Текст и перевод песни Kaliber 44 - Film
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
ja,
ja
zaczynam,
oto
moja
kabina
tu
się
wchodzi,
naciska,
ogląda
się
z
bliska
Я,
я,
я
начинаю,
вот
моя
кабина
сюда
входит,
нажимает,
смотрит
в
упор
Dziś
wszystko,
co
daleko
i
blisko
Сегодня
все,
что
далеко
и
близко
Joka,
foka,
sroka,
oka
nieważne,
każdy
tu
ma
jazdę
Джока,
тюлень,
сорока,
глаз
не
бери,
у
всех
тут
ездят
Niech
zgadnę,
ktoś
tu
jest
Magiem,
naprawdę
Дай
угадаю,
кто-то
здесь
маг,
действительно
Dalej,
po
lewej
ręce,
cudów
więcej,
prędzej,
zaraz
się
zakręcę
Дальше,
по
левой
руке,
чудес
больше,
скорее,
я
сейчас
закружусь
Pędzę
tam
teraz,
każdy
z
was
może
już
wybierać
Я
спешу
туда
сейчас,
каждый
из
вас
уже
может
выбрать
Kto
nie
chce
zwiedzać,
proszę
czekać
Кто
не
хочет
исследовать,
пожалуйста,
подождите
Polegać
na
mnie
warto,
warto,
proszę
bardzo
Положитесь
на
меня
стоит,
стоит,
пожалуйста
Za
mną
tu
się
wchodzi,
porusza,
cisza,
dusza
się
śmieje
(Ha
ha)
За
мной
сюда
входит,
движется,
тишина,
душа
смеется
(ха-ха)
Joka,
foka,
foka,
oka
nieważne,
każdy
tu
ma
jazdę
Йока,
тюлень,
тюлень,
глаз
не
бери,
у
всех
тут
ездят
Razem
z
moim
pojazdem
Вместе
с
моим
транспортным
средством
I
ja
wiem,
że
Lem,
Lem,
Lem
jest
fantastą
И
я
знаю,
что
Лем,
Лем,
Лем-это
фантастика.
Pisze,
że
przybysze
są
zieloni
jak
ciasto
kiwi,
dla
mnie
obrzydliwi
Он
пишет,
что
новички
зеленые,
как
пирог
с
киви,
для
меня
отвратительны
Zbyt
wyraźni,
hałaśliwi,
widzę
ich
zbyt
jasno
i
ciasno
Слишком
явные,
шумные,
я
вижу
их
слишком
ярко
и
тесно
Kiedy
będę
chciał,
zgasną
Когда
я
захочу,
они
погаснут
To
moja
kabina,
to
moja
machina,
to
moja
dziedzina,
zaczynaj,
zaczynaj
Это
моя
каюта,
это
моя
машина,
это
моя
область,
начинай,
начинай
Oto
ma
wycieczka,
MC
do
wewnątrz
pudełeczka
Вот
Ма
тур,
MC
внутри
коробки
Zagłębiam
się
w
struktury,
budowli
z
tektury
Копаюсь
в
конструкциях,
сооружениях
из
картона
Wtem,
kontemplacji
mej
procesy
zakłócają
zewnętrzne
ekscesy
pojazdem
Тогда
созерцания
моего
процессы
нарушают
внешние
излишества.
Który
zawraca
koło
głowy,
jego
kolorowy,
to
mój
głowy,
a
głowy
mój
to,
kolorowy
jego
głowy
Который
кружит
голову,
его
красочный,
это
моя
голова,
и
голова
моя
это,
цветной
его
голова
Koło
zawraca,
stój!
Daj
spokój
Колесо
разворачивается,
стой!
Да
ладно
Myślenia
toku
nie
prowokuj
Мышление
прогресс
не
провоцировать
Jeden
moment,
długa
chwila
Один
момент,
длинный
момент
Coś
mnie
tu
gila
i
łaskocze
Что-то
меня
щекочет
и
щекочет
Oto
ma
wycieczka,
do
wesołego
miasteczka
Вот
есть
поездка,
в
парк
развлечений
Za
rogiem,
czeka
na
mnie
śmiechu
beczka
За
углом
меня
ждет
смех
бочка
Ha,
ha,
ciasteczka
są
tak
dobre,
jak
nigdzie
indziej
Ха-ха,
печенье
так
же
хорошо,
как
нигде
A
na
miejscu
pudełeczka
А
на
месте
коробочки
Wtem
z
impetem
unosi,
porywa
Тогда
с
импульсом
поднимает,
увлекает
Diabelski
młyn,
co
przede
mną
odkrywa
obrazy
czy
dźwięki,
kontrastu
razy
do
potęgi
Колесо
обозрения,
которое
передо
мной
раскрывает
образы
или
звуки,
контрастирует
с
силой
Szósty
zmysł
działa
dla
umysłu
i
ciała
Шестое
чувство
работает
для
ума
и
тела
To
boskie
Olimpu
rozkosze
Это
Божественный
Олимп
наслаждения
Łakoci,
łaknę
i
proszę
Я
жажду,
я
жажду
и
прошу
Gdy
brak
mi,
tak
bywa
wtem
z
impetem
w
dół,
porywa
Когда
я
скучаю,
так
бывает,
когда
я
с
нисходящим
импульсом,
я
похищаю
Diabelski
młyn,
co
wszystko
odkrywa
oto
ma
wycieczka
(oto
ma
wycieczka),
gdzie
wypełnia
się
karteczka
Колесо
обозрения,
что
все
раскрывает
вот
есть
тур
(вот
есть
тур),
где
заполняется
записка
Jestem
za,
w
dniu
narodzin
człowieczka
Я
за,
в
день
рождения
человека
Według
Johna
Locke'a,
znów
pryska
powłoka
По
словам
Джона
Локка,
покрытие
снова
всплывает
A
na
miejscu
wesołego
miasteczka
stoją
otworem
podwoje,
gdzie
pytajników
roje
А
на
месте
ярмарки
стоят
двери,
где
вопрошают
рои
Troje
przekroje
ich
badam
Три
сечения
их
изучаю
Nieujarzmioną
mocą,
poznania
władam
Непоколебимой
силой,
познанием
владею
Eureka!
