Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Načo
sa
hráš
na
hviezdu
Why
you
acting
like
a
star
Keď
nemáš
lóve.
When
you're
broke.
Neni
hanba
priznať,
bitch,
It's
no
shame
to
admit,
bitch,
že
si
dole
That
you're
down
Fotky
na
insta
ti
nezvyšujú
skóre
Photos
on
Insta
don't
raise
your
score
Duck
face,
piča,
boom,
Duck
face,
bitch,
boom,
Smutná
povesť
Sad
reputation
Fejkove
životy
R.I.P.
Fake
lives
R.I.P.
Rest
in
peace
Rest
in
peace
Neví
ako
má
žiť
Doesn't
know
how
to
live
Ako
zlý
vtip,
Like
a
bad
joke,
Zablúdila
ona
vo
svete
neví
kým
by
chcela
byť
She's
lost
in
the
world,
doesn't
know
who
she
wants
to
be
Pohlavný
styk,
Sexual
intercourse,
Ide
si
dick,
Goes
for
dick,
Za
to
že
čávo
má
auto
a
byt
Because
the
dude
has
a
car
and
an
apartment
Vždycky
pičovala
na
také
lubne
a
dneska
sa
pozrime
je
jedna
z
nich
Always
bitched
about
such
sluts
and
today
let's
look,
she's
one
of
them
Fejkové
životy
a
fejková
forma
Fake
lives
and
fake
form
A
fejkové
fotky,
je
to
fejk
And
fake
photos,
it's
fake
Nikto
si
neprizná
pravdu,
Nobody
will
admit
the
truth,
že
to
je
jak
to
hovorím
That
it's
like
I'm
saying
Budú
hovoriť,
že
to
je
hate
They
will
say
it's
hate
Budú
to
hrať
na
city,
They
will
play
it
on
feelings,
že
nezáleži
na
lóvoch
That
money
doesn't
matter
No
čakajú
že
príde
po
ne
šejk
But
they're
waiting
for
a
sheikh
to
come
for
them
A
nevadí,
že
čávovi
to
jebe
na
tu
špatnú
hlavu,
And
it
doesn't
matter
that
the
dude
doesn't
care
about
her
messed
up
head,
Hlavne
že
je
doma
plný
sejf
The
main
thing
is
that
the
safe
is
full
at
home
Zablúdili
oni,
They're
lost,
Neví
koho
dnes
vyhoní
They
don't
know
who
to
jerk
off
today
Tento
má
bávo,
This
one
has
a
BMW,
Aj
keď
len
od
otca,
Even
if
it's
just
from
his
dad,
Nevadí,
mimo
nich,
It
doesn't
matter,
besides
them,
V
piči
jak
mimoni,
top,
Fucking
like
minions,
top,
Aj
keď
živorí.
Even
though
she's
starving.
Podľa
mňa,
In
my
opinion,
Jedného
dňa
ti
ten
fejkový
život
fakt
vyhorí
One
day
that
fake
life
of
yours
will
really
burn
out
Majster,
povedz
mi
načo
ti
je
tá
forma
Master,
tell
me
why
you
need
that
form
Nebyť
tatka
tak
máš
dvesto
ročný
formát
If
it
weren't
for
your
dad,
you'd
have
a
two-hundred-year-old
format
Escobar
z
teba
nebude,
You
won't
be
Escobar,
Iný
vzor
maj
Have
a
different
role
model
Chováš
sa
jak
umelá
kurva
cezpodná
You're
acting
like
a
fake
bitch
from
underneath
Armani,
Hollister,
Gucci,
Armani,
Hollister,
Gucci,
Mám
sa
čo
od
teba
učiť,
I
have
something
to
learn
from
you,
Toto
sú
fejkoví
vagoši,
These
are
fake
wankers,
Za
ktorých
musia
furt
tatkovia
ručiť
For
whom
their
dads
always
have
to
vouch
V
živote
nič
nedal
sám,
He
never
gave
anything
in
life
himself,
Na
FB
je
ale
pán
But
on
FB
he's
a
lord
Hodiny,
reťázky,
handry
a
auto,
Watches,
chains,
clothes
and
a
car,
To
všecko
dostal
k
narodkám.
He
got
all
that
for
his
birthday.
Fejkový
si
celý,
You're
so
fake,
že
sa
nedá
na
to
pozerať,
That
it's
impossible
to
look
at
it,
Na
mňa
to
neplatí,
It
doesn't
work
on
me,
Ale
tak
bež
preč!
