Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det Dødt Nu
Es Ist Jetzt Tot
Alt
inden
i
dig
er
i
udu
nu
Alles
in
dir
ist
jetzt
kaputt
Der
findes
ik
et
levende
råd
som
du
ku
bruge
Es
gibt
keinen
Rat
mehr,
der
dir
nützen
könnte
Tænd
et
lys
for
din
afdøde
booboo
nu
Zünde
jetzt
eine
Kerze
für
deinen
verstorbenen
Schatz
an
Det
ka'
ik
genoplives
om
du
ku
voodoo
Es
kann
nicht
wiederbelebt
werden,
selbst
wenn
du
Voodoo
könntest
Du
hører
ik
fra
ham,
for
de
døde
snakker
ik
Du
hörst
nichts
von
ihm,
denn
die
Toten
reden
nicht
La
det
hvile
i
fred,
det'
på
tide
at
la
det
lig
Lass
es
in
Frieden
ruhen,
es
ist
Zeit,
es
liegen
zu
lassen
Drop
de
SMS'er
- de'
søm
i
kisten
Lass
die
SMS
- sie
sind
Nägel
für
den
Sarg
Man
må
lære
at
gi
slip
somme
tider
Manchmal
muss
man
lernen
loszulassen
Der'
andre
mænd
derude
til
dig
Es
gibt
andere
Männer
da
draußen
für
dich
Og
han
er
ligeglad
for
han
er
kommet
videre
Und
es
ist
ihm
egal,
denn
er
ist
weitergezogen
Find
en
der
ser
det
smukke
i
dig
Finde
einen,
der
das
Schöne
in
dir
sieht
For
det
- dødt
nu,
la'
det
hvile
i
fred
Denn
es
- ist
jetzt
tot,
lass
es
in
Frieden
ruhen
Baby
du
jagter
et
genfærd
Baby,
du
jagst
ein
Gespenst
Ja
det
- dødt
nu,
det'
for
sent
at
redde
Ja,
es
- ist
jetzt
tot,
es
ist
zu
spät,
es
zu
retten
Hva
der
end
sker,
må
det
ende
her
Was
auch
immer
geschieht,
es
muss
hier
enden
For
det
- dødt
nu,
la'
det
hvile
i
fred
Denn
es
- ist
jetzt
tot,
lass
es
in
Frieden
ruhen
Baby
du
jagter
et
genfærd
Baby,
du
jagst
ein
Gespenst
Ja
det
- dødt
nu,
det'
for
sent
at
redde
Ja,
es
- ist
jetzt
tot,
es
ist
zu
spät,
es
zu
retten
Hva
der
end
sker,
må
det
ende
her
Was
auch
immer
geschieht,
es
muss
hier
enden
Den
kolde
luft
imellem
jer,
gør
i
ikke
snakker
mere
Die
kalte
Luft
zwischen
euch
lässt
euch
nicht
mehr
reden
Og
stilheden
gør
din
makeup
krakelere
Und
die
Stille
lässt
dein
Make-up
Risse
bekommen
Og
du
har
svært
ved
holde
tårnene
væk
Und
es
fällt
dir
schwer,
die
Tränen
zurückzuhalten
Fordi
sandheden
ramte
dig
med
et
ordenligt
smæk.
Bop!!
Weil
die
Wahrheit
dich
mit
einem
ordentlichen
Schlag
getroffen
hat.
Bop!!
Og
han
bliver
ve
me
playe
dig
lover
dig
en
gulerod
Und
er
spielt
weiter
mit
dir,
hält
dir
die
Karotte
hin
Hvornår
indser
du
at
han
er
bare
et
hundehoved
Wann
siehst
du
ein,
dass
er
nur
ein
Mistkerl
ist?
Dræbt'
det
i
havde,
begge
hans
hænder
de
fulde
af
blod
Er
hat
getötet,
was
ihr
hattet,
seine
beiden
Hände
sind
voller
Blut
Hvor
den
sol
som
han
lovede
dig
i
sgu
rulle
imod
Wo
ist
die
Sonne,
die
er
dir
versprochen
hat?
