Текст и перевод песни Kali feat. Peter Pann, Majk Spirit & Alan Murin - Šťastné konce (feat. Alan Murin)
Šťastné konce (feat. Alan Murin)
Счастливые концы (feat. Alan Murin)
A
začína
mi
volno
a
nemyslím
tu
dovolenku
v
robote
И
у
меня
начинается
свобода,
и
я
не
имею
в
виду
отпуск
на
работе
Prvá
polka
života
je
za
mnou,
z
kopca
dole
kolmo
Первая
половина
жизни
позади,
с
горы
вниз
напрямик
Už
to
nejako
dokopem
Я
как-нибудь
доберусь
Pojdem
hocijako
ale
určite
ne
rovno
Пойду
как
угодно,
но
точно
не
прямо
Už
som
makal
dosť
veľa
a
dosť
bolo
stresov
Я
и
так
много
работал,
и
с
меня
хватит
стрессов
Nebolo
to
jednoduché,
vyšliapať
tu
horu
Было
нелегко
взобраться
на
эту
гору
Po
svojich,
nikto
ma
tam
neodniesol
Самому,
никто
меня
туда
не
нёс
Šťastie
vydreté,
nepadlo
mi
len
tak
do
rúk
Счастье
выстраданное,
оно
не
упало
мне
в
руки
просто
так
A
teraz
si
chcem
užívať
tie
plody
И
теперь
я
хочу
наслаждаться
этими
плодами
Nerobiť
už
žiadne
kompromisy
Больше
не
идти
ни
на
какие
компромиссы
Z
hobby
bola
práca
a
teraz
zase
hobby
Из
хобби
стала
работа,
а
теперь
снова
хобби
Užívať
si
života
a
neriešiť
nejaké
krysy
Наслаждаться
жизнью
и
не
обращать
внимания
ни
на
каких
крыс
Čas
robí
tik-tak,
tik-tak,
nejde
zastaviť
Время
тикает,
тик-так,
его
не
остановить
Chcem
sa
vyspať,
získať
kľúč
od
záhrady
Хочу
выспаться,
получить
ключ
от
сада
V
ktorej
sa
zas
budem
cítiť,
že
som
volný
В
котором
я
снова
почувствую
себя
свободным
Do
maxima
desať
rokov,
je
čas
sa
uvoľniť
Максимум
десять
лет,
пора
расслабиться
Raz
príde
slnko,
raz
dážď,
koncom
začína
niečo
То
солнце
светит,
то
дождь
идёт,
концом
что-то
начинается
Na
čo
vždy
tešiť
sa
dá,
je
to
tak,
aby
vieš
to
Чему
всегда
можно
радоваться,
это
так,
чтобы
ты
знала
Ako
by
som
vedel,
že
je
dobrý
život
Откуда
бы
я
знал,
что
такое
хорошая
жизнь
Keby
neviem
aký
je,
keď
máš
školy
Если
бы
не
знал,
каково
это,
когда
ты
учишься
Teším
sa
na
slnko
aj
dážď
Я
радуюсь
и
солнцу,
и
дождю
Takže
pristávam
na
zemi,
džusíky
a
bazény
Так
что
приземляюсь
на
землю,
соки
и
бассейны
Lev
sa
vracia
z
lovu
domov,
pohov
majú
gazely
Лев
возвращается
с
охоты
домой,
передышка
для
газелей
Status
neporazený,
prdel
a
ne
vrazený
Статус
непобеждённый,
приколист,
не
посаженный
A
z
prdele
mi
nekuká
ta
vazelína
И
из
моей
задницы
не
торчит
эта
вазелинa
Ďakujem
za
to
všetko,
čo
ma
dodnes
stretlo
Благодарю
за
всё,
что
мне
в
жизни
встретилось
Som
makal
jak
nikto,
nech
z
tmy
spravím
svetlo
Я
пахал
как
никто
другой,
чтобы
из
тьмы
сделать
свет
A
teraz
je
na
rade
siesta
А
теперь
на
очереди
сиеста
S
hudbou
nekončím,
len
není
už
na
prvých
miestach
С
музыкой
не
заканчиваю,
просто
она
уже
не
на
первых
местах
Z
predavača
barber
a
z
barbera
spevák
Из
продавца
в
барберы,
а
из
барбера
в
певцы
O
chvíľu
na
Barbadose
s
barbínou
