Kali - Nejsom Ten Pravý - перевод текста песни на немецкий

Nejsom Ten Pravý - Kaliперевод на немецкий




Nejsom Ten Pravý
Ich bin nicht der Richtige
DJ Peter Pann, Kali
DJ Peter Pann, Kali
Štúdio Laboratory
Studio Laboratory
Bol to TOP večer ako každý
Es war ein TOP Abend wie jeder andere
Keď sa rozhodneme so svojimi, že nejdeme do kina
Wenn wir uns mit unseren Leuten entscheiden, nicht ins Kino zu gehen
Máme čas, noc je naša, love sú, tak že neni očom, dnes to bude jazda povinná
Wir haben Zeit, die Nacht gehört uns, Geld ist da, also kein Thema, heute wird eine Pflichtfahrt
Iba chalani a bar, žiadný pár, bude fajn, kým sa nezjavila ona nevinná
Nur Jungs und eine Bar, kein Paar, wird cool, bis sie auftauchte, diese Unschuldige
Stojí tam, kuká kam
Sie steht da, schaut wohin
Sadne si, aj keď je tma, v celom bare žiari ako jediná
Sie setzt sich, auch wenn es dunkel ist, im ganzen Bar leuchtet sie wie die Einzige
Vyzerá to, ako by zastavil čas
Es sieht aus, als ob die Zeit stehen geblieben wäre
Na sekundu prestala hrať hudba, neni počuť hlas
Für eine Sekunde stoppte die Musik, keine Stimme zu hören
Vytriezvel aj ten, ktorý bol pod obraz
Nüchtern wurde sogar der, der schon unter dem Bild war
Keď ju videl, henté očí a prdel a ten pás
Als er sie sah, diese Augen und diesen Arsch und diese Taille
Chalani hovoria o takej som sníval
Die Jungs reden, von so einer habe ich geträumt
Každý ju v predstavách vo svadobných dvíha
Jeder hebt sie schon in Gedanken in Hochzeitskleidern
A nese si ju cez prah bytu, v ktorom býva
Und trägt sie über die Schwelle der Wohnung, in der er lebt
A mení sa na korisť a chlapi na to zvíra
Und verwandelt sich in Beute und diese Männer in Tiere
UU, nananananananana prosím ťa
UU, nananananananana bitte
Neposielaj mi tie správy, ja nepovím hej
Schick mir nicht diese Nachrichten, ich werde nicht ja sagen
Nananananananana ja nejsom ten pravý pre teba, sa k sebe nehodíme.
Nananananananana ich bin nicht der Richtige für dich, wir passen nicht zusammen.
Z kludnej noci preteky
Aus der ruhigen Nacht werden Rennen
Každy, ktorý sedel v klude zrazu nesedí
Jeder, der ruhig saß, sitzt plötzlich nicht mehr
90% klubu pitie nese ti
90% des Clubs bringen dir Getränke
Ale ja to vidím, že ty nejsi pre svätých
Aber ich sehe, dass du nicht für die Heiligen bist
Že ty nejsi tá, ktorá bude tomu verná
Dass du nicht diejenige bist, die treu sein wird
Celý život jednemu, ty si tá, čo cieľ
Ein ganzes Leben lang einem, du bist die, die ein Ziel hat
Rozumy od mamky máš, na Bali zober ma
Du hast Verstand von deiner Mama, nimm mich mit nach Bali
A potom pošlem k vode toho chlapca, ktorý chcel ma
Und dann schicke ich den Jungen, der mich wollte, ins Wasser
Ale máš to premyslené hore palec
Aber du hast es durchdacht, Daumen hoch
Nič si nespravila a chlapi idú na vec
Du hast nichts gemacht und die Männer gehen schon zur Sache
A to ešte nevytiahla svoj povestný tanec
Und sie hat noch nicht ihren berühmten Tanz rausgeholt
Ktorému podľahne aj ten, ktorý je znalec
Dem sogar der unterliegt, der schon ein Kenner ist
A ja cítim, že si došla, lebo lebo tu som
Und ich fühle, dass du gekommen bist, weil weil ich hier bin
Vidím jak sa tváriš a čo robíš tou pusou
Ich sehe, wie du guckst und was du mit deinem Mund machst
Keď sa na mňa pozeráš, chceš aby som klusom
Wenn du mich ansiehst, willst du, dass ich im Trab
Došiel za tebou a zobral ťa odtial to preč a ne busom
Zu dir komme und dich von da wegnehme und nicht mit dem Bus
Nananananananana prosím ťa neposielaj mi tie správy, ja nepovím hej
Nananananananana bitte schick mir nicht diese Nachrichten, ich werde nicht ja sagen
Nananananananana ja nejsom ten pravý pre teba, sa k sebe nehodíme
Nananananananana ich bin nicht der Richtige für dich, wir passen nicht zusammen
Jedného dňa muselo to dojsť
Eines Tages musste es soweit kommen
Niekdo sa musel nájsť, bolo toho dosť
Jemand musste gefunden werden, es war genug davon
Ty sa cítiš na velikú, tebe patrí boss
Du fühlst dich groß, dir gehört der Boss
A ja som len obyčajný chlapec, nemám hore nos
Und ich bin nur ein gewöhnlicher Junge, habe keine Nase oben
Nemám povahu postaviť k tvojmu brehu most
Ich habe nicht die Einstellung, eine Brücke zu deinem Ufer zu bauen
Ani náladu na jednú noc pre radosť
Auch keine Lust auf eine Nacht zum Vergnügen
Nebudem jak pes, čo ti bude nosiť kosť
Ich werde nicht wie ein Hund sein, der dir den Knochen bringt
Nájdi si koreňa, ktorý j*be na hrdosť
Finde einen Kerl, der auf Stolz scheißt
Ja mám tú, ktorá ma bude chcieť aj keď hviezda nadomnou zhasne
Ich habe die, die mich will, auch wenn der Stern über mir erlischt
A verím že aj ty ked nebudeš je*nutá, jedného dňa nájdeš šťastie
Und ich glaube, dass auch du, wenn du nicht mehr fickst, eines Tages Glück finden wirst
Skús to pochopiť, že vzťah neni o mene, o peniazoch, ale láske
Versuch zu verstehen, dass eine Beziehung nicht um Namen, Geld, sondern Liebe geht
No dokým ti to nedocvakne, tak takým, ako som ja, budeš len na smiech
Bis es bei dir klick macht, wirst du für Leute wie mich nur ein Lachen sein
UU, nananananananana prosím ťa
UU, nananananananana bitte
Neposielaj mi tie správy ja nepovím hej
Schick mir nicht diese Nachrichten ich werde nicht ja sagen
Nananananananana ja nejsom ten pravý pre teba sa k sebe nehodíme
Nananananananana ich bin nicht der Richtige für dich wir passen nicht zusammen





Авторы: Kali, Peter Pann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.