Kali feat. Sobota & Siwy Dym - Lajla Lajla - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kali feat. Sobota & Siwy Dym - Lajla Lajla - Remix




Lajla Lajla - Remix
Lajla Lajla - Remix
Się na mokro sypie wódka, historia nie krótka
Vodka's pouring down, the story ain't short
Się najebałem, słabo kumam, ale chuj tam
Got myself wasted, barely understand, but fuck it
Faza chultaj, weź się tam nie pultaj
Rogue phase, don't you flinch
Cokolwiek się wydarzy to już nie mija kulpa
Whatever happens, it's no longer my fault
Ja i moja grupa lecimy do trupa
Me and my crew, we fly until we die
Dopóki gra tu nuta - kręci się dobra płyta
As long as the music's playing, the good record's spinning
Palimy jak huta, dziś na bok - straty, zyski
We smoke like a factory, losses and gains aside for today
Sory koleżanko, ale mi moczysz w bani cycki
Sorry, girl, but you're making my head spin with your tits
Melanż przede wszystkim, lecimy po bandzie
Party above all, we're going wild
Każdy intoksynator coś dla Siebie znajdzie
Every intoxicator will find something for themselves
Ja mówię, "Jazz", wy mówicie, "Lolek"
I say, "Jazz", you say, "Lolek"
Ja mówię, "Kira", wy mówicie, "Polej"
I say, "Kira", you say, "Pour it"
Ja pierdole, mordo ale bania
Damn, bro, what a head
Za tych co nie mogą odpalam szampana
I'm popping champagne for those who can't
Nie poddamy do rana tego melanżu ziomek
We won't give up this party until morning, buddy
Dawaj ze mną refren, jeśli jeszcze możesz!
Sing the chorus with me, if you still can!
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla la lajla lajla, essa!
Lajla la lajla lajla, essa!
To kolędnicze bragga, nie domagaż przewaga
This is Christmas bragging, don't demand an advantage
Zombie plaga na dragach, a ty czym się wspomagasz?
Zombie plague on drugs, what are you boosting yourself with?
Nie ma co zbytnio gadać - essa na flagach
There's not much to talk about - essa on the flags
Uwaga w bani bałagan, czekam na brawa
Attention, mess in the head, I'm waiting for applause
La La Lajla - jak gwiazda rocka
La La Lajla - like a rock star
Ma ferajna - domówka, plener czy lokal
My crew - house party, outdoors or club
Sos zagarniam i na spodniach mam jej brokat
I'm scooping up the sauce and I have her glitter on my pants
A chuj, że to czwartek jak jest już Sobota
And fuck it, it's Thursday as long as it's Saturday already
A na wsio rawno płynę na dno
And I'm still swimming to the bottom anyway
Dymem, płynem napędzam swój tłok
Smoke and liquid fuel my engine
Tak to essa krok, tracę wzrok
This is how it goes, step by step, I lose my sight
Żegnam rzeczywistość witam mrok
I say goodbye to reality, hello darkness
W sam ryj Spółdzielnia na turbo obrotach
The Cooperative hits me right in the face at turbo speed
SZ-N, KRK - chirurgiczna robota
SZ-N, KRK - surgical work
Serce już Ci migota, a powinno furgotać
Your heart is already flickering, but it should be throbbing
Mocniej, szybciej, więcej, La La Lajla - tylko tak!
Stronger, faster, more, La La Lajla - only like this!
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla la lajla lajla
Lajla la lajla lajla
Ta melodia w duszy gra mi, kiedy ziomal kruszy gramy
This melody plays in my soul when my buddy crushes grams
W melo po uszy wjebani, nie dogoni nas nikt
We're up to our ears in melody, nobody will catch us
Procentami napromieniowani, po nich zachartowani
Irradiated with percentages, hardened by them
Płyniemy na fali, w domu nie zbudzi nas świt
We're riding the wave, dawn won't wake us up at home
Siwy Dym! S do I do L do S do I A
Siwy Dym! S to I to L to S to I A
Czasem to rarytas wodą z ogórków zapijać
Sometimes it's a delicacy to wash down with cucumber water
Czasoprzestrzeń zaginać, słodko-gorzki smak życia spijać
To bend space-time, to sip the bittersweet taste of life
Weź najpierw go pośliń, beeatch!
Lick it first, bitch!
Dopóki stąpamy po tej ziemi to pewnie przemyt nie umrze
As long as we walk this earth, smuggling will probably never die
A żona prezesa Polmosu się leni w drogim futrze
And the wife of the Polmos president is lounging in an expensive fur coat
Ty ucz się na błędach głupcze, gdy nad ranem groźnie wkurwia
Learn from your mistakes, fool, when it pisses you off in the morning
Albo idź do kibla, włóż łeb i mocno dociśnij spłuczkę
Or go to the toilet, stick your head in and press the flush hard
W oceanie trunków i różnej maści używek
In the ocean of drinks and various kinds of stimulants
Jak trans-kontynentalny prom - płynę tysięczną mile
Like a transcontinental ferry - I sail the thousandth mile
Halny zawiewa z dołu, z góry czuję morską bryze
The halny wind blows from below, I feel the sea breeze from above
Z Krakowa po Szczecin przez Siemianowice kielon idzie!
From Krakow to Szczecin, through Siemianowice, the glass goes!
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla lajla la laj, coo?
Lajla lajla la laj, what?
Lajla la lajla lajla
Lajla la lajla lajla





Авторы: Kali, Piero, Siwy Dym, Sobota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.