Текст и перевод песни Kaliber - Udebane
Velkommen,
til
det
samfund
i
samfundet
Добро
пожаловать
в
сообщество
сообщества
Hvor
der
boller
barn
doper
moder
på
den
samme
måned
Где
трахнуть
ребенка
с
матерью-наркоманкой
в
один
и
тот
же
месяц
Der
hvor
man
er
stavnsbundet
Где
ты
привязан
For
at
komme
væk
Чтобы
сбежать
Man
lærer
at
holde
et
kvarter
Ты
учишься
держать
четвертак
Svært
at
forstå
kom
og
tjek
Трудно
понять,
приходите
и
проверьте
Følg
med
mig
i
mit
scenarie
til
en
kortvarig
safari
Присоединяйтесь
ко
мне
в
моем
сценарии
краткосрочного
сафари
Gennem
en
jungle
af
beton
hvor
rovdyr
ripper
din
Ferrari
Через
бетонные
джунгли,
где
хищники
разрывают
ваш
Ferrari
Så
dig
og
dine
venner
kan
du
passe
på
reje
Так
что
вы
и
ваши
друзья
сможете
позаботиться
о
креветках
Hvis
ikke
hvis
ikke
jeg
det
ender
med
at
du
jage
så
freje
Если
нет,
если
нет,
я
закончу
тем,
что
ты
будешь
гоняться
за
мной
так
свободно.
For
det'
på
vores
premisser
når
du'
i
disse
kulisser
За
то,
чего
"на
наших
условиях
вы
достигаете"
в
этих
сценах
De
overmalede,
murer
viser
hvor'n
vi
har
det
med
strisser
Закрашенные
стены
показывают,
где
мы
находимся
с
копами.
(Woop
woop)
Der'
grafitti
overalt
fra
markiser
til
fliser
(Вуп-вуп)
граффити
повсюду,
от
навесов
до
плитки.
Selv
de
allermindste
cheeser
er
allerede
gadenisser
Даже
самые
маленькие
сыры
- это
уже
уличные
гномы
Fuck
finanskriser,
de
ser
verden
gå
forbi
sig
К
черту
финансовые
кризисы,
они
наблюдают,
как
мир
проходит
мимо
Overset,
overhørt
men
vil
aldrig
overgi'
sig
Незамеченный,
подслушанный,
но
никогда
не
сдастся
Drømmer
om
at
blive
så
rige
så
de
kan
skide
om
priser
Мечтают
разбогатеть
настолько,
что
смогут
плевать
на
цены
Men
i
denne
verden
får
man
hurtigt
ni
for
en
Discha
Но
в
этом
мире
за
блюдо
быстро
дают
девять
Velkommen
til
mit
hood,
til
mit
kvarter
Добро
пожаловать
в
мой
квартал,
в
мой
район
Det
kun
dette
lukkede
univers
vi
ser
Мы
видим
только
эту
замкнутую
вселенную
Du
kan
finde
de
bedste
og
de
værste
her
Здесь
вы
можете
найти
лучшее
и
худшее.
Du
ikk
på
hjemmebane
mer'
Ты
больше
не
дома."
Velkommen
til
vores
hood
til
vores
kvarter
Добро
пожаловать
в
наш
квартал,
в
наш
район
Langtfra
hvor
Christiansborg
regerer
Далеко
от
того
места,
где
правит
Кристиансборг
Hvor
det
kun
er
gadelivets
love
vi
lærer
Где
мы
изучаем
только
законы
уличной
жизни
Du
ikk
på
hjemmebane
mer'
Ты
больше
не
дома."
Velkommen,
til
det
kolde
medijen
Добро
пожаловать
в
холодные
медиа
Siden
vi
ku'
sælge
har
vi
solgt
medicin
С
тех
пор
как
мы
смогли
продавать,
мы
продавали
лекарства
Kokain
til
de
fleste,
andre
får
ketamin
Для
большинства
это
кокаин,
другие
получают
кетамин
Eller
amf,
det'
en
kamp
men
vi
fortsætter
Или
amf,
это
борьба,
но
мы
продолжаем
идти
Velkommen,
her
til
mit
Gaza
Добро
пожаловать
в
мою
Газу
Der
hvor
man
har
stjernedrømme,
lidt
ligesom
Nasa
Где
у
вас
есть
звездные
мечты,
немного
похожие
на
НАСА
Der
hvor
man
har
herredømme,
jep
men
vi'
plasa
Где
у
кого-то
есть
власть,
да,
но
мы
платим
Er
de
samme
fælder
der
gælder
fra
Kbh
til
Fredericia
Это
те
же
ловушки,
которые
действуют
от
KBH
до
Фредерисии
Test
gaden
og
så
mærker
hver
en
gæst
vreden
Протестируйте
улицу,
и
тогда
каждый
гость
почувствует
гнев
Test
vreden
og
vi
vender
ligesom
vestbredden
Испытай
свой
гнев,
и
мы
превратимся,
как
Западный
берег
Ligemeget
hvor
meget
den
minister
bevilliger
Независимо
от
того,
сколько
выделяет
министр
Flyver
der
brusten
fjerner
jounalisternes
biler
Летящий
туда,
где
грудь
сносит
машины
участников
Fem
kilo
stachet
gemt
i
buskaset
Пять
килограммов
сташе
спрятаны
в
аптечке
для
кустарников
Og
skitter
som
ikke
vil
ku'
hente
i
gymnasiet
И
всякое
дерьмо,
которое
не
наверстаешь
в
старших
классах
Betjente
bliver
stresset
Офицеры
испытывают
стресс
Det'
hårdt
at
komme
igennem
dagen
Трудно
пережить
этот
день
Når
man
er
outsider,
langt
fra
sin
hjemmebane
Когда
ты
чужак,
далеко
от
дома
Velkommen
til
mit
hood,
til
mit
kvarter
Добро
пожаловать
в
мой
квартал,
в
мой
район
Det
kun
dette
lukkede
univers
vi
ser
Мы
видим
только
эту
замкнутую
вселенную
Du
kan
finde
de
bedste
og
de
værste
her
Здесь
вы
можете
найти
лучшее
и
худшее.