Unosi
się
kolejna
powieka,
co
ciąży,
to
krąży
C.Z.K.
Эврика!
Еще
одно
веко
поднимается,
что
делает
беременность,
это
циркулирует
C.
Z.
K.
Bo
za
późno
zobaczy
to
co
widzę
ja
Потому
что
слишком
поздно
он
увидит
то,
что
вижу
я.
Oto
ma
wycieczka,
do
końcóweczki
kawałeczka
Вот
она,
экскурсия,
до
конца
O
miejscu,
którę
będzie
Mekką,
44
kolebką
О
месте,
которое
станет
Меккой,
44
колыбелью
To
nie
bajeczka
bowiem
istnieje
kraina,
gdzie
wszystko
jest
naj,
więc
zaczynaj
Это
не
сказка,
потому
что
есть
земля,
где
все
самое
лучшее,
так
что
начинай
Aach,
widze
złoty
brzegu
piach
i
mijając
kiście
liści
zapuszczam
się
do
iście
tajemnego
świata
Аах,
вижу
злотый
берег
песка
и,
минуя
гроздья
листьев,
рискну
в
этот
тайный
мир
Mam
za
sobą
swego
brata
w
liczbie
dwa
plus
jeden
У
меня
за
плечами
брат
номер
два
плюс
один
Jestem
pewien,
że
go
znacie
Я
уверен,
вы
его
знаете.
Kto
jest
wróg,
a
kto
przyjaciel?
Кто
враг,
а
кто
друг?
Nie
posiądzie,
na
tym
lądzie
takiej
wiedzy,
bo
nie
znane
kategorie
to
Он
не
будет
обладать
на
этой
земле
такими
знаниями,
потому
что
неизвестные
категории
Więc
otwieram
kolekcję,
poproszę
o
projekcję
Поэтому
я
открываю
коллекцию,
попрошу
проецировать
Czujcie
się
jak
w
domu
Чувствуйте
себя
как
дома
Komu
ginu?
Komu
dymu?
Кому
Джин?
Кому
дым?
Kiedy
czas
nastanie,
usłyszę
pukanie
w
banię
i
przypłynie
w
minie
Когда
настанет
время,
я
услышу
стук
в
дверь
и
приплыву
в
мину
Ukojenie
w
moim
filmie
(A
to
co?
Jak
to?)
Утешение
в
моем
фильме
(а
это
что?
Как
это?)
Przecież
było
to
tak
dawno,
ten
świat,
który
otaczał
mnie
bańką,
kolorowanką
Ведь
это
было
так
давно,
этот
мир,
который
окружал
меня,
Widzę
to
wyraźnie,
trójkąt
prawdy
mówi
start
Я
вижу
это
ясно,
треугольник
истины
говорит
start
Jego
jazda
gaśnie,
nie
na
zawsze
Его
поездка
уходит,
не
навсегда
Potem,
wzlotem,
błędem,
zapędem,
psim
swędem
Потом,
взлетом,
ошибкой,
стремлением,
собачьим
зудом
Przez
szufladę
pełną
Marii
Через
ящик,
полный
Марии
Rapowe
katharsis,
oczyszczona
strona
Рэп-катарсис,
очищенная
сторона
Barwy
tej
kameleona
Цвета
этого
хамелеона
Coraz
dalej,
stale
i
wspaniale
Все
дальше
и
дальше,
постоянно
и
великолепно
Usłyszałem
swoje
żale,
ale
chyba
było
warto
Я
услышал
свои
сожаления,
но,
думаю,
это
того
стоило
Więc
lepiej
spal
to,
taśma
się
kręci
Так
что
лучше
сожги
это,
лента
вращается
Słyszę
nasze
chęci
w
pamięci
Я
слышу
наши
желания
в
памяти
Wierci
dziurki,
od
tej
rurki
Сверлит
дырки
от
этой
трубки
I
krach,
gdzie
jest
złoto,
a
gdzie
piach
И
крах,
где
золото,
а
где
песок
Jak
na
teraz
odpowiedź
jest
w
sześciu
literach
Как
на
данный
момент
ответ
в
шести
буквах
Po
bajerach
ciąży,
krąży
igła
wokół
rowka
После
беременности,
игла
вращается
вокруг
канавки
Aż
skład
się
wreszcie
namyśli
Пока
состав,
наконец,
не
передумает
To
H
I
P
myślnik
H
O
P,
kropka
Это
H
и
P
тире
H
о
P,
точка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.