Текст и перевод песни Kalia Siska feat. Ska 86 - CIDRO 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durung
nganti
garing
catu
sing
ning
atiku
While
waiting
for
my
heart
to
dry
out
Tego
– tegone
sliramu
nambahi
loro
bathinku
Your
absence
keeps
increasing
my
pain
Aku
ora
percoyo
nanging
kabeh
iki
nyoto
I
didn't
believe
you,
but
now
it's
all
true
Cetho
ning
ngarepe
moto
yen
sliramu
kuwi
cidro
The
statement
in
front
of
me
says
that
you
are
poison
Panas
– panase
serngenge
kuwi
The
sweltering
heat
of
the
sun
Kang
nguliti
awak
iki
Scorches
my
body
Nanging
isih
panas
rasaning
ati
But
the
heat
in
my
heart
is
still
burning
Nyawang
kedadean
iki
As
I
witness
this
tragedy
Lungo
awakku
sing
kudu
lungo
Let
my
body
that
must
leave,
leave
Timbang
batinku
leloro
– loro
Rather
than
my
heart
bear
this
double
pain
Ra
bakal
awakku
iki
bali
nemoni
sliramu
My
body
will
never
return
to
see
you
again
Lilo
awakku
iki
wes
lilo
My
body
will
soon
be
gone
Senajan
loro
neng
jero
dodo
Even
though
there
is
pain
deep
within
my
soul
Yen
pancene
uwis
nasibku
If
this
is
truly
my
fate
Kudu
pisahan
karo
awakmu
I
must
part
ways
with
you
Aku
ora
percoyo
nanging
kabeh
iki
nyoto
I
didn't
believe
you,
but
now
it's
all
true
Cetho
ning
ngarepe
moto
yen
sliramu
kuwi
cidro
The
statement
in
front
of
me
says
that
you
are
poison
Panas
– panase
serngenge
kuwi
The
sweltering
heat
of
the
sun
Kang
nguliti
awak
iki
Scorches
my
body
Nanging
isih
panas
rasaning
ati
But
the
heat
in
my
heart
is
still
burning
Nyawang
kedadean
iki
As
I
witness
this
tragedy
Lungo
awakku
sing
kudu
lungo
Let
my
body
that
must
leave,
leave
Timbang
batinku
keloro
– loro
Rather
than
my
heart
suffer
this
double
pain
Ra
bakal
awakku
iki
bali
nemoni
sliramu
My
body
will
never
return
to
see
you
again
Lilo
awakku
iki
wes
lilo
My
body
will
soon
be
gone
Senajan
loro
neng
jero
dodo
Even
though
there
is
pain
deep
within
my
soul
Yen
pancene
uwis
nasibku
If
this
is
truly
my
fate
Kudu
pisahan
karo
awakmu
I
must
part
ways
with
you
Yen
pancene
uwis
nasibku
If
this
is
truly
my
fate
Kudu
pisahan
karo
awakmu
I
must
part
ways
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.