Kali feat. Čis T - Uvolni Sa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kali feat. Čis T - Uvolni Sa




Uvolni Sa
Расслабься
Vím, že sa chcú oni pred niečim skrývať
Я знаю, они хотят что-то скрыть,
A preto ukazujú všeckým, ako im je fajn
И потому всем показывают, как им хорошо.
Ten, ktorý má, nebude na teba kývať
Тот, у кого есть, не будет тебе кивать,
Ale bude si užívať v pokoji ten raj
А будет наслаждаться в тишине своим раем.
A presne to, o čom ten chlapec len sníva
И именно то, о чем этот парень только мечтает,
Ti dáva, že to, no nemá to
Тебе внушает, что у него это есть, хотя на самом деле нет.
Maj to na mysli, že pes, ktorý len šteká
Имей в виду, что пес, который только лает,
Tak nekuše, ale chcel by len od teba like
Не кусается, а просто хочет от тебя лайк.
Brácho, mne je jedno, na akom sa vozíš
Братан, мне все равно, на чем ты ездишь,
Na akom aute chodíš pre tie kurvy
На какой машине катаешь своих шлюх.
Je mi jedno, v akom podniku tie ženy lovíš
Мне все равно, в каком заведении ты клеишь баб,
Tvoj život ma nezajíma, tak mi prosím uhni
Твоя жизнь меня не интересует, так что, прошу, уйди с дороги.
Ja mám inú cestu a ty v nej mi stojíš, tak
У меня свой путь, а ты на нем стоишь, так что пока.
Aj tak tvoj život len ruiny
Все равно твоя жизнь одни руины.
Aj tak sa pod prístup pohľadu len bojíš
Все равно ты боишься прямого взгляда.
Sa uvoľni a kus z toho šťastia si urvi
Расслабься и урви кусок счастья.
Koľko úsilia stálo, kým máš to, čo máš
Сколько усилий стоило тебе получить то, что у тебя есть,
Za to cítiš sa viac, než my
Из-за этого ты чувствуешь себя выше нас.
Aj keď máš pozornosť
Даже если у тебя есть всеобщее внимание,
Môžeš robiť všetko, tak stále si nervózny
Ты можешь делать все, что хочешь, но все равно нервничаешь.
Keby nikto nevedel, jak si dobrý
Если бы никто не знал, какой ты крутой,
A nehovoril ti to, si nešťastný
И не говорил бы тебе об этом, ты был бы несчастен.
Ži svoje sny, nehaj tie hry
Живи своими мечтами, брось эти игры,
Odlož masku a sa uvoľni
Сними маску и расслабься.
Prečo máš potrebu niekomu dokazovať
Зачем тебе нужно кому-то доказывать,
Že si taký šťastný
Что ты такой счастливый?
Nestačí ti, že to vedia tvoji vlastní
Тебе недостаточно, что это знают твои близкие?
Musíš dávať insta
Должен выкладывать в инстаграм?
Prečo nemôžeš byť top
Почему ты не можешь быть на высоте,
V kľude užívať si svet a nechcieť byť pán
Спокойно наслаждаться миром и не хотеть быть хозяином?
Načo je ti pocit, že ovládaš svet
Зачем тебе чувство, что ты управляешь миром,
Aj keď všetci vedia, že to není tak
Даже если все знают, что это не так?
Nezajíma ma, koľko máš lóve
Меня не интересует, сколько у тебя бабок,
Koľko ich uvaril, koľko dal dole
Сколько ты заработал, сколько потратил,
Koľko si minul a čo máš na stole
Сколько ты спустил и что у тебя на столе,
Koľko ich dal si, čo bolo na móle
Сколько ты выкурил, что было в магазине.
Starý, uvoľni sa (éj)
Старик, расслабься (эй)
Uvoľni sa (éj)
Расслабься (эй)
Uvoľni sa (óu)
Расслабься (оу)
Starý, uvoľni košeľu, uvoľni kravatu, uvoľni sako
Старик, расстегни рубашку, ослабь галстук, сними пиджак.
Nemusím sa tváriť, že máš na to aj keď nemáš na to
Не нужно притворяться, что у тебя на это есть, даже если у тебя на это нет.
Jeb na to, brácho
Забей на это, братан.
Ten, kto ťa rád, uvidí v tom blate to zlato
Тот, кто тебя любит, увидит в этой грязи золото.
Aj bez rečí, cháp to
Даже без слов, пойми это.
Koľko úsilia stálo, kým máš to, čo máš
Сколько усилий стоило тебе получить то, что у тебя есть,
Za to cítiš sa viac, než my
Из-за этого ты чувствуешь себя выше нас.
Aj keď máš pozornosť
Даже если у тебя есть всеобщее внимание,
Môžeš robiť všetko, tak stále si nervózny
Ты можешь делать все, что хочешь, но все равно нервничаешь.
Keby nikto nevedel, jak si dobrý
Если бы никто не знал, какой ты крутой,
A nehovoril ti to, si nešťastný
И не говорил бы тебе об этом, ты был бы несчастен.
Ži svoje sny, nehaj tie hry
Живи своими мечтами, брось эти игры,
Odlož masku a sa uvoľni
Сними маску и расслабься.
Jeb na tie ohúrovačské reči, kamoško
Забей на эти понты, дружище,
A radšej sa uvoľni
И лучше расслабься.
Všetci rešpektujú, aký si frajer
Все уважают, какой ты крутой,
A na akej si úrovni
И на каком ты уровне.
Akurát tuna nikoho netrápia mindráky
Только здесь никого не волнуют комплексы,
Sme duševne slobodní
Мы духовно свободны.
Miesto dokazovania, že Boh si
Вместо того, чтобы доказывать, что ты Бог,
Buď ticho a rád, že si spokojný
Будь тихим и радуйся, что ты доволен.
Koľko úsilia stálo, kým máš to, čo máš
Сколько усилий стоило тебе получить то, что у тебя есть,
Za to cítiš sa viac, než my
Из-за этого ты чувствуешь себя выше нас.
Aj keď máš pozornosť
Даже если у тебя есть всеобщее внимание,
Môžeš robiť všetko, tak stále si nervózny
Ты можешь делать все, что хочешь, но все равно нервничаешь.
Keby nikto nevedel, jak si dobrý
Если бы никто не знал, какой ты крутой,
A nehovoril ti to, si nešťastný
И не говорил бы тебе об этом, ты был бы несчастен.
Ži svoje sny, nehaj tie hry
Живи своими мечтами, брось эти игры,
Odlož masku a sa uvoľni
Сними маску и расслабься.
Koľko úsilia stálo, kým máš to, čo máš
Сколько усилий стоило тебе получить то, что у тебя есть,
Za to cítiš sa viac, než my
Из-за этого ты чувствуешь себя выше нас.
Aj keď máš pozornosť
Даже если у тебя есть всеобщее внимание,
Môžeš robiť všetko, tak stále si nervózny
Ты можешь делать все, что хочешь, но все равно нервничаешь.
Keby nikto nevedel, jak si dobrý
Если бы никто не знал, какой ты крутой,
A nehovoril ti to, si nešťastný
И не говорил бы тебе об этом, ты был бы несчастен.
Ži svoje sny, nehaj tie hry
Живи своими мечтами, брось эти игры,
Odlož masku a sa uvoľni
Сними маску и расслабься.





Авторы: peter pann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.