wäre nichts passiert, aber Kerl, es ist trotzdem passiert
Thousand nights, I'm putting in that grind
Tausend Nächte schufte ich mich ab
While my own niggas wishing I look like Meek before he had a deal
Während meine eigenen Leute wünschten, ich sähe aus wie Meek, bevor er seinen Deal hatte
You took your shot, but I was bulletproof
Du hast deinen Schuss abgegeben, aber ich war kugelsicher
Shining like the ceiling of cars you never get into
Strahle wie der Dachhimmel von Autos, in die du niemals einsteigen wirst
Once you do bad, that bad forever live with you
Sobald du Schlechtes tust, wird dieses Schlechte für immer bei dir bleiben
Good luck praying you get a miracle, nigga
Viel Glück beim Beten, dass du ein Wunder erlebst, Kerl
Oh, that's what you heard? Then that's what it is
Oh, das ist, was du gehört hast? Dann ist es eben so
Ain't clearing up no rumors about the shit that I did
Ich werde keine Gerüchte über das klarstellen, was ich getan habe
I know that I ain't perfect but a lot of you niggas weird
Ich weiß, dass ich nicht perfekt bin, aber viele von euch Kerlen sind seltsam
Tried to take them to the top but was better off down the stairs
Versuchte, sie mit nach oben zu nehmen, aber war besser dran unten auf der Treppe
Guess I was blind before but I promise I'm well aware
Ich schätze, ich war vorher blind, aber ich verspreche dir, ich bin mir jetzt vollkommen bewusst
But you got me fucked up thinking I'ma go shed a tear
Aber du hast dich gewaltig getäuscht, wenn du denkst, ich werde eine Träne vergießen
If I play the same game, I can't promise that I'll play fair
Wenn ich das gleiche Spiel spiele, kann ich nicht versprechen, dass ich fair spielen werde
But instead it's fuck you with my fingers up in the air
Aber stattdessen heißt es 'Fick dich', mit meinen Fingern in der Luft





Авторы: Moussa Balde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.