Du
ikk
på
hjemmebane
mer'
Ты
больше
не
дома."
Velkommen
til
vores
hood
til
vores
kvarter
Добро
пожаловать
в
наш
квартал,
в
наш
район
Langtfra
hvor
Christiansborg
regerer
Далеко
от
того
места,
где
правит
Кристиансборг
Hvor
det
kun
er
gadelivets
love
vi
lærer
Где
мы
изучаем
только
законы
уличной
жизни
Du
ikk
på
hjemmebane
mer'
Ты
больше
не
дома."
Du
kender
os
fra
containerbrænd
Вы
знаете
нас
по
"контейнерному
пожару"
Og
fra
kampklædte
pansere
der
spæner
frem
И
от
боевых
доспехов,
которые
выгибаются
вперед
For
det'
alt
at
de
mente
at
fortælle
jer
om
За
это
" все,
о
чем
они
хотели
вам
рассказать
Men
de
ved
ingenting
om
hoodlove
Но
они
ничего
не
знают
о
хулиганской
любви
Ligeglade
hvilken
farve
i
har
Независимо
от
того,
какого
ты
цвета
Eller
hvor
du
fik
penge
til
in
audi
fra
Или
откуда
у
тебя
деньги
на
audi
Her
er
narko
og
tyvekoster
dagligvarer
Здесь
наркотики
и
краденые
товары
бакалея
Kan
du
følge
mig
homie
kast
dit
hood
op
Ты
можешь
последовать
за
мной,
братан,
накинь
свой
капюшон
Følg
mig,
baby
lad
mig
være
din
guide
Следуй
за
мной,
детка,
Позволь
мне
быть
твоим
проводником
Tage
dig
med
til
hjertet
af
den
eneste
verden
jeg
forstår
og
kender
Перенесу
тебя
в
сердце
единственного
мира,
который
я
понимаю
и
знаю
Parallelsamfund,
overvåget
af
den
selv
samme
grund
Параллельные
общества,
за
которыми
ведется
наблюдение
по
той
же
причине
Hr.
Betjent
du
på
bar
bund
så
please
fortæl
mig
hvor
du
tror
det
ender
yeah!
Мистер
офицер,
вы
на
дне
бара,
так
что,
пожалуйста,
скажите
мне,
где,
по-вашему,
это
заканчивается,
да!
Velkommen
til
mit
hood,
til
mit
kvarter
Добро
пожаловать
в
мой
квартал,
в
мой
район
Det
kun
dette
lukkede
univers
vi
ser
Мы
видим
только
эту
замкнутую
вселенную
Du
kan
finde
de
bedste
og
de
værste
her
Здесь
вы
можете
найти
лучшее
и
худшее.
Du
ikk
på
hjemmebane
mer'
Ты
больше
не
дома."
Velkommen
til
vores
hood
til
votes
kvarter
Добро
пожаловать
в
наш
район
"Голоса"
Langtfra
hvor
Christiansborg
regerer
Далеко
от
того
места,
где
правит
Кристиансборг
Hvor
det
kun
er
gadelivets
love
vi
lærer
Где
мы
изучаем
только
законы
уличной
жизни
Du
ikk
på
hjemmebane
mer'
Ты
больше
не
дома."
Bare
smid
det
op
Просто
подбрось
его
вверх
Fu*k
om
det'
nord,
syd,
øst
eller
dub
Плевать
на
север,
юг,
восток
или
дублирование
Selv
når
jeg
på
club
eller
fucking
ude
og
shoppe
Даже
когда
я
в
клубе
или,
блядь,
хожу
по
магазинам
Holder
jeg
det
gaden
for
min
gade
giver
mig
love
(pop
pop
pop)
Я
держу
это
на
улице,
потому
что
моя
улица
дает
мне
законы
(поп-поп-поп)
Bare
smid
det
op
Просто
подбрось
его
вверх
Fuck
om
det
nord,
syd,
øst
eller
dub
Плевать
на
север,
юг,
восток
или
дублирование
Er
den
overhoved
væk
fra
min
krop
Находится
ли
это
вообще
вдали
от
моего
тела
Tror
på
min
gade
for
min
gade
giver
mig
love
pop
pop
pop
Поверь
в
мою
улицу,
ради
моей
улицы
подари
мне
любовь,
поп,
поп,
поп
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Bjerking, Martin Andersen, Jesper Lading Helles, Mohammad Alaviani
Альбом
Udebane
дата релиза
31-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.