Kali feat. Aicha & Asteya - Może - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kali feat. Aicha & Asteya - Może




Może
Maybe
Kali pół na pół
Kali fifty-fifty
Kali pół na pół
Kali fifty-fifty
Kali pół na pół
Kali fifty-fifty
Może idę do nikąd i to mój kolejny błąd
Maybe I'm going nowhere, and this is my next mistake
Może całe moje życie jest snem na jawie
Maybe my whole life is a waking dream
Może warte to pens, na marne szukać sens
Maybe it's worth a penny, searching for meaning in vain
Umrę pytając albo poznam prawdę
I will die asking or I will know the truth
Czy istnieje raj dla ludzi jeden wspólny kraj
Is there a paradise for people, one common land
Może rajem jest to co na ziemi sprawia nam frajdę
Maybe paradise is what gives us joy on earth
Czy uczucia złotem, czy złotem to co złote
Are feelings gold, or is gold what is gold
Może miłość czeka na mnie, czeka znajdę
Maybe love is waiting for me, waiting for me to find it
Jedno na tym świecie jest pewne
One thing in this world is certain
Każdy z nas kiedyś stąd odejdzie
Each of us will leave here someday
Nigdy nie poznasz prawdy naprawdę
You will never really know the truth
Choć cały czas pytać będziesz
Even though you will keep asking
I jeszcze raz
And one more time
Jedno na tym świecie jest pewne
One thing in this world is certain
Każdy z nas kiedyś stąd odejdzie
Each of us will leave here someday
Nigdy nie poznasz prawdy naprawdę
You will never really know the truth
Choć cały czas pytać będziesz chciał
Even though you will want to keep asking
Może to, co mówią nam to ukantowany plan
Maybe what they tell us is a fabricated plan
Może wszystkie odpowiedzi tam na niebie
Maybe all the answers are up there in the sky
Może nadejdzie kres przelanych cierpienia łez
Maybe there will be an end to the tears of suffering shed
Czy ktoś pojmie co tak naprawdę jest ważne
Will anyone understand what is really important
Czy jestem tu sam, pukam do kolejnych bram
Am I alone here, knocking on more doors
Może nie pytać jest lepiej bez ruchu w życia kadrze
Maybe it's better not to ask, without movement in life's frame
Może błędnym idę tropem, może głupio tylko plotę
Maybe I'm on the wrong track, maybe I'm just talking nonsense
Może sens w moim sercu czeka, w nie zajrzę
Maybe the meaning is waiting in my heart until I look into it
Jedno na tym świecie jest pewne
One thing in this world is certain
Każdy z nas kiedyś stąd odejdzie
Each of us will leave here someday
Nigdy nie poznasz prawdy naprawdę
You will never really know the truth
Choć cały czas pytać będziesz
Even though you will keep asking
I jeszcze raz
And one more time
Jedno na tym świecie jest pewne
One thing in this world is certain
Każdy z nas kiedyś stąd odejdzie
Each of us will leave here someday
Nigdy nie poznasz prawdy naprawdę
You will never really know the truth
Choć cały czas pytać będziesz chciał
Even though you will want to keep asking
Może rodzimy się by żyć
Maybe we are born to live
Może po to, by umierać?
Maybe to die?
Może ktoś tam na mnie czeka?
Maybe someone is waiting for me there?
Może później nic nie ma?
Maybe there is nothing afterwards?
Czy tu jeszcze kiedyś wrócę?
Will I ever come back here?
Czy już kiedyś tutaj byłem?
Have I ever been here before?
Czy ktoś będzie to pamiętał gdy się znowu stanę pyłem?
Will anyone remember this when I become dust again?
Może przemarzyłem, przeoczyłem, miałem to pod nosem
Maybe I daydreamed, missed it, had it right under my nose
Może mijam przeznaczenie by je ujrzeć nie dorosłem
Maybe I pass by my destiny, not grown up enough to see it
Może pojmę kim jestem i gdzie moje miejsce-e-e-e-e-e-e-e-e...
Maybe I will understand who I am and where my place is-e-e-e-e-e-e-e-e...
Jedno na tym świecie jest pewne
One thing in this world is certain
Każdy z nas kiedyś stąd odejdzie
Each of us will leave here someday
Nigdy nie poznasz prawdy naprawdę
You will never really know the truth
Choć cały czas pytać będziesz
Even though you will keep asking
I jeszcze raz
And one more time
Jedno na tym świecie jest pewne
One thing in this world is certain
Każdy z nas kiedyś stąd odejdzie
Each of us will leave here someday
Nigdy nie poznasz prawdy naprawdę
You will never really know the truth
Choć cały czas pytać będziesz chciał
Even though you will want to keep asking





Авторы: Aicha, Asteya, Kali, Yogoorth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.