Kaliber 44 - To Czyni Mnie Innym Od Was Wszystkich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaliber 44 - To Czyni Mnie Innym Od Was Wszystkich




To Czyni Mnie Innym Od Was Wszystkich
Это Делает Меня Другим, Не Таким Как Все Вы
Puk, puk!
Тук, тук!
Gęsta ręka anioła
Тяжелая рука ангела
Puk, puk!
Тук, тук!
Spłynęła, dotknęła mego czoła
Спустилась, коснулась моего лба
I kto tam? Pytam kto tam
И кто там? Спрашиваю, кто там?
Szaleństwo, nowa radość, utracony raj i pamiętaj
Безумие, новая радость, потерянный рай и помни,
Że nigdy nie mam dość tego gówna
Что мне никогда не хватает этого дерьма,
Mych bliskich, co czyni mnie innym od was wszystkich
Моих близких, что делает меня другим, не таким как все вы,
Bo w mej głowie otworem stoją wszystkie bramy
Потому что в моей голове открыты все врата.
Widzę dźwięk, przeznaczenie, wojenne tam-tamy
Вижу звук, предназначение, военные барабаны.
Moje ciało na innej płaszczyźnie pozostało
Мое тело на другом плане осталось,
Umysłu labirynt, pragnienie mnie wessało, czuć wszystko
Лабиринт разума, желание меня засосало, чувствовать всё.
Nawet najmniejsze gówno, ale gówna tu nie ma
Даже мельчайшее дерьмо, но дерьма здесь нет.
To nie jest ta ziemia, którą znałem
Это не та земля, которую я знал.
Schodziłem, zwiedziłem, zasrałem i sprzedałem
Спускался, исследовал, загадил и продал.
Ale ile kupiłem?
Но сколько купил?
Nie zrozumiesz tego
Ты не поймешь этого.
W twojej głowie nie ma miejsca na piękno
В твоей голове нет места для красоты.
To jest właśnie moje piętno
Это и есть мой отпечаток.
Paść, paść w ramiona...
Упасть, упасть в объятия...
Paść, paść w ramiona...
Упасть, упасть в объятия...
Paść, paść w ramiona...
Упасть, упасть в объятия...
Paść, paść w ramiona twe
Упасть, упасть в твои объятия.
Poduszek sto, poduszek milion
Сто подушек, миллион подушек.
Zapadam się powoli, nie chcę wracać, bo to boli
Погружаюсь медленно, не хочу возвращаться, потому что это больно.
I śnię mój sen, sen na jawie
И вижу мой сон, сон наяву.
Pozostanę w nim tak długo jak tylko potrafię
Останусь в нем так долго, как только смогу.
Słyszę głosy tam, gdzie Ty mówisz, że go nie ma
Слышу голоса там, где ты говоришь, что их нет.
I widzę schody tam, moją drogę do nieba
И вижу лестницу там, мою дорогу в небо.
I słyszę głosy ludzi, wszyscy mówią i bredzą
И слышу голоса людей, все говорят и бредят.
I widzę jak patrzą, ja wiem, że oni wiedzą
И вижу, как смотрят, я знаю, что они знают,
Bo ja biegam po polach mojej dzikiej świadomości
Потому что я бегаю по полям моего дикого сознания
I wołam, i krzyczę, "Tu nie ma nienawiści i złości!"
И зову, и кричу: "Здесь нет ненависти и злости!"
To jest wolności miejsce, moje serce pełne jest miłości
Это место свободы, мое сердце полно любви.
Nic więcej
Ничего больше.
A te spojrzenia i gesty, uśmiechy, w ogóle
А эти взгляды и жесты, улыбки, вообще,
Skurwysyny nie wiedzą gdzie ja teraz się znajduję
Ублюдки не знают, где я сейчас нахожусь.
Pojęcia nie mają, wytłumaczyć nie dają
Понятия не имеют, объяснить не могут.
Na dole widzą i tam umiejscawiają
Внизу видят и там меня помещают.
I nikt cię nie słyszy, bo nikt cię nie słucha
И никто тебя не слышит, потому что никто тебя не слушает.
I nikt nie widzi twego odlatującego ducha
И никто не видит твой улетающий дух.
W kajdanach jesteś, zaszufladkowane piękno
В кандалах ты, заштампованная красота.
I co zrobić, nadal to jest moje piętno
И что делать, это всё ещё мой отпечаток.
Paść, paść w ramiona...
Упасть, упасть в объятия...
Paść, paść w ramiona...
Упасть, упасть в объятия...
Paść, paść w ramiona...
Упасть, упасть в объятия...
Paść, paść w ramiona twe
Упасть, упасть в твои объятия.
Wybieraj, wybieraj, wybieraj co wolisz
Выбирай, выбирай, выбирай, что хочешь.
Prawą czy lewą rękę mam ci upierdolić?
Правую или левую руку мне тебе отрезать?
Odchodzisz i wracasz, i wracasz by odejść
Уходишь и возвращаешься, и возвращаешься, чтобы уйти.
Jesteś nikim, lub tchórzem, jak wolisz
Ты никто, или трус, как хочешь.
Więc zostań, mówię po raz ostatni, odlecisz
Так останься, говорю в последний раз, улетишь.
Zamknięte drzwiczki do klatki
Закрыта дверца в клетку.
I dlaczego mi to robisz, i dlaczego mnie kopiesz
И почему ты мне это делаешь, и почему ты меня бьешь?
To moje życie, co na ten temat mi powiesz
Это моя жизнь, что ты мне на это скажешь?
To część mego istnienia jak chleb i powietrze
Это часть моего существования, как хлеб и воздух.
Nie czułaś pragnienia jak cierń
Ты не чувствовала желания, как колючку.
Ty jeszcze nie wiesz co to jest i tak już zostanie
Ты еще не знаешь, что это такое, и так уже останется.
Zadajesz mi ból, takie twoje przekonanie
Причиняешь мне боль, такое твое убеждение,
Że robisz dla mnie dobrze, że ja nie wiem, co ja robię
Что делаешь для меня хорошо, что я не знаю, что делаю.
Lecz to moje życie i sam za to odpowiem
Но это моя жизнь, и я сам за это отвечу.
Nie chcę litości, kompromisu, pieprzenia
Не хочу жалости, компромисса, болтовни.
Nie możesz pojąć, więc tylko zrozumienia
Ты не можешь понять, поэтому только понимания.
I pozwól mi widzieć twoje i wewnętrzne piękno
И позволь мне видеть твою внутреннюю красоту.
Nie pozwól by to było nadal moje piętno!
Не позволь этому быть и дальше моим клеймом!
Paść, paść w ramiona...
Упасть, упасть в объятия...
Paść, paść w ramiona...
Упасть, упасть в объятия...
Paść, paść w ramiona...
Упасть, упасть в объятия...
Paść, paść w ramiona twe
Упасть, упасть в твои объятия.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.