Kaliber - Det Dødt Nu - перевод текста песни на немецкий

Det Dødt Nu - Kaliberперевод на немецкий




Det Dødt Nu
Es Ist Jetzt Tot
Alt inden i dig er i udu nu
Alles in dir ist jetzt kaputt
Der findes ik et levende råd som du ku bruge
Es gibt keinen Rat mehr, der dir nützen könnte
Tænd et lys for din afdøde booboo nu
Zünde jetzt eine Kerze für deinen verstorbenen Schatz an
Det ka' ik genoplives om du ku voodoo
Es kann nicht wiederbelebt werden, selbst wenn du Voodoo könntest
Du hører ik fra ham, for de døde snakker ik
Du hörst nichts von ihm, denn die Toten reden nicht
La det hvile i fred, det' tide at la det lig
Lass es in Frieden ruhen, es ist Zeit, es liegen zu lassen
Drop de SMS'er - de' søm i kisten
Lass die SMS - sie sind Nägel für den Sarg
Man lære at gi slip somme tider
Manchmal muss man lernen loszulassen
Der' andre mænd derude til dig
Es gibt andere Männer da draußen für dich
Og han er ligeglad for han er kommet videre
Und es ist ihm egal, denn er ist weitergezogen
Find en der ser det smukke i dig
Finde einen, der das Schöne in dir sieht
For det - dødt nu, la' det hvile i fred
Denn es - ist jetzt tot, lass es in Frieden ruhen
Baby du jagter et genfærd
Baby, du jagst ein Gespenst
Ja det - dødt nu, det' for sent at redde
Ja, es - ist jetzt tot, es ist zu spät, es zu retten
Hva der end sker, det ende her
Was auch immer geschieht, es muss hier enden
For det - dødt nu, la' det hvile i fred
Denn es - ist jetzt tot, lass es in Frieden ruhen
Baby du jagter et genfærd
Baby, du jagst ein Gespenst
Ja det - dødt nu, det' for sent at redde
Ja, es - ist jetzt tot, es ist zu spät, es zu retten
Hva der end sker, det ende her
Was auch immer geschieht, es muss hier enden
Den kolde luft imellem jer, gør i ikke snakker mere
Die kalte Luft zwischen euch lässt euch nicht mehr reden
Og stilheden gør din makeup krakelere
Und die Stille lässt dein Make-up Risse bekommen
Og du har svært ved holde tårnene væk
Und es fällt dir schwer, die Tränen zurückzuhalten
Fordi sandheden ramte dig med et ordenligt smæk. Bop!!
Weil die Wahrheit dich mit einem ordentlichen Schlag getroffen hat. Bop!!
Og han bliver ve me playe dig lover dig en gulerod
Und er spielt weiter mit dir, hält dir die Karotte hin
Hvornår indser du at han er bare et hundehoved
Wann siehst du ein, dass er nur ein Mistkerl ist?
Dræbt' det i havde, begge hans hænder de fulde af blod
Er hat getötet, was ihr hattet, seine beiden Hände sind voller Blut
Hvor den sol som han lovede dig i sgu rulle imod
Wo ist die Sonne, die er dir versprochen hat?
Det tide du ska befri din vrede
Es ist Zeit, dass du deinen Zorn befreist
Fuck det i havde baby, lad det hvile i fred
Scheiß drauf, was ihr hattet, Baby, lass es in Frieden ruhen
(Hvil i fred) glem alt om at han engang holdt af dig
(Ruhe in Frieden) vergiss, dass er dich einmal liebte
Nu han helt død indeni poltergeist
Jetzt ist er innerlich ganz tot, ein Poltergeist
Det færdig nu og alt i byggede op det falder sammen
Es ist jetzt vorbei und alles, was ihr aufgebaut habt, fällt zusammen
Men husk at du var bag ham hele vejen til altergangen
Aber denk dran, du standest hinter ihm bis zum Altar
Lad ham sove baby, lad ham høre vuggevisen
