Brácho, odísť keď si na vrchole není to isté ako sa vzdať, a mám pocit že ten môj čas už došiel a nechcem opustiť túto scénu jak lúzer, takže...
Brother, leaving when you're at the top isn't the same as giving up, and I feel like my time has come and I don't want to leave this scene like a loser, so...
Pamätáte na jackpot ako som v refrénoch rozmýšľal, že či to bol správny krok alebo špatný ťah?
Remember Jackpot, how I was wondering in the choruses whether it was the right step or a bad move?
Dneska v tom mám jasno neľutujem nič ale ten život, ktorý som si vybral vtedy nemám rád.
Today I'm clear about it, I don't regret anything, but I don't like the life I chose back then.
Paradox je, že tú hudbu som bral tak, že mi dáva slobodu a z reality ma preč bere,
The paradox is that I took this music as something that gives me freedom and takes me away from reality,
Dnes mám pocit, že mi slobodu zobrala a tú realitu ukázala v každom smere,
Today I feel like it has taken away my freedom and shown me that reality in every way,
Netušil som koľko kokotov je medzi nami,
I had no idea how many assholes were among us,
Koľko kokotov zaujímajú iba money, money,
How many assholes only care about money, money,
A tím, že ja som ináč vychovaný ako oni,
And because I was raised differently than them,
Nevedel som ich počúvať ináč ako najebaný,
I couldn't listen to them any other way than drunk,
Politické strany, partneri a sponzori a pičoviny,
Political parties, partners, sponsors, and bullshit,
Všetci sa tak tvária, že ma majú radi,
They all pretend they love me,
Ale zabúdajú na tú jednu povahovú vlastnosť,
But they forget that one character trait,
Ktorú mám
- že sa s nikým nechcem kamarádiť.
Which I have
- that I don't want to be friends with anyone.
A mne sa nechce počúvať melódiu, ktorú píska, (píska, píska, píska)
And I don't want to listen to the melody he whistles, (whistles, whistles, whistles)
Ten, ktorý si myslí, že si ma kecami získa,
The one who thinks he can win me over with his talk,
(Získa, získa, získa)
(Win over, win over, win over)
Nechce sa mi dávať pozor už a hrať sa už na fízla,
I don't want to pay attention anymore and play the cop,
(Fízla, fízla, fízla)
(Cop, cop, cop)
Tento Kali je už preč, takže už to nemá význam,
This Kali is already gone, so it no longer makes sense,
(Už to nemá význam, jau)
(It no longer makes sense, ouch)
Neviem asi je to vekom ako stárnem
I don't know, maybe it's because of my age as I get older
Ale lezú mi na nervy uplakané statusy ako sú v piči,
But teary statuses about how they're fucked up get on my nerves,
Rozumný človek si rieši doma problém v kľude,
A reasonable person solves their problems at home in peace,
Ten čo chce byť lutovaný tak ten nahlas kričí,
The one who wants to be pitied is the one who screams out loud,
Zamindrákované lubne do hashtagov dávajú odkazy lebo inač nezaujmú ničím,
Insecure chicks put references in hashtags because otherwise they won't attract anything,
Teda už ne, lebo každý, ktorý má na flašu vína jednu večeru už na jej mindži cvičí,
Well, not anymore, because everyone who has one bottle of wine for dinner is already practicing on her mind,
Takže teším sa keď toto všetko skončí a ja budem môcť opustiť tú sociálnu sieť
So I'm looking forward to when all this ends and I can leave that social network
Nelutujem ani
1 minutú na wifi, pretože som práve tam dostal odpoveď
I don't regret a single minute on Wi-Fi, because that's where I got the answer
Na veľa otázok, na to kto som, na to čo je pre mňa naj a kde hľadať mám svoj svet,
To many questions, to who I am, to what is best for me, and where I should look for my world,
Ale musím uznať, že aj keď som prešiel turbulenciami bol to pre mňa výnimočný let.
But I have to admit, even though I went through turbulence, it was an extraordinary flight for me.
A mne sa nechce sledovať už tie vyjebané čísla,
And I don't want to watch those fucked up numbers anymore,
(čísla, čísla, čísla)
(numbers, numbers, numbers)
A mne sa nechce počúvať to čo si o mne zistia,
And I don't want to listen to what they find out about me,
(Zistia, zistia, zistia)
(Find out, find out, find out)
A mne sa už nechce čítať to že si sa zle vysral,
And I don't want to read that you took a shit,
(Vysral, vysral, vysral)
(Shit, shit, shit)
Tento Kali je už preč, takže už to nemá význam,
This Kali is already gone, so it no longer makes sense,
(Už to nemá význam, jau)
(It no longer makes sense, ouch)
Toľko hadov čo sa plazilo okolo mňa za roky v tomto biznise nenájdeš v žiadnom teráriu,
You won't find so many snakes crawling around me over the years in this business in any terrarium,
Anakondy, kobry, štrkáče slizké syčanie do ucha na hrudi som si vychoval zmiju
Anacondas, cobras, rattlesnakes, slimy hissing in my ear, I raised a viper on my chest
A tím, že verím na Ježiška a na Karkulku tak som dovolil nech sa mi do kože zaryjú,
And because I believe in Santa Claus and Little Red Riding Hood, I let them dig into my skin,
Naivita ale neospravedlňuje debilitu preto ešte stále oni žijú,
Naivety doesn't excuse stupidity, that's why they're still alive,
Brácho ja som v svojom živote už videl toľko masiek že jeden by už z toho asi sral
Brother, I've seen so many masks in my life that one would probably be shitting from it
A pamätám na to obdobie, keď som si myslel, že ten môj život je iba blbý karneval,
And I remember the time when I thought my life was just a stupid carnival,
Bol som z toho tak moc dojebaný, že som sa nespoznal keď som doma pred zrkadlom stál,
I was so fucked up from it that I didn't recognize myself when I stood in front of the mirror at home,
A to preto že som hral tú ich hru až som sa zo seba jedného dňa dobre doblval.
And that's because I played their game until I puked myself out one day.
A ja už nemám silu brániť ten svoj prístav,
And I don't have the strength to defend my harbor anymore,
(Prístav, prístav, prístav)
(Harbor, harbor, harbor)
Jediné čo si želám je sa dobre vyspať,
All I want is to get a good sleep,
(Vyspať, vyspať, vyspať)
(Sleep, sleep, sleep)
Došiel, videl, zajebal ale je čas na zem pristáť,
Came, saw, fucked up, but it's time to land on the ground,
(Pristáť, pristáť, pristáť)
(Land, land, land)
Už sa mi nechce naháňať, proste už to nemá, (nemá) už to nemá význam.
I don't want to chase anymore, it just doesn't, (doesn't) it no longer makes sense.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.