seba
Скоро
на
Барбадосе
с
барби
себя
Zoberiem
aj
teba,
aj
teba,
aj
teba,
aj
teba,
aj
teba
Возьму
и
тебя,
и
тебя,
и
тебя,
и
тебя,
и
тебя
Začína
mi
cesta
na
nové
miesta,
neviem
s
tým
prestať
У
меня
начинается
путешествие
в
новые
места,
не
могу
остановиться
Práca
je
siesta,
kým
robím
to,
čo
rád
mám
Работа
- это
сиеста,
ведь
я
занимаюсь
тем,
что
люблю
Raz
príde
slnko,
raz
dážď,
koncom
začína
niečo
То
солнце
светит,
то
дождь
идёт,
концом
что-то
начинается
Na
čo
vždy
tešiť
sa
dá,
je
to
tak,
aby
vieš
to
Чему
всегда
можно
радоваться,
это
так,
чтобы
ты
знала
Ako
by
som
vedel,
že
je
dobrý
život
Откуда
бы
я
знал,
что
такое
хорошая
жизнь
Keby
neviem
aký
je,
keď
máš
školy
Если
бы
не
знал,
каково
это,
когда
ты
учишься
Teším
sa
na
slnko
aj
dážď
Я
радуюсь
и
солнцу,
и
дождю
Ej,
kto
by
nechcel
happy
end
Эй,
кто
бы
не
хотел
счастливый
конец
Go
Shawty
is
yo
birthday
jako
50
Cent
Go
Shawty
is
yo
birthday
как
50
Cent
Sto
ľudí,
sto
chutí,
ale
iba
jeden
sentiment
Сто
людей,
сто
вкусов,
но
только
одно
чувство
Všetci
chceme
sa
tu
baviť,
svet
je
Disneyland
Мы
все
хотим
здесь
веселиться,
мир
- это
Диснейленд
Keby
chcem
jedného
dňa
budem
prezident
Если
захочу,
однажды
стану
президентом
No
myslím,
že
mi
není
treba
tento
incident
Но
думаю,
мне
не
нужен
этот
инцидент
Politika
špinavá
hra,
samí
delikvent
Политика
- грязная
игра,
сплошные
преступники
Sorry
ne
sorry,
ja
som
to
deasujem
som
disident
Прости,
не
прости,
я
делаю
это,
я
диссидент
Majk
Sprit,
multimilion
euro
band
Majk
Spirit,
мультимиллионный
евро
бэнд
Aj
keby
to
zajtra
zabalím,
tak
žijem
z
divident
Даже
если
завтра
всё
брошу,
буду
жить
на
дивиденды
Hrá
mi
Kuky
Band,
nejdem
každý
hlúpy
trend
У
меня
играет
Kuky
Band,
не
гонюсь
за
каждым
глупым
трендом
U
mňa
všetko
spolu
hrá
jak
orchester,
som
dirigent
У
меня
всё
вместе
играет
как
оркестр,
я
дирижёр
Yeah,
primitívny
inteligent,
starý
dobrý
gentleman
jak
Old
Shatterhand
Да,
примитивный
интеллигент,
старый
добрый
джентльмен
как
Олд
Шаттерхенд
Keď
je
úspech
štartom,
tak
ja
som
rezidend
Если
успех
- это
старт,
то
я
резидент
Keď
to
není
šťastné
tak
to
ešte
není
end
Если
это
не
счастливый,
то
это
ещё
не
конец
Raz
príde
slnko,
raz
dážď,
koncom
začína
niečo
То
солнце
светит,
то
дождь
идёт,
концом
что-то
начинается
Na
čo
vždy
tešiť
sa
dá,
je
to
tak,
aby
vieš
to
Чему
всегда
можно
радоваться,
это
так,
чтобы
ты
знала
Ako
by
som
vedel,
že
je
dobrý
život
Откуда
бы
я
знал,
что
такое
хорошая
жизнь
Keby
neviem
aký
je,
keď
máš
školy
Если
бы
не
знал,
каково
это,
когда
ты
учишься
Teším
sa
na
slnko
aj
dážď
Я
радуюсь
и
солнцу,
и
дождю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Dusicka, Koloman Magyary, Peter Macko, Alan Murin
Альбом
Banan
дата релиза
24-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.