Lass ihn schlafen, Baby, lass ihn das Wiegenlied hören
Og smid en rose ned i den inden du lukker kisten
Und wirf eine Rose hinein, bevor du den Sarg schließt
For det - dødt nu, la' det hvile i fred
Denn es - ist jetzt tot, lass es in Frieden ruhen
Baby du jagter et genfærd
Baby, du jagst ein Gespenst
Ja det - dødt nu, det' for sent at redde
Ja, es - ist jetzt tot, es ist zu spät, es zu retten
Hva der end sker, det ende her
Was auch immer geschieht, es muss hier enden
For det - dødt nu, la' det hvile i fred
Denn es - ist jetzt tot, lass es in Frieden ruhen
Baby du jagter et genfærd
Baby, du jagst ein Gespenst
Ja det - dødt nu, det' for sent at redde
Ja, es - ist jetzt tot, es ist zu spät, es zu retten
Hva der end sker, det ende her
Was auch immer geschieht, es muss hier enden
Pigebarn med tårer der triller ned nu
Kleines Mädchen mit Tränen, die jetzt herunterrollen
Lige meget hvor hård du spiller, ved du
Egal wie hart du dich gibst, du weißt
At det blir svært at drukne flammen
Dass es schwer wird, die Flamme zu ertränken
Når du kun vil være smuk for ham, venter med åbne arme
Wenn du nur für ihn schön sein willst, mit offenen Armen wartest
-Du siger det var sand kærlighed, og det' sødt
-Du sagst, es war wahre Liebe, und das ist süß
Den kærlighed er han færdig med at udnyt'
Diese Liebe hat er genug ausgenutzt
Og alle dem omkring jer de ved at det dødt
Und alle um euch herum wissen, dass es tot ist
Husk du har din værdighed og beskyt', ey yo
Denk dran, du hast deine Würde, und beschütze sie, ey yo
ærlig talt, fuck ham -- spiller kold og macho
Ehrlich gesagt, scheiß auf ihn -- spielt den Kalten und Macho
Bare lyt til dine bedste veninder for de har ret, jo
Hör einfach auf deine besten Freundinnen, denn sie haben Recht, ja
Sluk for den radio -- når sangen bringer minder
Schalte das Radio aus -- wenn das Lied Erinnerungen weckt
Slet det nummer før du blir stiv og ender det ender med at du ringer senere
Lösche die Nummer, bevor du betrunken wirst und es damit endet, dass du später anrufst
Hvis han ville ha' dig og stadigvæk havde følelser
Wenn er dich wollte und immer noch Gefühle hätte
Var der ing' grund til du rendt' rundt og jagede spøgelser
Gäbe es keinen Grund, dass du herumrennst und Geister jagst
Det' en proces og det hårdeste ve' den
Es ist ein Prozess und das Härteste daran
Er at grave lortet ned og plant' et kors i midten, for det
Ist, den Scheiß zu begraben und ein Kreuz in die Mitte zu pflanzen, denn es
For det - dødt nu, la' det hvile i fred
Denn es - ist jetzt tot, lass es in Frieden ruhen
Baby du jagter et genfærd
Baby, du jagst ein Gespenst
Ja det - dødt nu, det' for sent at redde
Ja, es - ist jetzt tot, es ist zu spät, es zu retten
Hva der end sker, det ende her
Was auch immer geschieht, es muss hier enden
For det - dødt nu, la' det hvile i fred
Denn es - ist jetzt tot, lass es in Frieden ruhen
Baby du jagter et genfærd
Baby, du jagst ein Gespenst
Ja det - dødt nu, det' for sent at redde
Ja, es - ist jetzt tot, es ist zu spät, es zu retten
Hva der end sker, det ende her
Was auch immer geschieht, es muss hier enden





Авторы: Dennis Bjerking, Martin Andersen, Jesper Helles, Mohammad Alaviani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.