Det
på
tide
du
ska
befri
din
vrede
Es
ist
Zeit,
dass
du
deinen
Zorn
befreist
Fuck
det
i
havde
baby,
lad
det
hvile
i
fred
Scheiß
drauf,
was
ihr
hattet,
Baby,
lass
es
in
Frieden
ruhen
(Hvil
i
fred)
glem
alt
om
at
han
engang
holdt
af
dig
(Ruhe
in
Frieden)
vergiss,
dass
er
dich
einmal
liebte
Nu
han
helt
død
indeni
poltergeist
Jetzt
ist
er
innerlich
ganz
tot,
ein
Poltergeist
Det
færdig
nu
og
alt
i
byggede
op
det
falder
sammen
Es
ist
jetzt
vorbei
und
alles,
was
ihr
aufgebaut
habt,
fällt
zusammen
Men
husk
at
du
var
bag
ham
hele
vejen
til
altergangen
Aber
denk
dran,
du
standest
hinter
ihm
bis
zum
Altar
Lad
ham
sove
baby,
lad
ham
høre
vuggevisen
Lass
ihn
schlafen,
Baby,
lass
ihn
das
Wiegenlied
hören
Og
smid
en
rose
ned
i
den
inden
du
lukker
kisten
Und
wirf
eine
Rose
hinein,
bevor
du
den
Sarg
schließt
For
det
- dødt
nu,
la'
det
hvile
i
fred
Denn
es
- ist
jetzt
tot,
lass
es
in
Frieden
ruhen
Baby
du
jagter
et
genfærd
Baby,
du
jagst
ein
Gespenst
Ja
det
- dødt
nu,
det'
for
sent
at
redde
Ja,
es
- ist
jetzt
tot,
es
ist
zu
spät,
es
zu
retten
Hva
der
end
sker,
må
det
ende
her
Was
auch
immer
geschieht,
es
muss
hier
enden
For
det
- dødt
nu,
la'
det
hvile
i
fred
Denn
es
- ist
jetzt
tot,
lass
es
in
Frieden
ruhen
Baby
du
jagter
et
genfærd
Baby,
du
jagst
ein
Gespenst
Ja
det
- dødt
nu,
det'
for
sent
at
redde
Ja,
es
- ist
jetzt
tot,
es
ist
zu
spät,
es
zu
retten
Hva
der
end
sker,
må
det
ende
her
Was
auch
immer
geschieht,
es
muss
hier
enden
Pigebarn
med
tårer
der
triller
ned
nu
Kleines
Mädchen
mit
Tränen,
die
jetzt
herunterrollen
Lige
meget
hvor
hård
du
spiller,
ved
du
Egal
wie
hart
du
dich
gibst,
du
weißt
At
det
blir
svært
at
drukne
flammen
Dass
es
schwer
wird,
die
Flamme
zu
ertränken
Når
du
kun
vil
være
smuk
for
ham,
venter
med
åbne
arme
Wenn
du
nur
für
ihn
schön
sein
willst,
mit
offenen
Armen
wartest
-Du
siger
det
var
sand
kærlighed,
og
det'
sødt
-Du
sagst,
es
war
wahre
Liebe,
und
das
ist
süß
Den
kærlighed
er
han
færdig
med
at
udnyt'
Diese
Liebe
hat
er
genug
ausgenutzt
Og
alle
dem
omkring
jer
de
ved
at
det
dødt
Und
alle
um
euch
herum
wissen,
dass
es
tot
ist
Husk
du
har
din
værdighed
og
beskyt',
ey
yo
Denk
dran,
du
hast
deine
Würde,
und
beschütze
sie,
ey
yo
ærlig
talt,
så
fuck
ham
--
spiller
kold
og
macho
Ehrlich
gesagt,
scheiß
auf
ihn
--
spielt
den
Kalten
und
Macho
Bare
lyt
til
dine
bedste
veninder
for
de
har
ret,
jo
Hör
einfach
auf
deine
besten
Freundinnen,
denn
sie
haben
Recht,
ja
Sluk
for
den
radio
--
når
sangen
bringer
minder
Schalte
das
Radio
aus
--
wenn
das
Lied
Erinnerungen
weckt
Slet
det
nummer
før
du
blir
stiv
og
ender
det
ender
med
at
du
ringer
senere
Lösche
die
Nummer,
bevor
du
betrunken
wirst
und
es
damit
endet,
dass
du
später
anrufst
Hvis
han
ville
ha'
dig
og
stadigvæk
havde
følelser
Wenn
er
dich
wollte
und
immer
noch
Gefühle
hätte
Var
der
ing'
grund
til
du
rendt'
rundt
og
jagede
spøgelser
Gäbe
es
keinen
Grund,
dass
du
herumrennst
und
Geister
jagst
Det'
en
proces
og
det
hårdeste
ve'
den
Es
ist
ein
Prozess
und
das
Härteste
daran
Er
at
grave
lortet
ned
og
plant'
et
kors
i
midten,
for
det
Ist,
den
Scheiß
zu
begraben
und
ein
Kreuz
in
die
Mitte
zu
pflanzen,
denn
es
For
det
- dødt
nu,
la'
det
hvile
i
fred
Denn
es
- ist
jetzt
tot,
lass
es
in
Frieden
ruhen
Baby
du
jagter
et
genfærd
Baby,
du
jagst
ein
Gespenst
Ja
det
- dødt
nu,
det'
for
sent
at
redde
Ja,
es
- ist
jetzt
tot,
es
ist
zu
spät,
es
zu
retten
Hva
der
end
sker,
må
det
ende
her
Was
auch
immer
geschieht,
es
muss
hier
enden
For
det
- dødt
nu,
la'
det
hvile
i
fred
Denn
es
- ist
jetzt
tot,
lass
es
in
Frieden
ruhen
Baby
du
jagter
et
genfærd
Baby,
du
jagst
ein
Gespenst
Ja
det
- dødt
nu,
det'
for
sent
at
redde
Ja,
es
- ist
jetzt
tot,
es
ist
zu
spät,
es
zu
retten
Hva
der
end
sker,
må
det
ende
her
Was
auch
immer
geschieht,
es
muss
hier
enden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Bjerking, Martin Andersen, Jesper Helles, Mohammad Alaviani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.