Kali - Pozri Sa Mi Do Očí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kali - Pozri Sa Mi Do Očí




Pozri Sa Mi Do Očí
Посмотри Мне В Глаза
Pozri sa mi do očí a povedz že to neni tak,
Посмотри мне в глаза и скажи, что это не так,
že to nevidíš ako sme naštartovali ten vlak.
Что ты не видишь, как мы запустили этот поезд.
Peter Pann a Kali, mená ktoré nevedeli stáť,
Peter Pann и Kali, имена, которые не умели стоять на месте,
Ktoré nevedeli spať, ktoré nevedeli byť ako ostatní, a by
Которые не умели спать, которые не умели быть как все, и за
ť dosratí z toho, že dav ich nebere ako ostatních, nen
Бивали на то, что толпа их не принимает как остальных, не
I podstatný názor ostatních, pr
Важно мнение остальных, и
Eto dostali sa tam kde iný by chceli byť.
менно поэтому они оказались там, где другие хотели бы быть.
Pozri sa mi do očí a povedz že to neni pravda,
Посмотри мне в глаза и скажи, что это неправда,
Povedz že tých desať rokov bola iba sranda,
Скажи, что эти десять лет были просто шуткой,
že to bola náhoda, že čaroval jak Gandalf.
Что это была случайность, что он колдовал как Гэндальф.
Keď robil tie hudby, ktoré rozhýbali dav tak,
Когда делал эту музыку, которая зажигала толпу так,
Ako texty toho chalana o ktorom napísali vety,
Как тексты того парня, о котором писали,
že baví iba tie deti a že to robí
Что он нравится только детям и что он делает это
Len pre tých, ktorí by mali brať lieky.
Только для тех, кому надо принимать лекарства.
Pozri sa mi do oči a povedz, že to len smeti.
Посмотри мне в глаза и скажи, что это просто мусор.
Pozri sa mi do očí a konečne mi povedz pravdu,
Посмотри мне в глаза и наконец скажи мне правду,
Neboj sa úprimnosť nespraví ti hanbu,
Не бойся, честность тебя не опозорит,
Nemusíš sa tváriť jak najväčší pán tu.
Не нужно строить из себя самого главного здесь.
Aj keď všetci vieme že si elita.
Хотя все мы знаем, что ты элита.
Aj tak všetci vedia že si musia chytiť do rúk sánku,
И все равно все знают, что им придется подбирать челюсть с пола,
Naše čísla preberú aj mrtveho zo spánku.
Наши цифры разбудят даже мертвеца.
Zatiaľ čo si šlapali tak mi sme dali parkour
Пока вы шли пешком, мы делали паркур,
A povedz že to neni tak.
И скажи, что это не так.
Pozri sa mi do očí a povedz, že by si to nemenil.
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты бы это не менял.
Nemenil to s nami, že by si nechcel to čo máme my.
Не менял бы это с нами, что ты бы не хотел того, что есть у нас.
Že by si nechcel byť drevený a vedieť
Что ты бы не хотел быть "деревянным" и уметь
Premeniť každého klik na milióny tak ako to vieme my.
Превращать каждый клик в миллионы, так, как умеем мы.
Pozri sa mi do oči a povedz je to náhodou, že sa spievajú refrény.
Посмотри мне в глаза и скажи, это случайно, что все поют наши припевы?
Pamätám si jak nás dissovali a
Помню, как нас диссили, и
Milión názorov bolo na naše refrény. A tera
Миллион мнений было о наших припевах. А теперь
Z melódiu vychytáva každý jeden. A k
Каждый ловит кайф от наших мелодий. И к
Aždý jeden podáva nám ruku-Čau starý!
аждый жмет нам руку - "Привет, старик!".
Ja im podám ruku ale sa z nich nepojebem,
Я пожму им руку, но не буду от них в восторге,
Aj velikáni oproti nám malí
Даже эти гиганты малы по сравнению с нами.
Plný dom každý víkend je odpoveď na dissy,
Полный дом каждые выходные - вот ответ на диссы,
Mimochodom, ktoré ma zaujímali kedysi.
Которые, кстати, меня когда-то волновали.
Pozri sa mi do očí a povedz mi, ž
Посмотри мне в глаза и скажи мне,
E či by si reagoval na tie reči kebysi bol my.
Реагировал бы ты на эти разговоры, если бы был нами?
Pozri sa mi do očí a konečne mi povedz pravdu,
Посмотри мне в глаза и наконец скажи мне правду,
Neboj sa úprimnosť nespraví ti hanbu,
Не бойся, честность тебя не опозорит,
Nemusíš sa tváriť jak najväčší pán tu.
Не нужно строить из себя самого главного здесь.
Aj keď všetci vieme že si elita.
Хотя все мы знаем, что ты элита.
Aj tak všetci vedia že si musia chytiť do rúk sánku,
И все равно все знают, что им придется подбирать челюсть с пола,
Naše čísla preberú aj mrtveho zo spánku.
Наши цифры разбудят даже мертвеца.
Zatiaľ čo si šlapali tak mi sme dali parkour
Пока вы шли пешком, мы делали паркур,
A povedz že to neni tak.
И скажи, что это не так.
Pozri sa mi do očí a povedz že to neni veľké,
Посмотри мне в глаза и скажи, что это не круто,
čo sme dokázali za tie roky.
Чего мы добились за эти годы.
A teraz nemyslím to, že sme bli v rádiu a v telke,
И сейчас я не имею в виду то, что мы были на радио и по телевизору,
Ale to že išli sme ako roboti.
А то, что мы пахали как роботы.
Z roboty do roboty, zo štúdia na pódia,
С работы на работу, из студии на сцену,
Desať rokov v kuse ajtak nás sláva neopila.
Десять лет подряд, и все равно слава нас не опьянила.
do konca aj keby sa naša loď topila,
До самого конца, даже если наш корабль уже тонет,
Stále spolu rodina, navždy budem spomínať.
Всегда вместе, семья, я буду помнить это вечно.
Pozri sa mi do očí a konečne mi povedz pravdu,
Посмотри мне в глаза и наконец скажи мне правду,
Neboj sa úprimnosť nespraví ti hanbu,
Не бойся, честность тебя не опозорит,
Nemusíš sa tváriť jak najväčší pán tu.
Не нужно строить из себя самого главного здесь.
Aj keď všetci vieme že si elita.
Хотя все мы знаем, что ты элита.
Aj tak všetci vedia že si musia chytiť do rúk sánku,
И все равно все знают, что им придется подбирать челюсть с пола,
Naše čísla preberú aj mrtveho zo spánku.
Наши цифры разбудят даже мертвеца.
Zatiaľ čo si šlapali tak mi sme dali parkour
Пока вы шли пешком, мы делали паркур,
A povedz že to neni tak
И скажи, что это не так.





Авторы: Kali, Peter Pann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.