So
just
go
away!
Za
vreckové
od
maminy
od
tatina
For
pocket
money
from
mommy
and
daddy
Nemôžeš
očákávať,
You
can't
expect,
že
kúpiš
si
ten
rešpekt
That
you'll
buy
that
respect
Koho
zaujíma,
že
si
sa
nasypal
Who
cares
that
you
juiced
up
A
teraz
dávaš
statusy,
And
now
you're
posting
statuses,
že
koľko
si
dal
benchpress
How
much
you
bench
pressed
Nemôžem
uveriť,
I
can't
believe,
Koľko
pokémonov
je
na
svete
How
many
Pokemon
are
in
the
world
S
fejkovými
životami
hešteg
With
fake
lives
hashtag
Fejkové
životy
dám
I'll
give
fake
lives
Lietajú
okolo
nás,
They
fly
around
us,
Všade
sú
okolo,
všade
sú
okolo
nás.
They
are
everywhere
around,
they
are
everywhere
around
us.
Fejkové
životy
dám
I'll
give
fake
lives
Lietajú
okolo
nás,
They
fly
around
us,
Všade
sú
okolo,
všade
sú
okolo
nás.
They
are
everywhere
around,
they
are
everywhere
around
us.
Nevidel
som
ho
už
dlho,
I
haven't
seen
him
for
a
long
time,
Vraj
po
večeroch
robí
lóve,
He's
supposedly
making
money
in
the
evenings,
Myslí
si,
že
žije
trap
life
He
thinks
he's
living
the
trap
life
Navonok
vyzerá,
He
looks
good
on
the
outside,
Ale
vnútri
tak
isto
ako
jeho
auto,
But
inside
he's
just
like
his
car,
Vyjebaný
smetiak.
A
fucking
trash
can.
Lóve
od
rodičov,
Money
from
his
parents,
Pracuje
s
tou
politikou,
He
works
with
that
politics,
Necháva
sa
pozývať
jak
sedlák.
He
lets
himself
be
invited
like
a
peasant.
Tíšči,
Alexandro,
Wan
Shut
up,
Alexandro,
Wan
Na
každý
deň
nové
veci,
New
stuff
every
day,
žiari
ako
hviezda.
He
shines
like
a
star.
OK,
on
sa
má
dobre,
OK,
he's
doing
well,
Ja
by
som
tiež
chcel
mať
také
lóve
I
wish
I
had
that
kind
of
money
too
Žiť
pre
ten
moment,
To
live
for
that
moment,
Keď
ti
dá
tatko
na
nové
Jordaný
When
your
dad
gives
you
money
for
new
Jordans
A
mať
felákov
za
feťákov,
And
to
have
blowjobs
for
junkies,
Ktorí
ti
žerú
ten
fame
Who
eat
up
your
fame
Ja
ťa
mám
piči
brácho,
I
love
you,
bro,
Pre
mňa
si
a
budeš
fake
For
me
you
are
and
will
be
fake
Sám
som
fejk
jako
piča.
I'm
fake
as
fuck
myself.
A
vozím
sa
na
fotrovom
aute.
And
I
drive
my
dad's
car.
Na
všetko
toto
som
si
napožičal.
I
borrowed
all
this.
Ja
len
keby
ti
to
nebolo
už
jasné.
I'm
just
saying
in
case
you
didn't
know.
Že
jak
si
myslíš,
That
how
you
think,
Jak
to
vyzerá,
How
it
looks,
Jak
je
nám
dobre
How
good
we
are
Jak
nemáme
problém,
How
we
have
no
problem,
Jak
sa
netopíme
v
hovne
How
we're
not
drowning
in
shit
Pozri
lepšie
kokot,
Look
closer,
asshole,
So
mnou
behá
karma
Karma
runs
with
me
Kde
ty
vidíš
čáva,
Where
you
see
a
dude,
Ja
tam
vidím
hajzla
I
see
a
scumbag
Kde
ty
vidíš
kurvu,
Where
you
see
a
whore,
Ja
zakrývam
zrak
tam.
I
cover
my
eyes
there.
Tak
ma
nesúď,
So
don't
judge
me,
Keď
si
vandrák
a
či
fľandra.
If
you're
a
wanderer
or
a
drunkard.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kali, Stevie Vie
Альбом
Dezert
дата релиза
01-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.