KALIM - Bis spät in die Nacht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KALIM - Bis spät in die Nacht




Bis spät in die Nacht
Into the Night
5-7-9
5-7-9
Wer von euch ballert mit Blei, ihr Pisser?
Who of you is shooting with lead, you pissers?
Ich sitze im Bunkerplatz bis spät in die Nacht
I'm sitting in the bunker space until deep into the night
Denk′ nach, wieich Umsatz mach' bis, bis spät in die Nacht
Thinking about how I'm making money until, until deep into the night
Es wird abgepackt bis spät in die Nacht
It's being packaged until deep into the night
Versorge die Nachbarschaft bis, bis spät in die Nacht
Supplying the neighborhood until, until deep into the night
Unterwegs mit mein′ Jungs, bis spät in die Nacht
On the road with my boys, until deep into the night
Die Hälfte hier draussen hat einen seelischen Knacks
Half out here have some kind of mental breakdown
Auf legalem Weg hätte es eh nicht geklappt
It wouldn't have worked out legally anyway
Im Nachhinein hab' ich keine Fehler gemacht, nein
In retrospect, I made no mistakes, no
Huh, das Leben hat mich nicht mitgenommen
Huh, life hasn't taken me with it
Es hat mich da gelassen, wo ich hingehör'
It left me where I belong
F-A, ruh′ in Frieden, mein Herz blüht auf
F-A, rest in peace, my heart is blossoming
Bruder, wenn ich deine Stimme hör′
Bro, when I hear your voice
Es sind Straßengeschichten
It's street stories
Wie die Narben berichten
How the scars tell
Die Zeit fliegt vorbei, wir sind immer noch hier
Time flies, we're still here
Um die Last zu ertragen, wird Gift konsumiert
To bear the load, poison is being consumed
Wir brauchen Perspektive, kein Mitleid
We need perspective, no pity
Denn das Leben hier draussen ist filmreif
Because life out here is film-worthy
Ich geb'n Fick, Bruder, jeden Tag ein bisschen mehr
I'm giving a fuck, bro, a little more every day
Trink′ das Glas und versinke im Stimmungsmeer
Drink the glass and sink into the sea of mood
Ich sitze im Bunkerplatz bis spät in die Nacht
I'm sitting in the bunker space until deep into the night
Denk' nach, wieich Umsatz mach′ bis, bis spät in die Nacht
Thinking about how I'm making money until, until deep into the night
Es wird abgepackt bis spät in die Nacht
It's being packaged until deep into the night
Versorge die Nachbarschaft bis, bis spät in die Nacht
Supplying the neighborhood until, until deep into the night
Als Kinder schliefen wir auf Hochbetten
As kids we slept in bunk beds
Heute durch Koks strecken Brot brechen, huh
Today, stretching coke, breaking bread, huh
Die Wut staut sich
The anger is rising
24/7 auf der Hut vor dem Blaulicht
Up and at ʼem 24/7 before the blue light
Digga, man wird älter, das Herz wird kälter
Man, you get older, the heart gets colde
Keine Aussicht, dass sich irgendwas ändert
No prospect that anything will change
Sag', was hat mir das alles gebracht
Tell me, what has it all brought me
Die Gedanken rauben meinen Schlaf in der Nacht
My thoughts rob me of sleep at night
Scheiss′ drauf, pack' das Flex ab
Fuck it, pack away the flex
Fuffi Null-Fünf, Digga, keine Tester
Fifty O-Five, man, no testers
Nie wieder broke sein, nie wieder S-Bahn
Never be broke again, never S-Bahn
Ich bin ein Albtraum für diese Gesellschaft
I'm a nightmare for this society
Gesetzlos, jung und hungrig
Lawless, young and hungry
So langsam werden wir hier ungeduldig
We're slowly getting impatient here
Unterwegs mit mein' Brüdern seit Tag 1
On the road with my boys since day 1
Gravier′ 5-7-9 auf mein′ Grabstein
Etch 5-7-9 on my tombstone
Ich sitze im Bunkerplatz bis spät in die Nacht
I'm sitting in the bunker space until deep into the night
Denk' nach, wieich Umsatz mach′ bis, bis spät in die Nacht
Thinking about how I'm making money until, until deep into the night
Es wird abgepackt bis spät in die Nacht
It's being packaged until deep into the night
Versorge die Nachbarschaft bis, bis spät in die Nacht
Supplying the neighborhood until, until deep into the night
Bis spät in die Nacht
Until deep into the night
Bis, bis spät in die Nacht
Until, until deep into the night
Bis spät in die Nacht
Until deep into the night
Bis, bis spät in die Nacht
Until, until deep into the night





Авторы: Kalim Schamim, David Bawer Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.